background image

S

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

2

3  INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 

ELÉCTRICA

Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está 
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y 
enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en un 
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado 
a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y los 
códigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un 
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo 
de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape 
para la corriente eléctrica.

ADVERTENCIA

 

- El uso inapropiado del enchufe con pata de 

tierra puede resultar en peligro de descarga e léctrica.

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra, 
de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O 
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.

NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de 
alimentación es demasiado corto, deje que un electricista 
o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del 
aparato.

El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben 
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de 
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó más. 
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado 
directamente sobre el sitio de montaje del horno microondas 
mostrado en la Figura 2.

NOTA:

 

1.  Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas o
  de conexión a tierra, consulte un electricista califi cado.

2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
 

responsabilidad por daño al horno o por lesiones personales

 

resultantes de no seguir los procedimientos correctos de

 conexión 

eléctrica.

4  DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA 

EXTRACTORA

Cuando la campana extractora tiene escape hacia el 
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo 
el ducto debe ser metálico, categóricamente no utilice ducto 
plástico. Verifi que que todas las conexiones están sujetadas 
fi rmemente. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente: 

CONEXIÓN DE ESCAPE:

  El  escape  de  la  campana  ha  sido 

diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar 
de 3 ¼" x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse 
un adaptador de rectangular a redondo.

ESCAPE TRASERO:

 Si debe utilizarse un escape trasero o 

escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape 
con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse 
en el momento de construirse dejando sufi ciente espacio 
entre las columnas de pared para acomodar el escape.

LONGITUD MÁXIMA DEL DUCTO:

 Para movimiento satisfactorio 

del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 ¼" x 10" ó 
del ducto redondo con diámetro de 6” no debe exceder 140 
pies (42.7 m).

Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, 
etc., presentan resistencia adicional al fl ujo de aire y son 
equivalentes a una sección recta de ducto con longitud 
superior a su longitud física real. Cuando se calc ula la 
longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas 
las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las 
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud 
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto 
típicas. Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular 
la resistencia al fl ujo de aire equivalente que debe ser un valor 
total inferior a 140 pies (42.7 m).

NOTA:

Se recomienda utilizar cinta selladora en los conductos del 
horno para sellar las conexiones de los conductos al regulador 
de succión de extracción.

Orifi cio para el Cable 

de Energía

Figura 2

Tomacorriente 

Conectado a 

Tierra

90° Codo (10 pies.)

Tapa de Techo

(24 pies.)

Tapa de Pared

(40 pies.)

45° Codo (5 pies.)

90° Codo (25 pies.)

Codo Ancho de 10

pulgadas (10 pies.)

45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.)

Figura 3

ORM B294 INST [USA&Canada] [02ESE2   E2

ORM B294 INST [USA&Canada] [02ESE2   E2

9/27/10   9:47:00 AM

9/27/10   9:47:00 AM

Summary of Contents for EI30BM55HS - Microwave

Page 1: ...ons completely and carefully 66 or more from floor NEED HELP For customers in the United States and Canada United States 1 800 944 9044 Canada 1 800 265 8352 READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS 2 WALL CONSTRUCTION This Over the Range Microwave Oven should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If the wall is not flat use spacers to...

Page 2: ...edures 4 HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 1 4 x 10 rectangular duct If round duct is required a rectangular to round ada...

Page 3: ...902446 1 s Top Template 316902447 1 d Wall Template 316902448 1 9 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template Turntable and Turntable Support however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located ...

Page 4: ...he wall later and discard remaining 5 Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch Hood Fan Wire 3 Rotate the Hood Fan Unit 180 so that the Fan Blade Openings are facing the back of the oven See Figure 9A on page 5 4 ...

Page 5: ...ame direction as the arrow on the Fan Cover Bracket Make sure the fan blades are visible through the top openings in the oven before proceeding See Figure 14 on page 6 5 Attach the Fan Cover Bracket to unit with the 3 screws from back edge and 4 screws except screw A from the top of the Fan Cover Bracket which were removed at Step 1 above See Figure 14 on page 6 Screw A will be used at MOUNTING OV...

Page 6: ... and the end of each of the Toggle Nuts in the closed position If you do not leave enough space the Toggle Nut will not be able to open on the other side of the wall Also once a Toggle Nut opens it cannot be withdrawn from the hole therefore make sure all of the Toggles are in the correct position before insertion 4 Align the Mounting Plate carefully and hold in position while tightening Toggle Bo...

Page 7: ... Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 19 on page 7 5 For Vertical Exhaust Only Attach the Exhaust Damper Assembly to the fan Cover Bracket on the top of the outercase cabinet by sliding it into the slits in the same direction as the allow using screw A which removed at C VERTICAL EXHAUST STEP 1 on page 5 See Figure 20 on page 7 Tapping Screws Top Cabinet Screws Flat Wa...

Page 8: ...8 NOTES Apply Rear Cushion after Exhaust Damper Assembly is screwed to wall Rear Cushion Rear Cushion TINSKA038WRRZ EL01 ...

Page 9: ...ubicado sondeando la pared con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16 o 24 de cualquier lado de esta marca Salpicadero Figura 1 30 o más con respecto a la superficie de la cocina 66 o más con respecto al piso Al menos 2 ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE Gu...

Page 10: ... el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 x 10 Si se requiere ducto redondo debe utilizarse un...

Page 11: ...talación 316902446 1 s Plantilla superior 316902447 1 d Plantilla de pared 316902448 1 9 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1 Abra la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de instalación ...

Page 12: ...l soporte como se muestra en la Figura 7 2 Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad Vea la Figura 8 Precaución No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana 3 Gire la unidad de ventilador de la campana 180 para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno Vea la Figura 9A de la p...

Page 13: ...hadela cubiertadelventilador Asegúresedequelaspaletasdelventilador sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder Vea la Figura 14 de la página 6 5 Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del borde trasero y 4 tornillos excepto el tornillo A de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador que se retiraron en el ...

Page 14: ...da una de las Tuercas de Anclaje en la posición cerrada Si usted no deja suficiente espacio la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la pared Además una vez que la Tuerca de Anclaje se abre ésta no puede retirarse del orificio por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes están en la posición correcta antes de la inserción 4 Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en p...

Page 15: ... fond du cofret supérieur 2 Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo sobre las lengüetas de la placa de montaje Gire el horno arriba tan descansa contra la pared Vea la Figura 18 de la página 7 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l unité sur le coffret supérieur Vea la Figura 19 de la página 7 4...

Page 16: ...8 NOTAS ...

Page 17: ...nstructions 2 CONSTRUCTION DU MUR Le four à micro ondes à hotte intégrée doit être supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d au moins 3 8 po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de mon...

Page 18: ...t installer un conduit d évacuation à la hotte Tous les conduits doivent être en métal n employez aucun conduit en plastique Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées Veuillez lire attentivement ce qui suit CONNEXION DE L ÉVACUATION l évacuation de la hotte est conçue pour être connectée à un conduit rectangulaire standard de 3 1 4 x 10 po 8 3 cm x 25 4 cm Si vous avez besoin d un condu...

Page 19: ...afond 316902447 1 d Gabarit pour le mur 316902448 1 9 7 PRÉPARATION DU FOUR 1 Ouvrez le fond du carton basculez les rabats en arrière et basculez le four pour le déposer sur la cale en mousse plastique Ôtez le carton et sortez tous les emballages de protection les Instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE ...

Page 20: ...sée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Levezl unitédeventilationdehotteavecprécautionetglissez les fils hors de la cavité voir le Schéma 8 ATTENTION NE TIREZ PAS SUR LES FILS DE CÂBLAGE ET NE LES ÉTIREZ PAS 3 Faites pivoter l unité de ventilation de la hotte de 180 de façon à ce que les ouvertures de pales de ventilateur soient orientées vers l arrière du four Voir le sché...

Page 21: ...sant dans les fentes dans la même direction que la flèche marquée dessus Assurez vous que les pales de ventilateur sont visibles au travers des ouvertures à l arrière avant de poursuivre Voir le schéma 14 page 6 5 Fixez le support du capot du ventilateur à l unité grâce aux 3 vis du bord arrière et 4 vis à partir du haut du support du couvercle du ventilateur à l exception de la vis A enlevée à l ...

Page 22: ...rmée Si vous ne laissez pas assez d espace l écrou à ailettes ne pourra pas s ouvrir de l autre côté du mur En outre une fois que les ailettes sont ouvertes on ne peut plus enlever le boulon du mur il faut donc veiller à ce que boulons à ailettes soient dans la bonne position avant de les insérer 4 Alignez soigneusement la plaque de fixation et tenez la en place pendant que vous serrez les boulons...

Page 23: ...ant glisser sur les deux languettes de la plaque de fixation Poussez le four vers le haut et vers l arrière de sorte qu il cale contre le mur Voir le schéma 18 page 7 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur Voir le schéma 19 page 7 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vo...

Page 24: ...8 REMARQUES ...

Reviews: