background image

Montera redskapen

SV

1.  Montera den stora multikniven/

hackbladet: 

Sätt fast den stora skålen 

enligt tidigare beskrivning. Sätt fast 

den stora multikniven genom att 
trycka fast den på plats på drivaxeln. 

Obs! Knivarna är mycket vassa!

3.  Montera den lilla skålen och den 

lilla multikniven/hackbladet: 

Placera den lilla skålen i den stora 

skålen. Om den lilla skålen inte är rätt 
placerad går det inte att stänga locket. 
Sätt fast den lilla multikniven genom 

att trycka fast den på plats.

2.  Montera skivorna eller degbladet: 

Sätt fast mittspolen genom att trycka 
fast den på plats på drivaxeln. Välj 
önskad skiva. Sätt fast skivan genom 

att trycka fast den på mittspolen. 

Obs! 

Sätt fast degbladet och vispskivan 

ordentligt på mittspolen innan du 
trycker fast den på plats på drivaxeln.  

Alla redskap måste sitta fast 
ordentligt/korrekt på mittspolen.

Postavljanje dodataka  /

SR

1.  Postavljanje velikog višenamenskog 

noža/noža za seckanje: 

Postavite 

veliku posudu kao što je opisano 
u tekstu iznad. Postavite veliki 
višenamenski nož na pogonsku osovinu 
i malo jače ga pritisnite.

 

Oprez! Sečiva su veoma oštra!

3.  Postavljanje male posude i malog 

višenamenskog noža/noža za 

seckanje: 

Stavite malu posudu u 

veliku posudu. Ako mala posuda nije 

pravilno postavljena, nećete moći da 

stavite poklopac kako treba. Postavite 
mali višenamenski nož i malo jače ga 
pritisnite.

2.  Postavljanje diskova ili noža za testo: 

Postavite vratilo na pogonsku osovinu i 
malo jače ga pritisnite. Izaberite željeni 
disk. Postavite disk na vratilo i malo jače 
ga pritisnite.

 

Napomena: 

Nož za testo i disk za 

mućenje se prvo postavljaju na vratilo, pa 
tek onda zajedno pogonsku osovinu. 

Svi dodaci moraju pravilno da se 
postave na vratilo.

Nameščanje nastavkov

SL

1.  Namestitev velikega 

večnamenskega noža/sekljalne 

plošče: 

Namestite veliko posodo 

v skladu s predhodnimi navodili. 
Namestite velik večnamenski nož, 
tako da ga čvrsto potisnete na 
pogonsko gred. 

Pozor! Rezila so zelo ostra!

3.  Namestitev majhne posode in 

majhnega večnamenskega noža/

sekljalne plošče: 

Majhno posodo 

vstavite v veliko. Če majhno posodo 

založite, pokrova ni mogoče zapreti. 
Namestite majhen večnamenski 
nož, tako da ga čvrsto potisnete na 
ustrezno mesto.

2.  Namestitev plošč ali noža za testo: 

Namestite vreteno, tako da ga čvrsto 
potisnete na pogonsko gred. Izberite 
želeno ploščo. Namestite ploščo, tako 
da jo čvrsto potisnete na vreteno. 

Opomba: 

Rezilo za testo in stepalno 

ploščo morate pred namestitvijo na 
pogonsko gred čvrsto namestiti na 
vreteno. 

Vsi nastavki morajo biti 

čvrsto/pravilno nameščeni na vreteno.

Montáž nástavcov  /

SK

1.  Montáž veľkého multifunkčného 

noža/noža na sekanie:

 Podľa návodu 

vyššie namontujte veľkú pracovnú 
nádobu. Veľký multifunkčný nôž 
namontujte jeho pevným zatlačením 
na pohonnú jednotku.

 

Pozor! Čepele sú veľmi ostré!

3.  Montáž malej pracovnej nádoby a 

malého multifunkčného noža/noža 

na sekanie: 

Malú pracovnú nádobu 

umiestnite do veľkej nádoby. Ak je 
malá nádoba umiestnená nesprávne, 

veko nie je možné zatvoriť. Malý 

multifunkčný nôž namontujete jeho 
pevným zatlačením na miesto.

2.  Montáž kotúčov alebo noža na 

cesto: 

Hriadeľ kotúča alebo noža 

namontujte jeho pevným zatlačením 
na hnací hriadeľ. Zvoľte príslušný 
kotúč. Kotúč namontujte jeho 
pevným zatlačením na hriadeľ. 

Poznámka: 

Nôž na cesto a kotúč na 

šľahanie treba najprv namontovať 
na hriadeľ a potom pevne zatlačiť na 
pohonnú jednotku. 

Všetky nástavce 

musia byť pevne namontované/
správne pripevnené na hriadeľ.

www.electrolux.com

90 

Summary of Contents for EFP9300

Page 1: ...I HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Masterpiece Collection EFP9300 ...

Page 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Page 3: ...ko Power C Tlačítko Boost D Tlačítko Start Stop E Velká mísa F Víko mísy G Velký pěchovač H Malý přitlačovací nástavec I Nůž na těsto J Šlehací disk K Disk na hranolky L Reverzibilní strouhací disk M Nastavitelný krájecí disk N Středová hřídel nože na těsto a disky O Velký víceúčelový nůž sekací nůž P Malý víceúčelový nůž sekací nůž Q Malá mísa R Prostor pro napájecí kabel S Napájecí kabel Компоне...

Page 4: ...одължителност повече от 90 секунди при голямо зареждане и След 90 секунди работа с големи количества продукти уредът трябва да се остави да се охлади поне за 10 минути Не надвишавайте максималния обем на пълнене както е указано на уредите Не използвайте този уред за разбъркване на боя Опасност от експлозия Не позволявайте захранващият кабел да докосва горещи повърхности или да виси от ръба на маса...

Page 5: ...ponořujte do vody ani jiných tekutin Nenechávejte spotřebič běžet déle než 90 vteřin pokud je silně zatížen Poté co je spuštěn po dobu 90 vteřin při silné zátěži byste měli spotřebič nechat alespoň 10 minut vychladnout Nepřekračujte maximální plnící objem vyznačený na přístroji Tento přístroj nepoužívejte k míchání barvy Nebezpečí mohlo by dojít k výbuchu Napájecí šňůra se nesmí dotýkat horkých po...

Page 6: ...ratet i vand eller anden form for væske Lad ikke apparatet køre med tung belastning i mere end 90 sekunder ad gangen Når apparatet har kørt med tung belastning i 90 sekunder skal det køle af i mindst 10 minutter Overskrid aldrig den maksimale påfyldningsmængde der er angivet på apparatet Brug ikke dette apparatet til at røre maling Det er farligt og kan medføre en eksplosion Strømkablet må ikke be...

Page 7: ...ntauchen Lassen Sie das Gerät mit vollständig gefüllter Rührschüssel nicht länger als 90 Sekunden am Stück laufen Wenn das Gerät 90 Sekunden lang mit voller Rührschüssel in Betrieb war sollten Sie es anschließend mindestens 10 Minuten lang abkühlen lassen Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden Vorsicht Explo...

Page 8: ... når håndtaget vender mod højre Drej håndtaget med uret for at låse Začínáme CS 1 Před prvním použitím kuchyňského robota umyjte všechny součástky kromě základny s motorem v teplé vodě se saponátem Před použitím každou součástku důkladně osušte Pozor Zajistěte aby byl odpojen napájecí kabel Varování Kryt zástrčka ani kabel se nesmí nikdy ponořit do vody ani jakékoliv jiné kapaliny 3 Přiklopte mísu...

Page 9: ...den store stopper ikke er placeret korrekt CS 5 Připojte napájecí kabel do sítě Stiskněte tlačítko Power A Pro zahájení procesu stiskněte jednou tlačítko Start Stop B Chcete li aktivovat funkci Boost stiskněte a podržte tlačítko Boost C Funkce Boost zůstává aktivní dokud je tlačítko Boost stisknuté Při velké zátěži např přípravě chlebového těsta by se spotřebič neměl spouštět bez přestávky na déle...

Page 10: ...lingen og piskeskiven sættes fast sammen med spindlen før den presses på plads på drivakslen Alt tilbehør skal sættes korrekt sammen med spindlen så det sidder godt fast Montáž nástavců CS 1 Montáž velkého víceúčelového nože sekacího nože Namontujte velkou mísu podle výše uvedeného popisu Upevněte velký víceúčelový nůž tak že jej pevně nasadíte na hnací hřídel Pozor Nože jsou velmi ostré 3 Montáž ...

Page 11: ...emaskinens øverste bakke Rengøring og vedligeholdelse CS 4 Po skončení procesu odstraňte nástavce a středovou hřídel z mísy ještě před vyjmutím zpracovaných potravin 1 Vypněte spotřebič vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte dokud se nástroje nepřestanou zcela pohybovat Základnu s motorem otřete vlhkým hadříkem Varování Kryt zástrčka ani kabel se nesmí nikdy ponořit do vody ani jakékoliv jiné ka...

Page 12: ... 300 400 гр 2 с 5 с 10 с Boost Лед на кубчета 100 200 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 10 пъти Boost 200 300 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 10 пъти Boost 300 400 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 10 пъти Boost Месене на тесто с острието за тесто Рецепта Съставки Количество Приготвяне Час Скорост Тесто за хляб 350 г брашно 5 г сол 10 г маргарин 10 г захар 200 г вода Жива мая Поставете всички съставки в купата и започнете да...

Page 13: ...u 100 200 g 3 s 5 krát 3 s 10 krát Boost 200 300 g 3 s 5 krát 3 s 10 krát Boost 300 400 g 3 s 5 krát 3 s 10 krát Boost Hnětení těsta nožem na těsto Recept Přísady Množství Příprava Čas Rychlost Těsto na chleba 350 g mouky 5 g soli 10 g margarínu 10 g cukru 200 g vody instantní droždí Vložte všechny přísady do mísy a hněťte je dokud není kvalita těsta uspokojivá 70 90 s Start Těsto na pizzu 400 ml ...

Page 14: ...st 200 300 g 2 s 5 s 10 s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Isterninger 100 200 g 3 s for 5 gange 3 s for 10 gange Boost 200 300 g 3 s for 5 gange 3 s for 10 gange Boost 300 400 g 3 s for 5 gange 3 s for 10 gange Boost Æltning af dej med dejklinge Opskrift Ingredienser Antal Tilberedning Tid Hastighed Brøddej 350 g mel 5 g salt 10 g margarine 10 g sukker 2 dl vand Gær Kom alle ingredienserne i sk...

Page 15: ... Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Eiswürfel 100 200 g 3 Mal jeweils 5 s 3 Mal jeweils 10 s Boost 200 300 g 3 Mal jeweils 5 s 3 Mal jeweils 10 s Boost 300 400 g 3 Mal jeweils 5 s 3 Mal jeweils 10 s Boost Teig mit dem Teighaken kneten Rezept Zutaten Menge Zubereitung Zeit Geschwindigkeit Brotteig 350 g Mehl 5 g Salz 10 g Margarine 10 g Zucker 200 g Wasser Schnellhefe Alle Zutaten in die Rührschüss...

Page 16: ... a zpracujte na dvě části BG CS Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Симптом Причина Решение Парчетата са наклонени или не са равни Храната е лека и отскача при рязане Поставете храна в отвора за пълнене Поставете големия малкия тласкач върху храната и натиснете Можете да започнете След обработката е останала храна върху диска Нормално е след обработка да останат малки парче...

Page 17: ...s Betriebs Die Gummifüße sind nass Sicherstellen dass die Gummifüße auf der Geräteunterseite sauber und trocken sind Dies ist normal bei schweren Lebensmitteln z B Teig oder Käse Lebensmittel entfernen und in zwei Portionen aufteilen DA DE Fejlfinding Fejlfinding Symptom Årsag Løsning Skiverne er skrå eller ujævne Fødevaren er let den hopper under udskæringen Put mad i påfyldningshullet Skub maden...

Page 18: ...til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místn...

Page 19: ...ultiusos grande para cortar P Cuchilla multiusos pequeña para cortar Q Recipiente de procesamiento pequeño R Recogecable S Cable de alimentación en Components A Motor Base B Power button C Boost button D Start Stop button E Large processing bowl F Bowl Lid G Big Pusher H Small Pusher I Dough Blade J Whisk disc K French fries disc L Reversable Shredding Disc M Adjustable Slicing Disc N Spindle for ...

Page 20: ...vette või mõnda muusse vedelikku Suuremate koguste töötlemisel ärge kasutage seadet järjest kauem kui 90 sekundit Kui olete kasutanud seadet suuremate koguste töötlemisel järjest 90 sekundit laske sellel vähemalt 10 minutit jahtuda Ärge ületage seadmel näidatud maksimaalset täitekogust Ärge kasutage seadet värvi segamiseks See on ohtlik ja võib põhjustada plahvatuse Ärge laske toitejuhtmel kokku p...

Page 21: ...liance in water or any other liquid Do not let the appliance run for more than 90 seconds at a time using heavy loads After running for 90 seconds with heavy loads the appliance should be left to cool for at least 10 minutes Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances Do not use this appliance to stir paint Danger could result in an explosion Donotletthepowercordtouchho...

Page 22: ...a el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido No utilice el aparato durante más de 90 segundos seguidos con alimentos consistentes Si lo utiliza durante más de 90 segundos con alimentos consistentes tendrá que dejar que se enfríe durante al menos 10 minutos No supere el volumen máximo de llenado como se indica en los aparatos No utilice este aparato para mezclar pintura Podría produci...

Page 23: ...een käydä yli 90 sekunnin ajan suurella kuormituksella Kun laitetta on käytetty 90 sekunnin ajan suurella kuormituksella anna sen jäähtyä vähintään 10 minuutin ajan Älä ylitä laitteisiin merkittyjä enimmäistäyttömääriä Älä käytä laitetta maalin sekoittamiseen Vaara voi aiheuttaa räjähdyksen Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai roikkua pöydän tai tiskin reunalta Älä käytä sellaisia mui...

Page 24: ...nte solo encajará correctamente en la base cuando el asa esté situada a la derecha Gire el asa hacia la derecha para bloquearla Getting started en 2 Place the Motor Base on a dry level surface Place the Processing Bowl onto the Motor Base the bowl will only fit correctly on the base when the handle is positioned to the right Rotate the handle clockwise to lock 3 Position the Lid onto the Processin...

Page 25: ... en el grande y este en la abertura para añadir ingredientes incorporada en la tapa del recipiente Nota El aparato no funcionará si el accesorio grande para empujar no se ha introducido correctamente en la abertura para añadir ingredientes en 6 Further ingredients can be added while processing by pouring through the feed tube once the Small Pusher has been removed When using the large pusher the a...

Page 26: ...olocar este sobre el motor Todos los accesorios deben quedar firmemente encajados en el eje Assembling the attachments en 2 Assembling the discs or Dough Blade Fit the Spindle by pressing it firmly into place on the Drive Shaft Select the desired disc Fit the disc by pressing it firmly into place on the Spindle Note The Dough blade and Whisk disc are assembled firmly with spindle before pressing i...

Page 27: ...ce el lavavajillas las piezas deben colocarse únicamente en el soporte superior del mismo Cleaning and care en 4 When processing is complete remove the attachment and Spindle from the Processing Bowl before removing the processed food 2 Wash all parts except for the Motor Base in warm soupy water Dry each part thoroughly before use All parts except for the Motor Base and Whisk disc are dishwasher ...

Page 28: ...5 s 10 s Boost 200 300 g 2 s 5 s 10 s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Jääkuubikud 100 200 g 3 s 5 korda 3 s 10 korda Boost 200 300 g 3 s 5 korda 3 s 10 korda Boost 300 400 g 3 s 5 korda 3 s 10 korda Boost Taignalabaga taigna sõtkumine Retsept Koostisained Kogus Valmistamine Aeg Kiirus Leivataigen 350 g jahu 5 g soola 10 g margariini 10 g suhkrut 200 g vett kuivpärm Pange kõik koostisained kauss...

Page 29: ...s Boost Ice cubes 100 200 g 3 s for 5 times 3 s for 10 times Boost 200 300 g 3 s for 5 times 3 s for 10 times Boost 300 400 g 3 s for 5 times 3 s for 10 times Boost Kneading dough with dough blade Recipe Ingredients Quantity Method Time Speed Bread dough 350 g flour 5 g salt 10 g margarine 10 g sugar 200 g water Quick yeast Place all the ingredients into the bowl and knead until satisfactory 70 90...

Page 30: ...00 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Cubitos de hielo 100 200 g 3 s 5 veces 3 s 10 veces Boost 200 300 g 3 s 5 veces 3 s 10 veces Boost 300 400 g 3 s 5 veces 3 s 10 veces Boost Preparación de masa con la cuchilla para masa Receta Ingredientes Cantidad Método Tiempo Velocidad Masa para pan 350 g de harina 5 g de sal 10 g de margarina 10 g de azúcar 200 g de agua Levadura rápida Coloque todos los ingrediente...

Page 31: ... 3 s 5 kertaa 3 s 10 kertaa Boost 200 300 g 3 s 5 kertaa 3 s 10 kertaa Boost 300 400 g 3 s 5 kertaa 3 s 10 kertaa Boost Taikinan vaivaaminen taikinaterällä Resepti Ainekset Määrä Valmistus Aika Nopeus Taikina 350 g vehnäjauhoja 5 g suolaa 10 g margariinia 10 g sokeria 200 g vettä Pikahiivaa Aseta kaikki ainekset kulhoon ja vaivaa taikinaa riittävästi 70 90 s Start Pizzataikina 400 ml lämmintä vett...

Page 32: ...e Remove half and process in two batches ee en Veaotsing Veaotsing Tunnus Põhjus Lahendus Viilud on kõverad või ebaühtlased Tegemist on kerge toiduainega mis hakkab viilutamise ajal hüppama Sisestage toiduained täiteavasse Asetage väike suur suruja toiduainete peale ja suruge Seejärel käivitage Pärast töötlemist on jäänud kettale veidi toitu See on normaalne väikesed toidukogused võivadki kettale ...

Page 33: ...s ligera y salta durante el corte Introduzca alimentos en la abertura Coloque el accesorio para empujar alimentos grande o pequeño sobre los alimentos y presiónelo A continuación comience a procesar los alimentos Queda algo de comida en el disco tras procesarla Es normal que queden algunos trozos pequqeños después de procesar Limpie siempre los alimentos que queden atascados en el disco El motor s...

Page 34: ...roducto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico en Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste R...

Page 35: ...ábel HR Sastavni dijelovi A Podnožje s motorom B Gumb Power C Gumb Boost D Gumb Start Stop E Velika posuda za obradu hrane F Poklopac posude G Veliki gurač za umetanje hrane H Mali gurač za umetanje hrane I Nož za tijesto J Disk pjenilice K Disk za pomfrit L Disk za ribanje koji se može okrenuti M Podesivi disk za sjeckanje N Držač za diskove i nož za tijesto O Velik višenamjenski nož za rezanje s...

Page 36: ... eau ou tout autre liquide Ne faites pas fonctionner l appareil plus de 90 secondes d affilée lorsqu il contient une grande quantité d aliments Après avoir fait fonctionner l appareil pendant 90 secondes lorsqu il contient une grande quantité d aliments laissez le refroidir pendant au moins 10 minutes Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l appareil Ne pas utiliser l apparei...

Page 37: ...a aparat radi duže od 90 sekundi pod punim opterećenjem Nakon što 90 sekundi radi pod punim opterećenjem aparat se mora hladiti najmanje 10 minuta Ne premašujte maksimalnu količinu punjenja naznačenu na uređaju Uređaj nikad ne koristite za miješanje boja Opasnost može doći do eksplozije Pazite da kabel za napajanje ne dodiruje vruće površine i ne visi preko ruba stola ili radne ploče Nikada ne upo...

Page 38: ...élesek Sérülésveszély A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba Nagyobb terhelés esetén ne működtesse a készüléket 90 másodpercnél hosszabb ideig folyamatosan Ha nagy terheléssel 90 másodpercig működtette a készüléket legalább 10 percig hagyja lehűlni Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális töltési mennyiséget A készüléket ne használja festék keverésére Veszélyes robbanáshoz vez...

Page 39: ...e possono procurare ferite Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non lasciare l apparecchio in funzione per più di 90 secondi di seguito con carichi pesanti Se ciò si dovesse verificare l apparecchio va lasciato raffreddare per almeno 10 minuti Non superare la capacità massima di riempimento indicata sugli apparecchi Non utilizzare l apparecchio per mescolare vernice È un operazione...

Page 40: ...nyba néz A fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgatva rögzítse Početak rada HR 1 Prije prve upotrebe aparata za obradu hrane sve dijelove osim postolja s motorom operite u toploj vodi s deterdžentom Svaki dio temeljito osušite prije upotrebe Oprez Provjerite je li kabel za napajanje iskopčan Upozorenje Kućište utikač i kabel nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo koju drugu teku...

Page 41: ... a fedél betöltőnyílásába Figyelem Akészüléknemindulel haa nagynyomórúdnincsmegfelelőenaz adagolócsőbehelyezve HR 5 Kabel za napajanje priključite u zidnu utičnicu Pritisnite gumb Power A Za početak rada jednom pritisnite gumb Start Stop B Pritisnite i zadržite gumb Boost C kako biste aktivirali funkciju pulsiranja Funkcija pulsiranja ostat će aktivna dok god je gumb Boost pritisnut Akoaparatradip...

Page 42: ...ljanje velikog višenamjenskog noža za rezanje sjeckanje Veliku posudu pričvrstite na gore opisan način Postavite velik višenamjenski nož tako da ga čvrsto pritisnete na pogonsku osovinu Oprez Rezači su vrlo oštri 3 Postavljanje male posude za obradu hrane i malog višenamjenskog noža za rezanje sjeckanje Malu posudu stavite u veliku Ako mala posuda nije ispravno pričvršćena nećete moći postaviti po...

Page 43: ...ál kizárólag a legfelső rácsra helyezze az alkatrészeket Čišćenje i održavanje HR 4 Nakon obrade najprije iz posude izvadite nastavak i držač a tek onda obrađenu hranu 1 Isključite uređaj izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte dok se alat potpuno ne zaustavi Vlažnom krpom obrišite postolje s motorom Upozorenje Kućište utikač i kabel nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo koju drugu tekuć...

Page 44: ...oost Glaçons 100 200 g 5 x 3 s 10 x 3 s Boost 200 300 g 5 x 3 s 10 x 3 s Boost 300 400 g 5 x 3 s 10 x 3 s Boost Pétrissage de la pâte avec la lame de pétrissage Recette Ingrédients Quantité Préparation Durée Vitesse Pâte à pain 350 g de farine 5 g de sel 10 g de margarine 10 g de sucre 200 g d eau Levure à action rapide Placez tous les ingrédients dans le bol et pétrissez jusqu à obtenir un résult...

Page 45: ...e leda 100 200 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost 200 300 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost 300 400 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost Miješanje tijesta pomoću noža za tijesto Recept Sastojci Količina Pripremanje Vrijeme Brzina Tijesto za kruh 350 g brašna 5 g soli 10 g margarina 10 g šećera 200 ml vode Kvasac za brzo dizanje Sve sastojke stavite u posudu i mijesite dok ne postignete zadovo...

Page 46: ...Boost 300 400 g 2 mp 5 mp 10 mp Boost Jégkocka 100 200 g 5 szor 3 mp 10 szor 3 mp Boost 200 300 g 5 szor 3 mp 10 szor 3 mp Boost 300 400 g 5 szor 3 mp 10 szor 3 mp Boost Tésztadagasztás a dagasztókéssel Receptek Hozzávalók Mennyiség Elkészítés Idő Fordulatszám Kenyértészta 350 g liszt 5 g só 10 g margarin 10 g cukor 200 g víz Gyorsélesztő Tegye az összes hozzávalót a keverőedénybe majd addig dagas...

Page 47: ... sec per 10 volte Boost 200 300 g 3 sec per 5 volte 3 sec per 10 volte Boost 300 400 g 3 sec per 5 volte 3 sec per 10 volte Boost Amalgamare la pasta con la lama per impasto Ricetta Ingredienti Quantità Preparazione Durata Velocità Impasto per il pane 350 g di farina 5 g di sale 10 g di margarina 10 g di zucchero 200 g acqua Lievito rapido Versare tutti gli ingredienti in un recipiente e impastare...

Page 48: ...tranches sont inégales ou de biais Les ingrédients sont trop légers et sautent pendant que vous les tranchez Insérez les aliments dans l orifice de remplissage Mettez le petit le grand poussoir sur les ingrédients et exercez une pression régulière Puis démarrez Certains ingrédients restent coincés sur le disque après avoir été coupés Il est normal que de petits morceaux restent coincés après la co...

Page 49: ...utti È normale con carichi pesanti ad es impasto spesso formaggio Rimuoverne la metà e lavorare in due tempi Hu It Hibaelhárítás Tünet Ok Megoldás A szeletek ferdén vagy egyenetlenül vannak vágva Az élelmiszer könnyű és ugrál szeletelés közben Helyezzen be alapanyagot a betöltőnyílásba Helyezze a nagy kicsi nyomórudat az élelmiszerre és gyakoroljon rá nyomást Indítsa el Bizonyos mennyiségű élelmis...

Page 50: ...klažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu Odlaganje Fr Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local...

Page 51: ...iņš G Liels stūmējs H Mažasis stūmiklis I Mīklas asmens J Putošanas disks K Frī kartupeļu disks L Apgriežams smalcināšanas disks M Pielāgojams disks griešanai skaidiņās N Ass mīklas asmenim un diskiem O Liels vairāku nažu smalcināšanas asmens P Neliels vairāku nažu smalcināšanas asmens Q Maza izmēra gatavošanas trauks R Strāvas vada glabāšanas nodalījums S Strāvas vads LT Sudedamosios dalys A Vari...

Page 52: ... susižeisti Nemerkite prietaiso į vandenį ar bet kokį kitą skystį Jei apkrova didelė nenaudokite prietaiso ilgiau nei 90 sekundžių vienu metu Panaudojus prietaisą didele apkrova 90 sekundžių reikėtų bent 10 minučių palaukti kol jis atvės Neviršykite maksimalaus pripildymo tūrio kaip nurodyta ant prietaisų Nenaudokite šio prietaiso dažams maišyti Pavojus galimas sprogimas Žiūrėkite kad laidas nelie...

Page 53: ...ķidrumā Neļaujiet šai ierīcei darboties ar lielu slodzi ilgāk par 90 sekundēm bez pārtraukuma Kad ierīce ir darbojusies 90 sekundes ar lielu slodzi tai ir jāļauj atdzist vismaz 10 minūtes Nepārsniedziet uz ierīces norādīto maksimālo uzpildes tilpumu Neizmantojiet ierīci krāsas maisīšanai Tas ir bīstami jo blenderis var uzsprāgt Nepieļaujiet vada saskari ar karstām virsmām un neatstājiet to nokarāj...

Page 54: ...er in water of andere vloeistoffen Laat het apparaat bij zware ladingen niet langer dan 90 seconden in werking Nadat het apparaat gedurende 90 seconden heeft gewerkt met een zware lading moet het apparaat ten minste 10 minuten afkoelen Overschrijd nooit het maximale vulvolume dat op de apparaten wordt aangegeven Gebruik dit apparaat niet voor het mengen van verf Dit is gevaarlijk en kan tot een ex...

Page 55: ...i mer enn 90 sekunder om gangen med tungt innhold Når apparatet har gått i 90 sekunder med tungt innhold skal det avkjøles i minst 10 minutter Ikke overskrid det maksimale påfyllingsvolumet som er merket på apparatene Ikke bruk apparatet til å blande maling Fare kan resultere i eksplosjon La ikke strømledningen berøre varme overflater eller henge over kanten på bordet eller kjøkkenbenken Bruk aldr...

Page 56: ...ect zijn aangebracht werkt het apparaat niet LV Darba sākšana 1 Pirms pirmās virtuves kombaina lietošanas reizes nomazgājiet visas detaļas ar siltu ziepjūdeni izņemot motora pamatni Visas detaļas pirms lietošanas rūpīgi nosusiniet Uzmanību Pārliecinieties vai strāvas vads ir atvienots Brīdinājums Neiegremdējiet korpusu kontaktdakšu un vadu ūdenī vai citā šķidrumā 3 Uzlieciet vāciņu uz gatavošanas ...

Page 57: ...vingers of hulpstukken in de opening trechter LV 5 Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai Nospiediet pogu Power A Lai sāktu apstrādi vienreiz nospiediet pogu Start Stop B Lai aktivizētu pulsējošās darbības funkciju nospiediet pogu Boost C un turiet to nospiestu Pulsējošās darbības funkcija darbojas kamēr poga Boost ir nospiesta Veicot smagākus darbus maizes mīklai ierīci nedrīkst ieslēgt ilgāk p...

Page 58: ...Plaats het kleine multimes door het stevig op zijn plaats te drukken Palīgierīču pievienošana LV 1 Lielā vairāku nažu smalcināšanas asmens uzstādīšana Uzlieciet lielo gatavošanas trauku kā aprakstīts iepriekš Uzlieciet lielo vairāku nažu asmeni stingri uzspiežot to uz piedziņas vārpstas Uzmanību Asmeņi ir ļoti asi 3 Mazā izmēra gatavošanas trauka un mazā vairāku nažu smalcināšanas asmens uzstādīša...

Page 59: ...kt mag u de onderdelen alleen in het bovenste rek van de afwasautomaat plaatsen Tīrīšana un apkope LV 4 Kad darbs ir pabeigts noņemiet piederumu un asi no gatavošanas trauka pirms sagatavotā ēdiena izņemšanas 1 Pilnībā izslēdziet ierīci atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un nogaidiet līdz rīki ir pilnībā apstājušies Noslaukiet motora pamatni ar mitru drāniņu Brīdinājums Neiegremdējiet korp...

Page 60: ...st Ledo kubeliai 100 200 g 5 kartus po 3 s 10 kartus po 3 s Boost 200 300 g 5 kartus po 3 s 10 kartus po 3 s Boost 300 400 g 5 kartus po 3 s 10 kartus po 3 s Boost Tešlos minkymas tešlos minkymo ašmenimis Receptas Ingredientai Kiekis Gaminimo būdas Trukmė Greitis Duonos tešla 350 g miltų 5 g druskos 10 g margarino 10 g cukraus 200 g vandens Greitai iškylančios mielės Sudėkite visas sudedamąsias da...

Page 61: ...st Ledus gabaliņi 100 200 g 3 s 5 reizes 3 s 10 reizes Boost 200 300 g 3 s 5 reizes 3 s 10 reizes Boost 300 400 g 3 s 5 reizes 3 s 10 reizes Boost Mīcāmā mīkla ar mīklas asmeni Recepte Sastāvdaļas Daudzums Pagatavošana Laiks Ātrums Maizes mīkla 350 g miltu 5 g sāls 10 g margarīna 10 g cukura 200 g ūdens Ātras uzbriedināšanas raugs Ielieciet visas sastāvdaļas traukā un mīciet līdz mīklas gatavībai ...

Page 62: ...0 g 5 s 10 s Boost 200 300 g 2 s 5 s 10 s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost IJsblokjes 100 200 g 5x 3 s 10x 3 s Boost 200 300 g 5x 3 s 10x 3 s Boost 300 400 g 5x 3 s 10x 3 s Boost Deeg kneden met deegmes Recept Bestanddelen Aantal Methode Tijd Snelheid Brooddeeg 350 g bloem 5 g zout 10 g margarine 10 g suiker 200 g water Snelrijzend gist Doe alle ingrediënten in de kom en kneed tot u tevreden ben...

Page 63: ...200 300 g 2 s 5 s 10 s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Isbiter 100 200 g 3 s for 5 ganger 3 s for 10 ganger Boost 200 300 g 3 s for 5 ganger 3 s for 10 ganger Boost 300 400 g 3 s for 5 ganger 3 s for 10 ganger Boost Kna deig med elteblad Oppskrift Ingredienser Antall Tilberedning Tid Hastighet Brøddeig 350 g hvetemel 5 g salt 10 g margarin 10 g sukker 200 g vann Tørrgjær Plasser alle ingrediens...

Page 64: ...a parādība apstrādājot smagus produktus piem smagu mīklu sieru Izņemiet pusi un apstrādājiet divās porcijās LT LV Trikčių šalinimas Trikčių šalinimas Požymis Priežastis Sprendimas Riekelės kreivokos arba nevienodos Maisto produktas lengvas pjaustomas jis šokčioja Sudėkite maistą į tiekimo angą Uždėkite didelį mažą stumtuvą ant maisto ir prispauskite Tada paleiskite prietaisą Po apdorojimo ant disk...

Page 65: ...neven Het voedsel is licht het verspringt tijdens het snijden Plaats het voedsel in de vulopening Plaats de grote kleine duwer op het voedsel en oefen kracht uit Vervolgens start u het apparaat Na verwerking blijft er een beetje voedsel op de schijf over Het is normaal dat er na het verwerken restjes zijn Verwijder zelf voedsel dat in de snijdschijf vastzit Tijdens het gebruik vertraagt de motor D...

Page 66: ...u in de buurt of neem contact op met de gemeente Verwijdering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atk...

Page 67: ...tare S Cablu de alimentare Pt Componentes A Base do motor B Botão Power ligar desligar C Botão Boost D Botão Start Stop iniciar parar E Taça de processamento grande F Tampa da taça G Empurrador grande H Empurrador pequeno I Lâmina para massa J Disco para bater K Disco para batatas fritas L Disco de trituração reversível M Disco de corte ajustável N Eixo para a lâmina para massa e para os discos O ...

Page 68: ...owinno pracować przy dużym obciążeniu dłużej niż 90 sekund Po 90 sekundach pracy urządzenia przy dużym obciążeniu należy pozostawić je do ostygnięcia na co najmniej 10 minut Nie przekraczaj maksymalnej objętości napełniania wskazanej na urządzeniu Nie używaj tego urządzenia do mieszania farb Niebezpieczeństwo wybuchu Przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni ani zwisać poza krawędź ...

Page 69: ...arelho em água nem em qualquer outro tipo de líquido Não deixe o aparelho funcionar durante mais de 90 segundos seguidos com cargas pesadas Após 90 segundos de funcionamento com cargas pesadas deve deixar o aparelho arrefecer durante pelo menos 10 minutos Não ultrapasse o volume de enchimento máximo indicado nos aparelhos Não utilize este aparelho para misturar tinta Perigo tal pode resultar em ex...

Page 70: ... în apă şi în niciun alt lichid Nu lăsaţi acest aparat să funcţioneze continuu timp de peste 90 de secunde atunci când îl folosiţi pentru cantităţi mari După ce a fost utilizat pentru o cantitate mare timp de 90 de secunde aparatul trebuie lăsat să se răcească timp de cel puţin 10 minute Nu depăşiţi volumul maxim de umplere indicat pe aparate Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea Peri...

Page 71: ... воду или иную жидкость При высокой нагрузке не используйте прибор непрерывно более 90 секунд После 90 секунд непрерывной работы при высокой нагрузке следует дать прибору остыть в течение как минимум 10 минут Не заполняйте объем больше указанного на устройствах Не пользуйтесь устройством для перемешивания краски Это может привести к взрыву Не допускайте соприкосновения кабеля питания с горячими по...

Page 72: ...nerul va fi poziţionat în partea dreaptă Rotiţi mânerul în sens orar pentru blocare Introdução PT 1 Antes de utilizar este processador de alimentos pela primeira vez lave todas as peças em água quente com detergente excepto a base do motor Seque totalmente todas as peças antes da utilização Cuidado Assegure se de que retirou a ficha da tomada de corrente eléctrica Aviso Não submerja a ficha o cabo...

Page 73: ...ct în tubul de alimentare PT 5 Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente eléctrica Prima o botão Power ligar desligar A Prima o botão Start Stop iniciar parar B uma vez para iniciar o processamento Mantenha premido o botão Boost C para activar a função de impulso A função de impulso permanece ligada enquanto mantiver premido o botão Boost Para trabalhos mais exigentes massa de pão o aparelh...

Page 74: ...soriile trebuie montate ferm poziţionate corect pe ax Montar os acessórios PT 1 Montar a lâmina multifunções lâmina de corte grande Coloque a taça de processamento grande conforme descrito anteriormente Coloque a lâmina multifunções grande encaixando a com firmeza no eixo de accionamento Cuidado As lâminas são muito afiadas 3 Montar a taça de processamento pequena e a lâmina multifunções lâmina de...

Page 75: ... puneţi piesele numai pe raftul de sus al maşinii Limpeza e conservação PT 4 Quando o processamento estiver concluído remova o acessório e o eixo da taça de processamento antes de remover os alimentos processados 1 Desligue o aparelho retire a ficha da tomada eléctrica e aguarde até que os utensílios tenham parado totalmente Limpe a base do motor com um pano húmido Aviso Não submerja a ficha o cab...

Page 76: ...g 2 s 5 s 10 s Boost Lód w kostkach 100 200 g 5 razy po 3 s 10 razy po 3 s Boost 200 300 g 5 razy po 3 s 10 razy po 3 s Boost 300 400 g 5 razy po 3 s 10 razy po 3 s Boost Ugniatanie ciasta nożem do wyrabiania ciasta Przepis Składniki Ilość Sposób przyrządzenia Czas Prędkość Ciasto na chleb 350 g mąki 5 g soli 10 g margaryny 10 g cukru 200 g wody Droższe błyskawiczne Umieścić wszystkie składniki w ...

Page 77: ...t Cubos de gelo 100 200 g 3 s 5 vezes 3 s 10 vezes Boost 200 300 g 3 s 5 vezes 3 s 10 vezes Boost 300 400 g 3 s 5 vezes 3 s 10 vezes Boost Amassar com lâmina para massa Receita Ingredientes Quantidade Preparação Tempo Velocidade Massa de pão 350 g de farinha 5 g de sal 10 g de margarina 10 g de açúcar 200 g de água Fermento rápido Coloque todos os ingredientes na taça e amasse até ficar no ponto 7...

Page 78: ...s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Cuburi de gheaţă 100 200 g 3 s de 5 ori 3 s de 10 ori Boost 200 300 g 3 s de 5 ori 3 s de 10 ori Boost 300 400 g 3 s de 5 ori 3 s de 10 ori Boost Frământarea aluatului cu lama pentru aluat Reţetă Ingrediente Cantitate Metodă Timp Viteză Aluat pentru biscuiţi 350 g făină 5 g sare 10 g margarină 10 g zahăr 200 g apă Drojdie uscată rapidă Puneţi toate ingredientel...

Page 79: ... 5 раза по 3 с 10 раза по 3 с Boost 200 300 г 5 раза по 3 с 10 раза по 3 с Boost 300 400 г 5 раза по 3 с 10 раза по 3 с Boost Замешивание теста с помощью лезвия для теста Рецепт Ингредиенты Количество Приготовление Время Скорость Тесто для хлеба 350 г муки 5 г соли 10 g маргарина 10 г сахара 200 г воды Быстродействующие дрожжи Поместить все ингредиенты в миску и замешивать до нужного состояния 70 ...

Page 80: ...e borracha na parte inferior da unidade estão limpos e secos É normal com cargas pesadas por exemplo massa ou queijo pesado Retire metade e processe os alimentos em duas vezes PL Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Plastry są nierówne lub pokrojone ukośnie Produkt jest lekki i podskakuje podczas krojenia Umieścić produkt w otworze do napełniania Położyć mały...

Page 81: ...зки напр густого теста или сыра это является нормой Удалите половину загрузки и обработайте каждую порцию отдельно RO Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor Simptom Cauză Soluţie Feliile sunt strâmbe sau inegale Alimentele sunt uşoare sar în timpul felierii Puneţi alimentele în orificiul de alimentare Montaţi elementul de împingere mare mic pe alimente şi aplicaţi presiune Apoi începeţi...

Page 82: ...trul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului PT Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o pro...

Page 83: ...p C Gumb Boost D Gumb za vklop izklop E Velika posoda F Pokrov posode G Velik potisni pokrov H Majhen potisni pokrov I Nož za testo J Stepalna plošča K Plošča za rezanje ocvrtega krompirčka L Obojestranska plošča za ribanje M Nastavljiva rezalna plošča N Vreteno za nož za testo in plošče O Velik večnamenski nož sekljalna plošča P Majhen večnamenski nož sekljalna plošča Q Majhna posoda R Prostor za...

Page 84: ...lhšie než 90 sekúnd pri vysokej záťaži Ak spotrebič pracoval 90 sekúnd pri vysokej záťaži mal by ste ho nechať vychladnúť najmenej na 10 minút Nepresahujte maximálny objem plnenia označený na prístroji Prístroj nepoužívajte na miešanie farieb Nebezpečenstvo môže dôjsť k výbuchu Zabráňte styku kábla s horúcimi povrchmi alebo jeho prevísaniu ponad okraj stola alebo pultu Nikdy nepoužívajte príslušen...

Page 85: ... tekočine Naprava naj pri velikih obremenitvah ne deluje več kot 90 sekund naenkrat Po devetdesetsekundnem delovanju pri velikih obremenitvah se mora naprava ohlajati vsaj 10 minut Največje dovoljene količine polnitve navedene na aparatu ne smete preseči Tega aparata ne uporabljajte za mešanje barve Takšno početje je nevarno in lahko privede do eksplozije Ne dovolite da se napajalni kabel dotika v...

Page 86: ...de Nemojte potapati aparat u vodu ili neku drugu tečnost Ne dozvolite da aparat radi duže od 90 sekundi pod velikim opterećenjem Posle 90 sekundi rada pod velikim opterećenjem ostavite aparat da se hladi barem 10 minuta Ne premašujte maksimalnu zapreminu koja je prikazana na aparatu Ne koristite uređaj za mešanje farbe Oprez može doći do eksplozije Kabl za napajanje ne sme da dodiruje tople površi...

Page 87: ... Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska Kör inte apparaten med stora volymer längre än 90 sekunder åt gången När apparaten har körts med stora volymer i 90 sekunder måste den svalna i minst tio minuter Fyll inte på mer än den maxvolym som anges på apparaten Använd inte den här apparaten för att blanda målarfärg Det medför fara och risk för explosion Låt inte sladden vidröra heta...

Page 88: ...u smeru kazaljke da bi se zabravila Priprava za uporabo SL 1 Pred prvo uporabo multipraktika s toplo milnico sperite vse dele razen motorne enote Vsak del pred uporabo temeljito očistite Pozor Prepričajte se da je napajalni kabel odklopljen Opozorilo Ohišja vtiča ali kabla ne potapljajte v vodo ali katero drugo tekočino 3 Pokrov namestite na posodo Znak na pokrovu mora biti poravnan z znakom na ro...

Page 89: ...5 Napajalni kabel vklopite v vtičnico Pritisnite gumb za vklop A Za začetek delovanja enkrat pritisnite gumb za vklop izklop B Za vklop impulznega delovanja pritisnite in pridržite gumb Boost C Funkcija impulznega delovanja je aktivna dokler pritiskate gumb Pri večji obremenitvi testo za kruh naprava brez prestanka ne sme delovati več kot 90 sekund 6 Med delovanjem je mogoče ostale sestavine dodaj...

Page 90: ...opogonskuosovinu Svidodacimorajupravilnodase postavenavratilo Nameščanje nastavkov SL 1 Namestitev velikega večnamenskega noža sekljalne plošče Namestite veliko posodo v skladu s predhodnimi navodili Namestite velik večnamenski nož tako da ga čvrsto potisnete na pogonsko gred Pozor Rezila so zelo ostra 3 Namestitev majhne posode in majhnega večnamenskega noža sekljalne plošče Majhno posodo vstavit...

Page 91: ...tavite ih u gornju fioku Čiščenje in vzdrževanje SL 4 Ko končate z delom odstranite nastavek in vreteno s posodo šele nato pa odstranite pripravljeno hrano 1 Izklopite napravo iztaknite vtič iz stenske vtičnice in počakajte da se orodja povsem zaustavijo Z vlažno krpo obrišite motorno enoto Opozorilo Ohišja vtiča ali kabla ne potapljajte v vodo ali katero drugo tekočino 2 Vse dele razen motorne en...

Page 92: ...t 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Kocky ľadu 100 200 g 5 krát 3 s 10 krát 3 s Boost 200 300 g 5 krát 3 s 10 krát 3 s Boost 300 400 g 5 krát 3 s 10 krát 3 s Boost Miesenie cesta s nožom na cesto Recept Suroviny Množstvo Ako na to Čas Rýchlosť Cesto na chlieb 350 g múky 5 g soli 10 g margarínu 10 g cukru 200 g vody Rýchlokvasné droždie Všetky prísady dajte do misy a riadne ich premieste 70 90 s Start C...

Page 93: ...ene kocke 100 200 g 3 s 5 krat 3 s 10 krat Boost 200 300 g 3 s 5 krat 3 s 10 krat Boost 300 400 g 3 s 5 krat 3 s 10 krat Boost Gnetenje testa z nožem za testo Recept Sestavine Količina Priprava Čas Hitrost Testo za kruh 350 g moke 5 g soli 10 g margarine 10 g sladkorja 200 g vode kvas Vse sestavine vstavite v posodo in gnetite do želenega rezultata 70 90 s Start Testo za pico 400 ml tople vode 100...

Page 94: ...5 s 10 s Boost 200 300 g 2 s 5 s 10 s Boost 300 400 g 2 s 5 s 10 s Boost Kockice leda 100 200 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost 200 300 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost 300 400 g 5 puta po 3 s 10 puta po 3 s Boost Mešenje testa pomoću noža za testo Recept Sastojci Količina Postupak Tačno vreme Brzina Testo za hleb 350 g brašna 5 g soli 10 g margarina 10 g šećera 200 g vode Kvasac Ubacite sv...

Page 95: ...ost Isbitar 100 200 g 3 s för 5 gånger 3 s för 10 gånger Boost 200 300 g 3 s för 5 gånger 3 s för 10 gånger Boost 300 400 g 3 s för 5 gånger 3 s för 10 gånger Boost Bearbeta deg med degblad Recept Ingredienser Mängd Metod Tid Hastighet Bröddeg 350 g mjöl 5 g salt 10 g margarin 10 g socker 200 g vatten Snabbjäst Lägg alla ingredienserna i skålen och knåda till en slät deg 70 90 s Start Pizzadeg 400...

Page 96: ...ňovanie porúch Problém Príčina Riešenie Plátky sú šikmé alebo nerovnomerné Potravina je ľahká počas krájania nadskakuje Pokrm vkladajte cez plniaci otvor Na pokrm položte veľký malý nástavec na zatláčanie a zatlačte Potom stlačte tlačidlo Štart Po spracovaní na disku zostali zvyšky potraviny Je normálne ak po spracovaní na disku zostanú malé kúsky Kúsky potravín zachytené na disku na krájanie vždy...

Page 97: ...beta i två omgångar SR Rešavanje problema Rešavanje problema Znak neispravnosti Uzrok Rešenje Kriške su iskošene ili nejednake Hrana je lagana ona odskače tokom sečenja Ubacite hranu u otvor Stavite veliki mali potiskivač na hranu i pritisnite Pokrenite aparat Neka hrana ostaje na disku nakon obrade Normalno je da mali komadi ostanu nakon obrade Uvek sami očistite blokiranu hranu sa oscilirajućeg ...

Page 98: ...ite u lokalni centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SL Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za ...

Page 99: ...Паз для шнура живлення S Шнур живлення TR Bileşenler A Motor Tabanı B Power Güç düğmesi C Boost Anlık Çalıştırma düğmesi D Start Stop Başlat Beklet düğmesi E Büyük işleme haznesi F Hazne Kapağı G Büyük İtici H Küçük İtici I Hamur Bıçağı J Çırpma diski K Patates kızartması diski L Çift Taraflı Parçalama Diski M Ayarlanabilir Dilimleme Diski N Hamur bıçağı ve diskler için alet tutucu O Büyük çoklu b...

Page 100: ...miktarda yiyeceği işlerken cihazı tek seferde 90 saniyeden uzun süre çalıştırmayın Cihazda 90 saniye boyunca fazla miktarda yiyecek işledikten sonra en az 10 dakika boyunca cihazın soğumasını bekleyin Cihazların üzerinde gösterilen maksimum doldurma hacmini aşmayın Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın Tehlike bu işlem patlamaya yol açabilir Cihaz kablosu sıcak yüzeylerle temas etmemeli veya...

Page 101: ...шу рідину Час безперервної роботи приладу з великим навантаженням не повинен перевищувати 90 секунд Після 90 секунд роботи з великим завантаженням слід дати приладу охолонути протягом принаймні 10 хвилин Забороняється перевищувати максимальний обсяг заповнення указаний на приладах Не використовуйте прилад для розмішування фарби Небезпечно може призвести до вибуху Не давайте кабелю живлення торкати...

Page 102: ...я з правого боку Тримаючись за ручку поверніть чашу за годинниковою стрілкою для фіксації UK Başlarken 1 İlk kullanımdan önce mutfak robotunun Motor Tabanı haricindeki tüm parçalarını ılık ve sabunlu suda yıkayın Kullanımdan önce tüm parçaları iyice durulayın Dikkat Elektrik kablosunun prize takılı olmadığından emin olun Uyarı Gövdeyi fişi veya kabloyu suya ya da diğer sıvıların içine kesinlikle s...

Page 103: ...ий штовхач не розміщений коректно всередині горловини TR 5 Elektrik kablosunu prize takın Power düğmesine basın İşlemeyi başlatmak için Start Stop düğmesine B bir kez basın Boost fonksiyonunu etkinleştirmek için Boost düğmesini C basılı tutun Boost fonksiyonu Boost düğmesinin basıldığı süre boyunca etkin kalır Ekmek hamuru yoğurmak gibi daha zorlu işlemlerde cihaz aralıksız 90 saniyenin üzerinde ç...

Page 104: ...сь з єднується з валом приводу Усі насадки повинні бути міцно закріплені коректно встановлені на осі Parçaların takılması TR 1 Büyük çoklu bıçağın doğrama bıçağının takılması Büyük İşleme Haznesini daha önce anlatıldığı gibi yerleştirin Büyük çoklu bıçağı sıkıca bastırarak Çevirme Miline yerleştirin Dikkat Bıçaklar oldukça keskindir 3 Küçük işleme haznesi ve Küçük çoklu bıçağın doğrama bıçağının t...

Page 105: ...стання посудомийної машини деталі комбайну можна класти лише на верхню полицю UK Temizlik ve bakım 4 İşleme sona erdiğinde işlenmiş yiyeceklerden önce parçayı ve alet tutucuyu İşleme Haznesinden çıkarın 1 Cihazı kapatın fişi prizden çıkartın ve aletler tamamen durana kadar bekleyin Motor Tabanını nemli bir bezle silin Uyarı Gövdeyi fişi veya kabloyu suya ya da diğer sıvıların içine kesinlikle sokm...

Page 106: ...00 g 2 sn 5 sn 10 sn Boost 300 400 g 2 sn 5 sn 10 sn Boost Buz küpleri 100 200 g 3 sn 5 kez 3 sn 10 kez Boost 200 300 g 3 sn 5 kez 3 sn 10 kez Boost 300 400 g 3 sn 5 kez 3 sn 10 kez Boost Hamur bıçağıyla hamur yoğurma Tarif Malzemeler Miktar Hazırlama Süre Hız Ekmek hamuru 350 g un 5 g tuz 10 g margarin 10 g şeker 200 g su Çabuk maya Tüm malzemeleri bir kaba koyun ve kıvama gelene kadar yoğurun 70...

Page 107: ... с Boost Кубики льоду 100 200 г 5 рази по 3 с 10 рази по 3 с Boost 200 300 г 5 рази по 3 с 10 рази по 3 с Boost 300 400 г 5 рази по 3 с 10 рази по 3 с Boost Вимішування тіста за допомогою ножа для тіста Рецепт Інгредієнти Кількість Приготування Час Швидкість Тісто для хліба 350 г борошна 5 г солі 10 г маргарину 10 г цукру 200 г води швидкодіючі дріжджі Помістіть усі інгредієнти в чашу та замішуйте...

Page 108: ...айтесь що гумові ніжки на дні приладу чисті і сухі Це нормальне явище для важких продуктів напр густе тісто сир Вийміть половину і переробляйте двома партіями Sorun giderme Sorun giderme Sorun Sebep Çözüm Dilimler düz veya düzgün değil Yiyecek çok hafif doğrama sırasında sıçrıyor Dolum deliğine yiyecek doldurun Büyük küçük iticiyi yiyeceklerin üzerine yerleştirin ve baskı uygulayın Ardından cihazı...

Page 109: ...ь продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın Ürünü yerel ...

Page 110: ...This page is left blank intentionally ...

Page 111: ...This page is left blank intentionally ...

Page 112: ...www electrolux com shop Electrolux Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3483 E EFP9300 02030614 ...

Reviews: