background image

 

28 

 

SK - Návod na použitie a montáž 

Prísne sa dodržiava

ť

 návodom uvedenými v tejto príru

č

ke

. Vyhýba sa 

každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody 
spôsobenè nedodržiavaním návodov  uvedených v tejto príru

č

ke. Odsáva

č

 

pary bol projektovaný výnimo

č

ne pre používanie v domácnosti. 

 

  Upozornenia 

Upozornenie!

 Nenapoji

ť

 zariadenie na elektrickú sie

ť

 skôr ako inštalácia nie 

je celkovo ukon

č

ená. 

Skôr ako sa za

č

ne akáko

ľ

vek 

č

innos

ť

 

č

istenia alebo údržby, odpoji

ť

 odsáva

č

 

pary od elektrickej siete odpojením zástr

č

ky alebo vypnutím hlavného 

vypína

č

a bytu. 

Pri všetkých inštala

č

ných a údržbárskych prácach používajte ochranné 

pracovné rukavice.  
Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos

ť

ami alebo s nedostatkom 

skúseností a vedomostí, pokia

ľ

 im osoba zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

 

neposkytuje doh

ľ

ad alebo ich nepou

č

ila o používaní spotrebi

č

a. 

Deti musia by

ť

 pod doh

ľ

adom, aby sa nehrali so zariadením. 

Nepoužíva

ť

 NIKDY odsáva

č

 pary bez správne namontovanej mriežky! 

Odsáva

č

 pary sa nesmie NIKDY používa

ť

 ako oporná plocha, iba za 

predpokladu, že je to výslovne ur

č

ené. 

V prípade, že sa kuchynský odsáva

č

 používa sú

č

astne s inými zariadeniami, 

ktoré sú v styku s plynom alebo inými hor

ľ

avinami, miestnos

ť

 musí by

ť

 

zariadená vhodnou ventiláciou. 
Odsávací vzduch nesmie by

ť

 odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa 

používa na odvod dymov, ktoré vylu

č

ujú zariadenia spa

ľ

ujúce plyny alebo 

iné hor

ľ

aviny. 

Je prísne zakázané pod odsáva

č

om pary pripravova

ť

 jedlá na plameni. 

Použitie vo

ľ

ného plame

ň

a poškodzuje filtry, 

č

o može by

ť

 prí

č

inou vyvolania 

požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarova

ť

Vyprážanie potravín sa musí vykonáva

ť

 pod kontrolou a treba sa vyhnú

ť

 

tomu, aby prepálený olej za

č

al horie

ť

Pri použití spolu s varnými spotrebi

č

mi, prístupové 

č

asti sa môžu zna

č

ne 

zohria

ť

Č

o sa týka technických a bezpe

č

nostných opatrení schválených pre odvod 

dymov, je potrebné dodržiava

ť

 sa presne predpismi stanovenými príslušnými 

miestnými úradmi. 
Odsáva

č

 pary je potrebné pravidelne 

č

isti

ť

 vnútorne aj zvonku (ASPO

Ň

 

JEDENKRÁT ZA MESIAC, akoko

ľ

vek rešpektova

ť

 ako je vyslovene ur

č

ené 

v pou

č

eniach o údržbe uvedených v tejto príru

č

ke). 

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa 

č

istenia odsáva

č

a pary a výmeny 

č

istenia filtrov, vyvoláva nebezpe

č

enstvo vzniku požiaru. 

Nepoužíva

ť

 alebo nenecha

ť

 odsáva

č

 pary bez správne namontovaných 

žiaroviek kôli možnému nebezpe

č

enstvu elektrického otrasu. 

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti, 
škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa 
návodov uvádzaných v tejto príru

č

ke.  

Tento prístroj je pozna

č

ený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC, 

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym 
spôsobom, užívate

ľ

 prispieva k 

predchádzaniu možným negatívnym 

následkom pre životné prostredie a zdravie. 

Symbol 

 výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, 

upozor

ň

uje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza

ť

 ako s domácim 

odpadom, ale musí by

ť

 odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu 

elektrických a elektronických prístrojov.   Zbavi

ť

 sa ho riadením sa pod

ľ

miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam 

zaobchádzaní, znovuzískaní a 

recyklácii tohto výrobku, kontaktujte 

príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj

ň

u , 

v ktorej výrobok bol zakúpený. 
 

Používanie 

Odsáva

č

 pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou 

evakuáciou 

 alebo vo filtra

č

nej s vnútornou recirkuláciou  

Montáž 

Minimálna vzdialenos

ť

 medzi povrchom podstavca pre nádoby na 

kuchynskom sporáku  a najspodnejšej 

č

asti kuchynského odsáva

č

a pary 

nesmie by

ť

 kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm 

v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. 
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú vä

č

šiu vzdialenos

ť

, je 

ptrebné s tým po

č

íta

ť

Napätie siete musí zodpoveda

ť

 s napätím udaným na etikete charakteristiky 

umiestnené vo vnútri odsáva

č

a pary. Ak je predložená zástr

č

ka, zapoji

ť

 

odsáva

č

 pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na 

prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástr

č

ka (priamy spoj 

so sie

ť

ou), alebo zástr

č

ka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po 

inštalácii, pripoji

ť

 dvojpólový vypína

č

 zhodný s predpismi, ktoré zaru

č

ujú 

kompletné odpojenie sa zo siete pod

ľ

a podmienok kategórie nadmierného 

napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie. 

UPOZORNENIE

: pred napojením okruhu odsáva

č

a pary do prívodovej 

elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej 

č

innosti, skontrolova

ť

 stále, 

aby kábel siete bol správne namontovaný. 

Upozornenie! 

Výmena napájacieho kábla musí by

ť

 prevedená príslušnou 

schválenou technickou službou. 

Č

innos

ť

 

Odsáva

č

 pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej 

rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej 
plochy. V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa

ť

 

č

šiu rýchlos

ť

. Odporú

č

ame zapnú

ť

 odsávanie 5 minút pred za

č

atím 

varenia a necha

ť

 ho v chode ešte približne 

ď

alších 15 minút po ukon

č

ení 

varenia.

 

Údržba 

Skôr ako  za

č

ína ktoráko

ľ

vek údržba, odpoji

ť

 odsáva

č

 pary z elektrického 

vedenia. 
Odsáva

č

 pary sa pravidelne 

č

istí zvonku aj zvnútra (aspo

ň

 rovnako 

č

astým 

opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).  
Na 

č

istenie používa

ť

 vlhké plátno s neutrálnymi tekutými 

č

istiacími 

prostriedkami. 
Vyhnú

ť

 sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.  

NEPOUŽÍVA

Ť

 ALKOHOL! 

Upozornenie: 

Nedodržanie noriem na 

č

istenie zariadenia a výmenu filtrov 

predstavuje riziko požiaru. Odporú

č

a sa preto dodržiava

ť

 uvedené pokyny. 

Odmieta sa akáko

ľ

vek zodpovednos

ť

 za prípadné škody na motore, požiare 

vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených 
upozornení. 

Protitukový filter 
Obr. 6-13 

Musí by

ť

 

č

istený jedenkrát za mesiac s nedráždivými 

č

istiacími 

prostriedkami, ru

č

ne alebo v umýva

č

ke riadu s nízkou teplotou a s krátkym 

umývacím cyklom.

 

Umývaním v umýva

č

ke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednú

ť

, ale 

jeho filtra

č

né vlastnosti sa tým vôbec nezmenia. 

 

Uho

ľ

ný filter (iba pre filtra

č

nú verziu) 

Obr. 12 

Nasýte

ľ

nos

ť

 uho

ľ

ného filtru sa odha

ľ

uje iba po viac-menej pred

ľ

ženom 

použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti 

č

istenia filtra tukov. 

V každom prípade je nevyhnutné vymeni

ť

 zásobník maximálne každé štyri 

mesiace. 
NEMÔŽE by

ť

 umývaný alebo regenerovaný. 

Výmena žiaroviek 

Vypnite odsáva

č

 z elektrickej siete. 

Pozor! 

Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presved

č

te sa, že sú chladné. 

Vymeni

ť

 poškodenú žiarovku použitím výmino

č

ne len svie

č

kovú žiarovku 

max 40W (E14). 
 
 

Summary of Contents for EFT 531

Page 1: ...EFT 635 EFT 535 EFT 531 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere...

Page 8: ...ing of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Installation The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric c...

Page 9: ...e de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de ...

Page 10: ...den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch a...

Page 11: ...ehandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het forn...

Page 12: ...ltrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideración La tensión de red debe correspon...

Page 13: ...erdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contacte o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínima entre ...

Page 14: ...τε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα Αντί για αυτό θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για τ...

Page 15: ...ς του ιδιοτητες φιλτραρισματος δεν μεταβαλλονται Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 12 Ο κορεσμός του φίλτρου εξακριβώνεται μετά από μία μεγάλη χρονικά χρήση ανάλογα με τον τύπο της κουζίνας και από την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίποι Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου το αργότερο κάθε τέσσερις μήνες ΔΕΝ μπορεί να πλυθεί ή να αναγεννηθεί Αντ...

Page 16: ...ереработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Пользование Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на хуконной плите должно быть не менее 50cm для электрических плит ...

Page 17: ... hakkında ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışınız Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum me...

Page 18: ...ﻟ ﻦ ﻧﺤ ﺎت اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺎة ﻣﺮاﻋ ﺪم ﻋ ﺴﺒﺐ ﺑ ﺎز اﻟﺠﻬ ﺘﻌﻤﺎل اﺳ ﻮء ﺳ اﻟﺪﻟﻴﻞ هﺬا ﻓﻲ اﻟﻮاردة ا ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺎز هﺬا اﻻوروﺑﻲ ﻟﻘﺎﻧﻮن 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE أن ﺗﺄآﺪ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﺔ و اﻟﻤﻨﺎخ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﺛﺮة اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺗﻔﺎدي ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺰ اﻟﺮﻣ ان اﻟ ﻰ ﻋﻠ أو ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﻰ ﻋﻠ ﺎت ﺘﻌﻠﻴﻤ ﺎﻗﻲ ﺑ ﻞ ﻣﺜ ﻞ ﻳﻌﺎﻣ ﻻ أن ﺐ ﻳﺠ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﺬا ه أن ﺪل ﻳ ﻪ ...

Page 19: ...ﻴﻦ ﻣ ﺴﻨﺎ ﻟ ﻦ ﻋ ﺎﺟﻢ ﻧ ﻖ ﺣﺮﻳ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت هﺬﻩ اهﻤﺎل أو اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﺪم اﻟﺸﺤﻮم ﻣﻀﺎدة ﻣﺼﻔﺎة ﺷﻜﻞ 6 13 ﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴ ﺸﺤﻮم اﻟ ﻀﺎﺿﺔ ﻣ ﺼﻔﺎة ﻣ ان ﺮة ﻣ ﻒ ﺗﻨﻈ أن ﺐ ﻳﺠ ﺔ اﻟﺠﻼﻳ ﻲ ﻓ أو ﺪوﻳﺎ ﻳ ﺔ ﻣﺨﺮﺷ ﺮ ﻏﻴ ﻮاد ﺑﻤ ﻬﺮﻳﺎ ﺷ ﺪة واﺣ ﻗﺼﻴﺮة ﺑﺪورة و ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺤﺮارة اﻟﻤﻌ ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﻮن ﻟ ﺮ ﻳﺘﻐﻴ ان ﻦ ﻳﻤﻜ ﺎت ﺑﺎﻟﺠﻼﻳ ﺴﻞ اﻟﻐ ﺪ ﻋﻨ ﺔ ﺪﻧﻴ أﺑﺪا ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻻ اﻟﻤﺼﻔﺎة هﺬﻩ ﺻﻔﺎت ﻟﻜﻦ و اﻟﺸﺤﻮم ﺿﺪ ﺣﻲ آﺮﺑﻮن ﻣﻊ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻧﻤﺎذج ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺷﻜﻞ 12 ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳ ...

Page 20: ...tering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksflä...

Page 21: ...envinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom støtteoverflaten for kokeredskapene på kokeapparatet...

Page 22: ...käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulet...

Page 23: ...ekte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader og ikke under 65cm...

Page 24: ...m urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej ni...

Page 25: ...ével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszív...

Page 26: ...liate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu recirculare internă Instalarea Distanţa minimă între suprafaţa suportul...

Page 27: ...rištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih Ukoliko uputstva za ins...

Page 28: ... podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestné úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou recirkuláciou Montáž Minimálna...

Page 29: ...e musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtrují...

Page 30: ...trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih Če je v navodilih za ...

Page 31: ...lutem të lidheni me këshillin tuaj vendor me shërbimin tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë pajisjen Përdorimi Oxhaku është realizuar për t u përdorur në variantin thithës me shkarkim të jashtëm ose filtrues me qarkullim të brendshëm Montimi Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thit...

Page 32: ...е закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в случай на електрически печки и не по малко от 65cm в случай на га...

Page 33: ...те локални власти Вашата комунална служба или со продавницата од каде го имате купено производот Употреба Аспираторот може да се користи во варијанта со надворешно исфрлање на издувниот воздух или во варијанта со филтер со кружно струење на воздухот Монтажа Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електричните ...

Page 34: ...pili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju...

Page 35: ...glussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi ...

Page 36: ...ізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Мінімальна відстань між поверхнею дотику ємкостей на плиті та нижньою частиною кухонного ковпака має бути не менше 50cm у випадку елект...

Page 37: ...ықтарды қайта пайдаға асыру қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенен ала аласыз Қолдануы Суыру қалпағы сорғыш ретінде немесе фильтр ретінде пайдалану үшін өңделген Орнату Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығы...

Page 38: ...rbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm el...

Page 39: ...ukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas būtina į tai atsižv...

Page 40: ...LIB0012926 Ed 05 10 ...

Reviews: