5. A função para desligar
automaticamente.
Quando a
água tiver fervido ou se retirar a
chaleira da base, esta desligar-se-á
automaticamente. Se pretender
interromper o processo de
aquecimento antes de a água ferver,
basta mudar o interruptor ON/OFF
para a posição OFF.
4. Feche a tampa
e certiique-se de
que ica correctamente trancada.
Caso contrário, a função para desligar
automaticamente não funcionará de
forma iável.
Coloque a chaleira na
base.
Pressione o interruptor ON/OFF;
a luz piloto acender-se-á e a chaleira
começará a aquecer.
5. Функция автовыключения.
При
закипании воды или снятии с
выключается. Чтобы прекратить
нагрев до закипания воды, сдвиньте
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ вверх в
положение .
4. Закройте крышкуи убедитесь,
что она правильно защелкнута.
В противном случае возможна
неправильная работа
автовыключателя.
Поставьте
чайник на подставку.
Нажмите
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ вниз,
,
начнет нагреваться.
5. Funkcja automatycznego
wyłączania.
Kiedy woda si
zagotuje lub czajnik zostanie zdj ty z
podstawy, wył czy si automatycznie.
Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie
przed zagotowaniem wody, po
prostu przesu WŁ CZNIK w gór do
poło enia OFF.
4. Zamknij pokrywę
i upewnij si , e
jest zatrza ni ta. W przeciwnym razie
funkcja automatycznego wył czania
nie b dzie działa prawidłowo.
Umieść czajnik na podstawie.
Naci nij WŁ CZNIK. Zapali si lampka
sygnalizacyjna i czajnik zacznie si
nagrzewać.
5. Funcţia de închidere automată.
Când apa a iert sau vasul este mutat
de pe bază, aparatul se va închide
automat. Dacă doriţi să opriţi procesul
de încălzire înainte ca apa să iarbă,
ridicaţi pur şi simplu comutatorul
PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.
4. Închideţi capacul
şi asiguraţi-vă că se
ixează corect. Altfel nu vă puteţi baza
pe funcţia de închidere automată.
Puneţi vasul pe bază.
Apăsaţi
comutatorul PORNIRE/OPRIRE;
indicatorul luminos se va aprinde şi
vasul va începe să se încălzească.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
39