background image

1  ESPACE DE MONTAGE

Le  schéma  1  vous  montre  l’espace  de  montage  nécessaire 
à Ce four à micro-ondes à hotte intégrée. Il est conçu pour 
être employé avec des armoires murales standard de 12 po 
(30,5 cm). La profondeur maximale est de 13 pouces.

Dosseret

Schéma 1

15.5 po

30 po (76 cm)
au moins de
la surface de
cuisson.

30 po

Au moins 2 po (5,1 cm)

Profondeur 

maximale 13 po .

AVANT DE COMMENCER

  

          

• 

IMPORTANT

 Conserver ces instructions pour l’inspecteur 

local.

• 

IMPORTANT

 Observer tous les règlements et les 

coordonnées.

• 

NOTE À L’INSTALLATEUR

 – Assurez-vous de laisser 

ces instructions au client. 

• 

NOTE AU CLIENT

 

– Conserver ces instructions pour 

référence ultérieure.

• 

NIVEAU DE COMPÉTENCE

 – L’installation de cette 

appareil exige des compétences de base en mécanique et en 
électricité.

• 

L’installateur est responsable de sa bonne installation.

•  Une panne du produit due à une mauvaise installation n’est 

pas couverte par la garantie.

•  Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant 

d’installer le four à micro-ondes au-dessus d’une cuisinière. Il 
est recommandé que deux personnes installent ce produit.

•  Si une nouvelle prise électrique est nécessaire,il faut la faire 

poser par un électricien qualifi é avant d’installer le four à 
microondes au-dessus d’une cuisinière. Voir 3 INSTRUCTIONS 
POUR LA MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE à la page 2.

Lire attentivement la totalité de ces instructions.

2  CONSTRUCTION DU MUR

Le four à micro-ondes à hotte intégrée doit être supporté par 
un mur vertical plat. Pour une installation correcte, le mur doit 
être plat. Si ce n’est pas le cas, employez des entretoises pour 
remplir les espaces. La construction du mur doit avoir des poteaux 
muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d’au moins 

3

/

8

 po (9,5 mm) d’épaisseur. Les surfaces de montage doivent 

pouvoir supporter un poids de 110 lb. (50 kg)— le four et son 
contenu — ET le poids de tous les articles qui sont normalement 
entreposés dans l’armoire au-dessus de l’appareil.

L’appareil sera fi xé à au moins un poteau mural de 2 x 4 po 
ou 2 poteaux de 2 x 3 po.

Pour trouver l’emplacement des poteaux muraux, vous pouvez 
employer une des méthodes suivantes:

A. Employez un localisateur de montants, un appareil 

magnétique qui localise les clous dans le poteau.

B.  Frappez doucement avec un marteau le long de la surface 

de montage pour trouver un son plein. Ceci indiquera 
l’emplacement du montant.  

On peut localiser le centre du poteau vertical en enfonçant un petit 
clou dans le mur pour trouver les bords du montant, il suffi t alors 
de marquer le centre entre les bords. Le centre des montants 
suivants se trouvera normalement à 16 ou 24 po (40,6 cm ou à 
61 cm) de chaque côté de cette marque.

66 po (167,6 cm) 
au moins du sol.

BESOIN D’AIDE?

Pour les clients aux États-Unis et au Canada
États-Unis: 1-800-944-9044
Canada: 1-800-265-8352

Á LIRE ATTENTIVEMENT. INSTRUCTIONS Á CONSERVER.

INSTALLATION D

,

INSTRUCTION

Four à micro-ondes monté au dessus d

une cuisinière

ORM A196 INST [USA&Canada] [03FRE1   E1

ORM A196 INST [USA&Canada] [03FRE1   E1

9/14/10   4:42:08 PM

9/14/10   4:42:08 PM

Summary of Contents for EI30BM55HS - Microwave

Page 1: ...ons completely and carefully 66 or more from floor NEED HELP For customers in the United States and Canada United States 1 800 944 9044 Canada 1 800 265 8352 READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS 2 WALL CONSTRUCTION This Over the Range Microwave Oven should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If the wall is not flat use spacers to...

Page 2: ...edures 4 HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 1 4 x 10 rectangular duct If round duct is required a rectangular to round ada...

Page 3: ...902446 1 s Top Template 316902447 1 d Wall Template 316902448 1 9 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template Turntable and Turntable Support however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located ...

Page 4: ...he wall later and discard remaining 5 Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch Hood Fan Wire 3 Rotate the Hood Fan Unit 180 so that the Fan Blade Openings are facing the back of the oven See Figure 9A on page 5 4 ...

Page 5: ...ame direction as the arrow on the Fan Cover Bracket Make sure the fan blades are visible through the top openings in the oven before proceeding See Figure 14 on page 6 5 Attach the Fan Cover Bracket to unit with the 3 screws from back edge and 4 screws except screw A from the top of the Fan Cover Bracket which were removed at Step 1 above See Figure 14 on page 6 Screw A will be used at MOUNTING OV...

Page 6: ... and the end of each of the Toggle Nuts in the closed position If you do not leave enough space the Toggle Nut will not be able to open on the other side of the wall Also once a Toggle Nut opens it cannot be withdrawn from the hole therefore make sure all of the Toggles are in the correct position before insertion 4 Align the Mounting Plate carefully and hold in position while tightening Toggle Bo...

Page 7: ... Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 19 on page 7 5 For Vertical Exhaust Only Attach the Exhaust Damper Assembly to the fan Cover Bracket on the top of the outercase cabinet by sliding it into the slits in the same direction as the allow using screw A which removed at C VERTICAL EXHAUST STEP 1 on page 5 See Figure 20 on page 7 Tapping Screws Top Cabinet Screws Flat Wa...

Page 8: ...8 NOTES Apply Rear Cushion after Exhaust Damper Assembly is screwed to wall Rear Cushion Rear Cushion TINSKA038WRRZ EL01 ...

Page 9: ...ubicado sondeando la pared con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16 o 24 de cualquier lado de esta marca Salpicadero Figura 1 30 o más con respecto a la superficie de la cocina 66 o más con respecto al piso Al menos 2 ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE Gu...

Page 10: ... el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 x 10 Si se requiere ducto redondo debe utilizarse un...

Page 11: ...talación 316902446 1 s Plantilla superior 316902447 1 d Plantilla de pared 316902448 1 9 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1 Abra la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de instalación ...

Page 12: ...l soporte como se muestra en la Figura 7 2 Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad Vea la Figura 8 Precaución No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana 3 Gire la unidad de ventilador de la campana 180 para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno Vea la Figura 9A de la p...

Page 13: ...hadela cubiertadelventilador Asegúresedequelaspaletasdelventilador sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder Vea la Figura 14 de la página 6 5 Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del borde trasero y 4 tornillos excepto el tornillo A de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador que se retiraron en el ...

Page 14: ...da una de las Tuercas de Anclaje en la posición cerrada Si usted no deja suficiente espacio la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la pared Además una vez que la Tuerca de Anclaje se abre ésta no puede retirarse del orificio por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes están en la posición correcta antes de la inserción 4 Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en p...

Page 15: ... fond du cofret supérieur 2 Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo sobre las lengüetas de la placa de montaje Gire el horno arriba tan descansa contra la pared Vea la Figura 18 de la página 7 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l unité sur le coffret supérieur Vea la Figura 19 de la página 7 4...

Page 16: ...8 NOTAS ...

Page 17: ...nstructions 2 CONSTRUCTION DU MUR Le four à micro ondes à hotte intégrée doit être supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d au moins 3 8 po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de mon...

Page 18: ...t installer un conduit d évacuation à la hotte Tous les conduits doivent être en métal n employez aucun conduit en plastique Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées Veuillez lire attentivement ce qui suit CONNEXION DE L ÉVACUATION l évacuation de la hotte est conçue pour être connectée à un conduit rectangulaire standard de 3 1 4 x 10 po 8 3 cm x 25 4 cm Si vous avez besoin d un condu...

Page 19: ...afond 316902447 1 d Gabarit pour le mur 316902448 1 9 7 PRÉPARATION DU FOUR 1 Ouvrez le fond du carton basculez les rabats en arrière et basculez le four pour le déposer sur la cale en mousse plastique Ôtez le carton et sortez tous les emballages de protection les Instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE ...

Page 20: ...sée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Levezl unitédeventilationdehotteavecprécautionetglissez les fils hors de la cavité voir le Schéma 8 ATTENTION NE TIREZ PAS SUR LES FILS DE CÂBLAGE ET NE LES ÉTIREZ PAS 3 Faites pivoter l unité de ventilation de la hotte de 180 de façon à ce que les ouvertures de pales de ventilateur soient orientées vers l arrière du four Voir le sché...

Page 21: ...sant dans les fentes dans la même direction que la flèche marquée dessus Assurez vous que les pales de ventilateur sont visibles au travers des ouvertures à l arrière avant de poursuivre Voir le schéma 14 page 6 5 Fixez le support du capot du ventilateur à l unité grâce aux 3 vis du bord arrière et 4 vis à partir du haut du support du couvercle du ventilateur à l exception de la vis A enlevée à l ...

Page 22: ...rmée Si vous ne laissez pas assez d espace l écrou à ailettes ne pourra pas s ouvrir de l autre côté du mur En outre une fois que les ailettes sont ouvertes on ne peut plus enlever le boulon du mur il faut donc veiller à ce que boulons à ailettes soient dans la bonne position avant de les insérer 4 Alignez soigneusement la plaque de fixation et tenez la en place pendant que vous serrez les boulons...

Page 23: ...ant glisser sur les deux languettes de la plaque de fixation Poussez le four vers le haut et vers l arrière de sorte qu il cale contre le mur Voir le schéma 18 page 7 3 Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur Voir le schéma 19 page 7 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vo...

Page 24: ...8 REMARQUES ...

Reviews: