background image

12

www.electrolux.com

Arrêtez l’appareil 

en appuyant sur la touche March/Arrêt (l’éclairage s’éteint).

10 

Laissez toujours le fer refroidir

 entièrement sur son socle avant de ranger l’appareil. Lorsque le fer est froid, 

videz le réservoir d’eau. Rangez le fer de la centrale vapeur sur le socle.

11 

Une fois que vous avez terminé d’utiliser l’appareil, 

arrêtez-le en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Posez le 

fer sur son socle et placez le mécanisme de verrouillage en position   pour maintenir le fer.

12 

Rangez toujours le cordon d’alimentation dans l’espace de rangement du cordon d’alimentation (R) et le 

flexible vapeur dans l’espace de rangement du flexible 

(L)

 sur la base de la centrale vapeur. 

Attention ! N’enroulez JAMAIS le cordon d’alimentation autour du fer.

NETTOYAGE 

13 

Penchez la base de la centrale de manière à ce que le bouchon de la chaudière soit vers le haut. 

Dévissez le 

bouchon de la chaudière. Au-dessus d’un évier, penchez l’appareil pour vider entièrement la chaudière.

14 

Préparez au moins 300 ml de solution détartrante.

 (Utilisez les proportions de dilution recommandées. En cas 

de quantité importante de tartre, augmentez la proportion de détartrant en conséquence.)

 

Remarque : Nous recommandons l’utilisation du détartrant EUD5 d’Electrolux. Suivez les instructions indiquées 

sur la bouteille pour connaître les quantités d’eau et de détartrant à utiliser. Nous vous recommandons de nettoy-

er le produit tous les 2 mois.

15 

Videz la chaudière.

 Remplissez la chaudière d’eau et videz-la. Répétez cette étape plusieurs fois jusqu’à ce que 

tout le tartre soit éliminé et qu’il n’y ait plus d’odeur de détartrant.

 

Versez à nouveau un verre mesureur d’eau 

pure dans la chaudière avant de réassembler le fer. 

 

LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES DÉPÔTS DE CALCAIRE. 

Une fois le nettoyage 

terminé, laissez toujours un peu d’eau dans la chaudière (avant de la refermer à nouveau).

16 

Insérez la brosse de nettoyage* dans l’ouverture de la chaudière 

et nettoyez les résidus d’eau et de calcaire 

tout en maintenant fermement l’appareil au-dessus d’un évier. (*Certains modèles uniquement.)

17 

Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide. 

Pour éliminer les taches tenaces, vous pouvez utiliser 

un détergent non abrasif en petites quantités.

 

Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les 

instructions suivantes.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, 

ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins 

qu’elles n’aient été formées ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une 

personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.

•  Le fer et son cordon doivent être conservés hors de portée des enfants âgés 

de moins de 8 ans lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement ou de 

refroidissement.

•  Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation  .

•  Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser 

Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918.indd   12

2018-09-18   13:30:56

Summary of Contents for E7ST1-4DB

Page 1: ...Instruction Book Mode d emploi E7ST1 XXX electrolux com Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918 indd 1 2018 09 18 13 30 51 ...

Page 2: ...2 www electrolux com F G H S I C D K R L E P M N J T A O B Q U Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918 indd 2 2018 09 18 13 30 51 ...

Page 3: ...3 www electrolux com ON OFF 3 5 sec ON OFF MAX MAX 3 4 7 10 5 8 6 9 60 sec 1 2 Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918 indd 3 2018 09 18 13 30 53 ...

Page 4: ...4 www electrolux com 15 MIN 300 ml 14 13 17 16 12 11 Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918 indd 4 2018 09 18 13 30 54 ...

Page 5: ... 100 SVENSKA 106 SLOVENŠČINA 102 SLOVENČINA 116 SRPSKI 121 TÜRKÇE 126 УКРАЇНСЬКА 131 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that you ll get great results ever...

Page 6: ...unit Detach the anti calc cartridge T and then immerse it in water for more than 60 sec Insert the anti calc catridge back Fill the water tank using cold water It is recommended to use distilled water or a mix of 50 dis tilled 50 tap water Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may have remained from the manufacturing process We recommend to replace the anti calc cartridge a...

Page 7: ...ssembling THE WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE CAUSED BY CLOGGING DUE TO LIME Once cleaning is done do not keep the boiler completely empty but leave some water still there before closing it again 16 Insert the cleaning brush into the boiler opening and clean out water remnants and lime residues while holding the appliance over a sink Certain models only 17 Clean the appliance with a slightly damp c...

Page 8: ...otcomeintocontactwithanyhotpartsoftheappliance Donotimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid Donotexceedthemaximumfillingvolumeasindicatedontheappliances Thefillingaperturemustnotbeopenedduringuse Beforerefillingofthewaterreservoir pleaseremoveplugfromsocket Donotpourvinegar descalersorotherscentedsubstancesintothetank Otherwisethewarrantymayberevoked Thisapplianceisintendedfordomesticuseonly Th...

Page 9: ...m Check main power supply cable plug and outlet Temperature setting is lower than OUTDOOR position Select adequate temperature Iron does not produce steam Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Selected temperature is lower than that specified to use with steam Increase temperature to at least Linen Steam boost and vertical steam boost function does not work Steam boost f...

Page 10: ...ore ironing DISPOSAL This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste To recycle your product please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the...

Page 11: ...le cordon d alimentation et le flexible vapeur 2 Pour retirer le réservoir d eau F passez les doigts dans la fente sur le dessous du réservoir et retirez le délicatement de la chaudière Démontez la cartouche anti calcaire T et plongez la dans l eau pendant plus de 60 secondes Réinsérez la cartouche anti calcaire Remplissez le réservoir d eau froide Il est recommandé d utiliser de l eau distillée o...

Page 12: ...re d eau et videz la Répétez cette étape plusieurs fois jusqu à ce que tout le tartre soit éliminé et qu il n y ait plus d odeur de détartrant Versez à nouveau un verre mesureur d eau pure dans la chaudière avant de réassembler le fer LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES DÉPÔTS DE CALCAIRE Une fois le nettoyage terminé laissez toujours un peu d eau dans la chaudière avant de la re...

Page 13: ...runesurfacestable Lorsqueleferestplacésur sonsupport veillezàcequelasurfacesurlaquelleestplacélesupportsoitstable Nejamaislaisserl appareilsanssurveillancelorsqu ilestraccordéàl alimentation électrique Lorsqu iln estplusutilisé éteindreetdébrancherl appareilavantdelenettoyer oudeprocéderàsonentretien Débrancherlafichedelapriseavantderemplirleréservoird eau Lecordond alimentationnedoitjamaisentrere...

Page 14: ...ace que le séchage à l air libre pour les vêtements d extérieur hydrofuges uniquement Laine et mélanges de laines Laine Repassez à la vapeur sur l envers ou utilisez une pattemouille Coton Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé Utiliser la vapeur au maximum Velours côtelé Coton Repassez à ...

Page 15: ...vant de commencer le repassage veillez à tester votre fer sur un vieux chiffon pour vous assurer qu aucun résidu resté dans le fer ne soit transféré sur vos vêtements De l eau s échappe de la semelle du fer lors du refroidissement de celui ci ou après son rangement Le fer a été placé en position horizontale alors qu il y avait encore de l eau dans le réservoir Videz le réservoir d eau et placez la...

Page 16: ...ير وبقايا الماء مخلفات من وتخلص المرجل فتحة في التنظيف فرشاة ل ِ أدخ فقط معينة 17 1 كاشط غير ف ِّ منظ من صغيرة كمية وضع إلى تضطر قد المستعصية البقع إلزالة ً قليال مبللة قماش بقطعة الجهاز ف ِّ نظ Electrolux بمنتج استمتع للسالمة نصائح األولى للمرة الجهاز استخدام قبل بعناية التالية التعليمات قراءة على احرص القدرات من تعاني األطفال فيهم بمن أشخاص قبل من الجهاز هذا استخدام يستحب ال تعليمات أو اإلشراف ي...

Page 17: ... على الموجودة الفتحة بمسك F الماء خزان بإزالة قم امأل أخرى ً ة مر للتكلس المضادة الخرطوشة ل ِ أدخ ثانية 60 من ألكثر الماء في اغمرها ثم T للتكلس المضادة الخرطوشة قم 50 بنسبة صنبور وماء 50 بنسبة مقطر ماء من مزيج أو مقطر ماء استخدام المستحسن من بارد بماء الماء خزان الخرطوشة باستبدال نوصي التصنيع عملية من باقية تزال ال تكون قد التي الدخيلة الجسيمات كل من للتخلص الماء خزان بإفراغ فقط معينة طرز أشهر 3 ب...

Page 18: ...فتاح على باستمرار اضغطي دقيقة لمدة الضغط في استمري ثم البخار على للحصول ُرجى ي الكي في البدء قبل البخار نفث نظام لتنظيف أخرى بقايا أية انتقال عدم لضمان قديمة منشفة على المكواة اختبار مالبسك إلى المكواة داخل موجودة في سبب َ ت عسر ماء باستخدام ِ قمت خزان في الشوائب بعض ّن و تك مزيل باستخدام المحطة ف ِّ نظ الماء رقم التنظيف انظر الترسبات 14 واألوساخ الشوائب تخرج أثناء المكواة صفيحة من الكي عند البخار...

Page 19: ...الداخلي الوجه على كي الخارجية المالبس الفسكوز لمنع للكي مخصصة قماش قطعة استخدم مقلوب الداخلي الوجه على كي الالمعة الكي عالمات حدوث الخارجية المالبس الحرير إعداد باستخدام يوصى المصنعة الشركة إرشادات واتبع الملصق من تحقق القماش من النوع هذا مع الخارجية المالبس الخارجية المالبس المختلط القطن الموجودة االرشادات ًا ع متب الهواء في وجففها برفق الخارجية المالبس اغسل جميع إلى لتصل الخارجي للوجه الجاف بالك...

Page 20: ...дене или върху сигурна и устойчива на топлина повърхност която да е на същата височина като тази на дъската за гладене Развийте и изправете кабела за захранването и маркуча за парата 2 Махнете резервоара за вода F като хванете слота в долната страна и го издърпате внимателно от нагревателния блок Откачете касетата срещу котлен камък T и след това я потопете във вода за повече от 60 секунди Поставе...

Page 21: ...вате препарата EUD5 за премахване на котлен камък на Electrolux Моля следвайте инструкциите върху бутилката за съотношението вода течност на препарата Препоръчваме ви да почиствате продукта на всеки 2 месеца 15 Излейте сместа Напълнете бойлера с чиста вода след което я излейте Повторете тази стъпка няколко пъти докато котленият камък се отстрани и мирисът на препарат срещу котлен камък изчезне Пос...

Page 22: ...ате ютиятанапоставкатай винагипроверявайтедалиповърхността върхукоято стоипоставката естабилна Никоганеоставяйтебезнаблюдениеуреда когатоевключенкъмзахранването Уредъттрябвадасеизключваищепселътдасеизваждавсекипътслед употреба предидасеизвършвапочистванеиподдръжка Щепселъттрябвадасевадиотконтакта предирезервоарътзаводадабъде пълненсвода Захранващияткабелнетрябвадаседопирадогорещитечастинауреда Ник...

Page 23: ...ли всеки път когато искате да възстановите водонепропускливостта на определени части от дрехата си По добро от съхнене на въздух само за водонепромокаеми дрехи Вълна и вълнени тъкани Вълна Гладете с пара от обратната страна или използвайте кърпа за гладене Памук Памук Сухо гладене от опаката страна при постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане Използвайте от средна до силна пара Използвайте...

Page 24: ...у стара хавлия за да сте сигурни че остатъци от вътрешността на ютията няма да попаднат върху дрехите Ви От основната плоча тече вода докато ютията се охлажда или след като е била прибрана за съхранение Ютията е била поставена в хоризонтално положение докато резервоарът за вода все още е бил пълен Изпразнете резервоара за вода и поставете Контрол на парата на позиция 0 преди да приберете ютията По...

Page 25: ...ako žehlicí prkno Rozviňte a narovnejte napájecí kabel a parní hadici 2 Vyndejte zásobník na vodu F uchopením štěrbiny na spodní straně a opatrným vytažením z jednotky kotle Odpojte kazetu proti tvorbě vodního kamene T a ponořte ji do vody na déle než 60 sekund Vložte kazetu proti tvorbě vodního kamene zpět Naplňte zásobník na vodu studenou vodou Doporučuje se používat destilovanou vodu nebo směs ...

Page 26: ...to krok několikrát zopakujte dokud není vodní kámen odstraněn a již není přítomen zápach odstraňovače vodního kamene Před zpětnou montáží umístěte do parní jednotky odměrku čisté vody ZÁRUKA NEKRYJE ŠKODY ZPŮSOBENÉ ZANESENÍM VODNÍM KAMENEM Po dokončení čištění nenechávejte ohřívač zcela prázdný ale nechte v něm trochu vody než jej opět uzavřete 16 Zasuňte čisticí kartáč do otvoru kotle a vyčistěte...

Page 27: ...lnímpovrchu Nikdynenechávejtepřístrojbezdozoru je lipřipojenkelektrickésíti Popoužitíapředzahájenímčištěníneboprováděníúdržbymusíbýtpřístrojvždy vypnutazástrčkajehonapájecíhokabelumusíbýtvytaženazezásuvky Předzahájenímdoplňovánívodydozásobníkujenutnovytáhnoutzástrčku napájecíhokabeluzesíťovézásuvky Síťovýnapájecíkabelnesmípřijítdostykusžádnýmihorkýmisoučástmi přístroje Přístrojneponořujtedovodyneb...

Page 28: ...venkovní oděvy Vlněné a směsné vlněné tkaniny Vlna Žehlete s párou naruby nebo použijte žehlicí látku Bavlna Bavlna Suché žehlení se zvlhčováním mírným napařováním nebo kropením Používejte střední až velké množství páry Používejte maximální množství páry Manšestr Bavlna Žehlete s párou naruby nebo použijte žehlicí látku Lněné tkaniny Bavlna nebo Len Žehlete naruby nebo použijte žehlicí látku abyst...

Page 29: ...abyste se ujistili že se na vaše oděvy nepřenesou žádné zbytky zevnitř žehličky Během chladnutí žehličky nebo po jejím uložení z žehlicí plochy uniká voda Žehlička byla položena do vodorovné polohy s vodou v zásobníku Vyprázdněte zásobník na vodu a před uložením žehličky nastavte volbu stupně napařování do polohy 0 Ze žehlicí plochy při žehlení vychází hnědé pruhy které znečistí prádlo Mohli jste ...

Page 30: ...zontal auf dem Bügelbrett oder auf einer hitzebeständigen sicheren Oberfläche die auf gleicher Höhe mit dem Bügelbrett ist Wickeln Sie das Kabel und den Dampfschlauch ab und glätten Sie diese 2 Entfernen Sie den Wassertank F indem Sie den Schlitz an der Unterseite greifen und ihn sanft von der Station wegziehen Lösen Sie die Anti Kalk Kartusche T und tauchen Sie sie für mehr als 60 Sekunden in Was...

Page 31: ...öhen Sie den Anteil an Entkalker richtig Hinweis Wir empfehlen den Spezialentkalker für Bügeleisen und Bügelstationen EUD5 von Electrolux Beachten Sie das Wasser Entkalker Flüssigkeitsverhältnis auf der Flasche Reinigen Sie das Produkt alle 2 Monate 15 Füllen Sie die Entkalkermischung in der Boiler und lassen Sie sie gemäß der Empfählung auf dem verwendeten Entkalker einwirken Klippen Sie dann die...

Page 32: ...etzkabelmussvomHersteller vonseinemService VertreterodereinerentsprechendqualifiziertenPersoninstandgesetztwerden umGefahrenzuvermeiden DasBügeleisenmussaufeinerstabilenFlächebenutztundabgestelltwerden BeimAbstellendesBügeleisensmitseinerAbstellflächedaraufachten dasses aufeinerstabilenOberflächesteht LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt wennesandieNetzspannung angeschlossenist NachderBenutzung...

Page 33: ...erwenden nachdem Sie Ihr Outdoor Bekleidung gewaschen und an der Luft getrocknet haben oder wenn Sie die Wasserabweisung bestimmter Bereiche Ihres Kleidungsstücks wiederherstellen möchten Besser als Lufttrocknung nur für wasserabweisende Outdoor Bekleidung Wolle und Wollmisch gewebe Wolle Dampfbügeln auf links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustan...

Page 34: ... alten Handtuch um sicherzustellen dass keine Rückstände aus dem Bügeleisen auf die Wäsche gelangen Wasseraustritt aus der Bügelsohle während der Abkühlphase oder nach dem Verstauen Das Bügeleisen wurde waagerecht hingestellt obwohl noch Wasser im Wasserbehälter war Entleeren Sie den Wassertank und stellen Sie den Dampfregler auf 0 bevor Sie das Bügeleisen aufbewahren Beim Bügeln tritt aus der Büg...

Page 35: ...forsigtigt væk fra kedlen Afmonter anti kalk patron T og nedsænk den derefter i vand i mere end 60 sek Sæt anti kalk kassetten tilbage Fyld vandtanken med koldt vand Det anbefales at bruge destilleret vand eller en blanding af 50 destilleret vand og 50 postevand Tøm vandtanken for at skylle ud fremmede partikler ud som muligvis har forblevet fra fremstill ingsprocessen Det anbefales at udskifte an...

Page 36: ...ikke brygenheden helt for vand efter rengøring men lad lidt vand stå i den inden den lukkes igen 16 Indsæt rensebørsten i kedlens åbning og rens vand og kalkrester ud mens apparatet over en vask kun visse modeller 17 Rengør maskinen med en lidt fugtig klud For at fjerne stædige pletter kan du anvende en lille mængde ikke slibende rengøringsmidler Nyd dit nye Electrolux produkt SIKKERHEDSRÅD Læsføl...

Page 37: ...denopsyn mensstikketersatistikkontakten Apparatetskalslukkes ogstikketskaltagesudafstikkontaktenefterhverbrug førrengøringogvedligeholdelse Stikketskalfjernesfrastikkontakten førvandbeholderenfyldesmedvand Netledningenmåikkekommeikontaktmedapparatetsvarmedele Nedsænkaldrigapparatetivandellerandrevæsker Overskridikkedetmaksimalevandniveau somerangivetpåapparatet Påfyldningsåbningenmåikkeåbnesunderb...

Page 38: ...otton bomuld Stryg på vrangen eller brug strygestykke Lærred Cotton bomuld eller linned Stryg på vrangen eller brug strygestykke at undgå skinnende strygejernsmærker især med mørke tekstiler Stryg uden damp mens det stadig er fugtigt eller brug spray for at fugte Brug maksimal dampmængde Denim Cotton bomuld eller linned Brug maksimal damp Brug maksimal dampmængde ved at trykke og holde knappen til...

Page 39: ...r blevet anbragt vandret mens der fortsat var vand i vandtanken Tøm vandtanken og sæt dampvælgeren i position 0 før du stiller strygejernet væk Der kommer brune striber ud af sålen under strygningen som pletter stoffet Du har muligvis brugt kemiske afkalkningsmidler anderledes end anbefalet Brug det anbefalede afkalkningsmiddel se Rengøring nr 14 Stoffibre har samlet sig i hullerne i sålen og de b...

Page 40: ... eemale Eemaldage katlakivivastane kassett T ja pange enam kui 60 sekundiks vette Sisestage katlakivivastane kassett tagasi Täitke veepaak külma veega Soovitatav on kasutada destilleeritud vett või segu mis koosneb 50 ulatuses destilleeritud veest ja 50 ulatuses kraaniveest Tühjendage veepaak et loputada välja kõik võõrkehad mis võisid sinna tootmisel tekkida Soovitame katlakivivastase kasseti ase...

Page 41: ...STE PÕHJUSTATUD KAHJUSTUSI Kui puhastamine on lõppenud ärge tühjendage keetlit täielikult vaid jätke sinna veidi vett enne selle uuesti sulgemist 16 Sisestage puhastushari aurukatla avausse ning eemaldage kõik vee ja lubjajäägid hoides seadet kraanikausi kohal vaid kindlatel mudelitel 17 Puhastage seadet kergelt niiske lapiga Tõrksate plekkide eemaldamiseks võite kasutada väikest kogust mittea bra...

Page 42: ...dningigakordpärastkasutamisttulebseade väljalülitadajatoitepistikseinakontaktistväljavõtta Enneveepaagiveegatäitmisttulebpistikseinakontaktisteemaldada Toitejuheeitohiminnavastuseadmekuumipindu Ärgepangeseadetvetteegamistahesmuussevedelikku Ärgeületageseadmelnäidatudveepaagimaksimaalsetmahtuvust Kasutamiseajaleitohitäitmisavalahtiteha Enneveepaagitäitmisteemaldagetoitepistikpistikupesast Ärgevalag...

Page 43: ...a rõivaeseme vetthülgavus Seda sätet saate kasutada pärast õuerõivastuse pesemist ja õhu käes kuivatamist või alati kui soovite taastada rõivaeseme kindlate piirkondade vetthülgavust Parem õhu käes kuivatamisest vaid vetthülgavatele õueriietele Vill ja villasegu Villane Triikige auruga nii et pesu on pahupidi pööratud või kasutage triikimisriiet Puuvill Puuvillane Triikige kuivalt kui materjal on ...

Page 44: ...lakivieemaldiga vt Puhastamine nr 14 Vajutage ja hoidke auru saamiseks aurunuppu umbes 1 minut Seejärel hoidke veel üks minut et puhastad auru genereerimise süsteem Enne triikimist proovige triikrauda vanal rätikul veendumaks et triikrauast ei kanduks jääke rõivastele Jahtumise ajal või hoiule panduna immitseb triikraua alt vett Triikraud on asetatud horisontaalselt ja veepaagis on vett Enne triik...

Page 45: ...rolle y enderece el cable de alimentación y la manguera de vapor 2 Extraiga el depósito de agua F sujetando la ranura que se encuentra en la parte inferior y retirándola con suavidad de la caldera Extraiga el cartucho antical T y después sumérjalo en agua durante más de 60 segun dos Vuelva a insertar el cartucho antical Llene el depósito de agua con agua fría Se recomienda utilizar agua destilada ...

Page 46: ... Llene la caldera con agua pura y a continuación vacíela Repita este paso varias veces hasta que se se elimine la cal y se pueda percibir el aroma del descalcificador Antes de volver a proceder al montaje incorpore a la caldera agua pura con un dosificador LA GARANTÍA NO CUBRE EL DAÑO PROVOCADO POR OBSTRUCCIONES DE CAL Una vez completada la limpie za no mantenga la caldera vacía deje un poco de ag...

Page 47: ...carla planchasobresusoporte asegúresedequelasuperficieenlaqueseencuentre elsoporteseaestable Nuncadejeelelectrodomésticosinvigilanciamientrasestéconectadoalared eléctrica Debeapagarelelectrodomésticoydesconectarlodelaredeléctricadespuésde cadauso asícomoantesdelimpiarloyrealizarelmantenimiento Elenchufedebedesconectarsedelatomaderedantesdecargareldepósitode agua Elcabledealimentacióneléctricanodeb...

Page 48: ...permeabilidad de algunas partes de sus prendas Mejores resultados que el secado al natural al aire en ropa técnica impermeable de exterior Lana y mezclas de lana Wool Lana Planche al vapor del revés o utilice un paño para planchar Algodón Cotton Algodón Planchar en seco mientras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto Utilice...

Page 49: ...ón mantenga pulsado un minuto más para limpiar el sistema generador de vapor Antes de iniciar el proceso de planchado pruebe la plancha en una toalla vieja para evitar la transferencia de residuos del interior de la plancha a sus prendas Fugas de agua de la placa mientras la plancha se está enfriando o después de guardarse La plancha se ha colocado en posición horizontal cuando aún hay agua en el ...

Page 50: ...ﺑﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎﻗﯽ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺑﻠﮑﻪ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ 16 1 آهک و آب های ه باقیماند از را آن اید ه داشت نگه سینک روی را دستگاه که حالی در و کنید بخار مولد داخل را تمیزکاری برس خاص های مدل از بعضی در فقط کنید تمیز 17 1 سایشی غیر های ه کنند پاک کمی مقدار از مقاوم های ه لک حذف برای کنید تمیز نمدار کمی پارچه یک از استفاده با را دستگاه کنید استفاده ببرید لذت خود جدید Electrolux محصول از ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻤﻨﯽ...

Page 51: ...ن و زیرین قسمت در موجود شکاف گرفتن با را آب مخزن کنید جدا را F آب مخزن در دوباره را آهک ضد فیلتر ببرید فرو آب در ثانیه 60 از بیش مدت به آنرا و کرده جدا را T آهک ضد فیلتر بردارید 50 و مقطر آب 50 از مخلوطی یا مقطر آب از شود ی م پیشنهاد کنید پر سرد آب با را آب مخزن دهید قرار خود جای باشند مانده باقی آن در دستگاه تولید فرایند در است ممکن که اضافی ذرات تا کنید خالی را آب مخزن کنید استفاده شیر آب خاص ها...

Page 52: ...ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﻤﻮﺩی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ 0 نخی ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺭﻭی ﺭﺍ ﺩﻣﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺗﮑﻴﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ نخی ﻭ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺎﻫﺶ قبل و دهید قرار خود پاشنه روی را اتو ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺳﭙﺲ شود روشن چراغ تا بمانید منتظر اتوکشی به شروع از ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺣﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭼﮑﻪ ﺍﺗﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍ...

Page 53: ... که حالتی در را ها س لبا کنید اتو رو و پشت حالت در و افشانه بیرون های س لبا استات حالت در و اسپری توسط آنها کردن دار م ن با یا دار م ن حالت در را ها س لبا کنید اتو رو و پشت بیرون های س لبا استر پلی و نایلون کنید اتو رو و پشت بصورت بیرون های س لبا رايون کنید اتو رو و پشت بصورت بیرون های س لبا ویسکوز از لباس افتادن برق از جلوگیری برای کنید اتو رو و پشت بصورت کنید استفاده اتو دستمال بیرون های س لبا ا...

Page 54: ...وری جمع نقطه یک به بازیافت برای را خود محصول ً لطفا بیاندازید دور به خانگی ضایع مواد مانند بازیافت برای آن از ای حرفه روشی به و امنی به و دراورده را باتری آنجا در بتوانند که ببرید الکترولوکس خدمات پیروی خود کشور مقررات از شارژ قابل های باتری و برقی وسایل و جداگانه های آوری جمع برای کنند استفاده کنید دهد تغییر قبلی اعالم بدون را مشخصات و اطالعات محصوالت تا دارد می محفوظ خود برای را حق این Electrolu...

Page 55: ...ykseen ja vetämällä se kevyesti irti Irrota kalkinpoisto patruuna T ja upota se sitten veteen yli 60 sekunnin ajaksi Asenna kalkinpoistopatruuna takaisin paikoilleen Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä Suosittelemme käyttämään tislattua vettä tai 50 tislatun ja 50 hanaveden seosta Tyhjennä vesisäiliö huuhdellaksesi pois mahdolliset ulkoiset epäpuhtaudet jotka ovat voineet jäädä säiliöön valmistuksen...

Page 56: ...VAHINKOJA Kun olet puhdistanut kuumavesisäiliön älä tyhjennä sitä kokonaan vaan jätä säiliöön hieman vettä ja sulje säiliö sen jälkeen 16 Aseta puhdistusharja kuumavesisäiliön aukkoon ja poista vesi ja kalkkijäämät pitämällä laitetta pesualtaan yläpuolella Vain tietyt mallit 17 Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla Vaikeat tahrat voidaan poistaa käyttämällä pientä määrää hankaam atonta pes...

Page 57: ...henmerkitynmaksimirajanyli Täyttöaukkoaeisaaavatakäytönaikana Irrotapistokepistorasiastaennenvesisäiliöntäyttämistä Äläkaadasäiliöönviinietikkaa kalkinpoistoainettataimuitahajustettuja aineita Muutentakuuvoidaanmitätöidä Laiteontarkoitettuvainkotikäyttöön Valmistajaeiotavastuutamahdollisista vaurioista jotkajohtuvatväärästätaiasiattomastakäytöstä SILITYSTAULUKKO KANGAS LÄMPÖTILA SILITYSSUOSITUS Ak...

Page 58: ...llä alhaalla höyryn lisäyspainiketta Noudata tekstiilien hoito ohjemerkintöjä Optimaalinen asetus voi vaihdella taulukon suosituksista silitysnopeuden ja tekstiilin kosteuden mukaan Laitteesta voi tulla vesipisaroita kun höyryn lisäyspainiketta painetaan asetuksessa tai VIANETSINTÄ ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Pohjalevy ei kuumene vaikka silitysrauta on päällä Kosketusongelma Tarkista virtajoh...

Page 59: ...kana ja kangas tahraantuu Olet voinut käyttää suosituksista poikkeavia kemiallisia kalkinpoistoaineita Käytä suosituksien mukaista kalkinpoistoainetta katso osio Puhdistus kohta 14 Silityspohjan reikiin on kertynyt kankaan kuituja jotka palavat Puhdista silityspohja kostealla ja pehmeällä liinalla Tekstiilejä ei ole välttämättä huuhdeltu hyvin tai tekstiilit ovat uusia eikä niitä ole pesty ennen s...

Page 60: ...vode F tako da uhvatite prorez na donjem dijelu i nježno ga gurnete s jedinice generato ra pare Odvojite uložak protiv nakupljanja kamenca T a zatim ga uronite u vodu na najmanje 60 sekundi Ponovno umetnite uložak protiv nakupljanja kamenca Napunite spremnik za vodu hladnom vodom Pre poručuje se upotreba destilirane vode ili mješavine 50 destilirane i 50 vode iz slavine Ispraznite spremnik za vodu...

Page 61: ...jeseca 15 Izlijte mješavinu Grijač napunite čistom vodom a zatim je izlijte Ponovite ovaj korak nekoliko puta dok ne uklonite kamenac i dok više nećete osjećati neugodan miris sredstva za uklanjanje kamenca Prije ponovnog sastavljanja u grijač ulijte jednu mjernu posudu vode JAMSTVO NE POKRIVA OŠTEĆENJA NASTALA ZBOG NAKUPLJANJA KAMENCA Kada čišćenje bude gotovo nemojte u potpunosti isprazniti grij...

Page 62: ...utičnice Kabelzanapajanjenesmijedoćiudodirsvrućimdijelovimauređaja Neuranjajteuređajuvoduilidrugutekućinu Nemojtepunitivišenegoštojemaksimalnodopuštenooznakomnauređajima Otvorzapunjenjenesmijeseotvorititijekomuporabe Prijepunjenjaspremnikazavoduizveditečepizotvora Uspremniknemojtedolijevatiocat sredstvazauklanjanjekamencanidruga sredstvasmirisom Tomožeponištitijamstvo Uređajjenamijenjensamozakoriš...

Page 63: ...e krpu za glačanje Lan Pamuk ili Lan Glačajte unutarnju stranu ili upotrijebite krpu za glačanje kako biste izbjegli stvaranje sjajnih linija od glačala naročito na tkaninama tamnih boja Glačajte dok je još vlažna ili upotrijebite sprej da biste je navlažili Koristite maksimum pare Jeans Pamuk ili Lan Koristite maksimalnu paru Primijenite maksimalni izlaz pare pritiskom i zadržavanjem tipke za poj...

Page 64: ...rane glačala ispraznite spremnik za vodu a regulator pare postavite u položaj 0 Prilikom glačanja iz podloge izlaze smeđe mrlje i prljaju rublje Možda ste upotrijebili sredstvo za uklanjanje kamenca koje se razlikuje od preporučenog Upotrijebite sredstvo za uklanjanje kamenca iz preporuka pogledajte poglavlje Čišćenje br 14 Vlakna tkanina nakupila su se u otvorima na stopalu glačala i izgaraju Sto...

Page 65: ...t T és merítse vízbe legalább egy percig Helyezze vissza a vízkőtelenítő egységet Töltse fel a víztartályt hideg vízzel Javasoljuk hogy desztillált vizet vagy 50 desztillált víz és 50 csapvíz keverékét alkalmazza Ürítse ki a víztartályt a gyártási eljárásból esetlegesen visszamaradt idegen részecskék eltávolítására Javasoljuk hogy 3 hónap eltelte után cserélje ki a vízkőmentesítő egységet Csak biz...

Page 66: ...N FELLÉPŐ KÁROKRA Ha végzett a tisztítással ügyeljen arra hogy a vízmelegítő ne legyen teljesen üres hagyjon benne valamennyi vizet mielőtt újra bezárja 16 Illessze a tisztítókefét a vízmelegítő nyílásába és távolítsa el a maradék vizet és a vízkőlerakódásokat miköz ben a készüléket a mosogató fölött tartja Csak bizonyos típusoknál 17 Tisztítsa meg a készüléket egy nedves ruhával A makacs szennyez...

Page 67: ...gyjafelügyeletnélkül Tisztításvagykarbantartáselőtt illetvehasználatutánmindigkapcsoljakia készüléketéshúzzakiatápkábeltahálózatialjzatból Avíztartályfeltöltéseelőttatápkábelcsatlakozójátmindigkikellhúznia hálózatialjzatból Atápkábelnemérintkezhetakészülékforrórészeivel Akészüléketnemerítsevízbevagyegyébfolyadékba Nelépjetúlakészülékenfeltüntetettmaximálistöltésimennyiséget vízszintet Akészülékműk...

Page 68: ...teinek vízlepergető tulajdonságát Jobb mint a csak levegőn történő szárítás a vízlepergető kültéri sportruházat esetében Gyapjú és kevertszálas gyapjú Wool Gyapjú Gőzvasalás kifordított ruhán vagy használjon vasalóruhát Pamut Cotton Pamut Vasalja szárazon a még nedves anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Közepes és magas közötti gőzfokozatot használjon Használja a legmagasabb gőzfok...

Page 69: ...kezdése előtt próbálja ki a vasalót egy régi törülközőn hogy biztosan ne kerüljön a ruhájára semmilyen maradék anyag a vasalóból A tárolási pozícióba állított vagy éppen lehűlő vasaló talpából víz szivárog A vasalót vízszintes helyzetbe állította miközben a víztartályban még volt víz Mielőtt tárolná a vasalót ürítse ki a víztartályt és állítsa a gőz szabályzó gombot 0 kikapcsolt állásba Barna foly...

Page 70: ...zzare il cavo di alimentazione e il tubo del vapore 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua F stringendo la fessura sul lato inferiore e tirando delicatamente per sepa rare il serbatoio dalla caldaia Staccare la cartuccia anticalcare T e immergerla in acqua per oltre 60 secondi Rimontare la cartuccia anticalcare Riempire il serbatoio dell acqua utilizzando acqua fredda Si consiglia di uti lizzare acqu...

Page 71: ...e svuotarlo nuovamente Ripetere questo passaggio diverse volte fino a quando le incrostazioni non vengono rimosse e non vi è più odore di decalcificante Prima di riassemblare il tutto versare un bicchiere d acqua pulita nella caldaia LA GARANZIA NON COPRE DANNI CAUSATI DA OSTRUZIONI DI CALCARE Al termine della pulizia non tenere la caldaia completamente vuota ma lasciare un po di acqua al suo inte...

Page 72: ...o accertarsichelasuperficiesullaqualequest ultimo poggiasiastabile Nonlasciaremail apparecchioincustoditoquandoècollegatoallareteelettrica Dopoogniuso spegnerel apparecchioescollegarlodallareteelettricaprimadi effettuareoperazionidipuliziaemanutenzione Primadiprocederealriempimentodelserbatoiodell acqua rimuoverelaspina dallapresaelettrica Evitarecheilcavodialimentazioneentriincontattoconlepartica...

Page 73: ...al rovescio o usare un panno da stiro Cotone Cotone Stirare a secco il capo ancora umido o utilizzare il nebulizzatore per inumidirlo Utilizzare un getto di vapore da medio a forte Utilizzare il vapore a massima potenza Velluto a coste Cotone Stirare a vapore al rovescio o usare un panno da stiro Lino Cotone o Lino Stirare al rovescio o usare un panno da stiro per evitare segni lucidi da stiratura...

Page 74: ...la piastra durante il raffreddamento del ferro da stiro o dopo averlo riposto Il ferro da stiro è stato messo in posizione orizzontale e nel serbatoio era ancora presente dell acqua Svuotare il serbatoio dell acqua e impostare il comando vapore in posizione 0 prima di riporre il ferro Fuoriescono tracce marroni dai fori della piastra in fase di stiro Queste tracce possono macchiare il bucato È pos...

Page 75: ...viršiaus tame pačiame aukštyje kaip lyginimo lenta Išvyniokite ir ištiesinkite maitinimo laidą ir garų žarnelę 2 Išimkite vandens talpyklą F paimdami už griovelio apačioje ir atsargiai jį patraukdami nuo virintuvo Atk abinkite kalkių šalinimo kasetę T ir panardinkite į vandenį ilgesniam nei 60 s laikui Įdėkite kalkių šalinimo kasetę atgal Pripildykite vandens talpyklą šalto vandens Patartina naudo...

Page 76: ... nuovirų ir jų šalinimo priemonės kvapo Prieš vėl surinkdami virintuvą įpilkite į jį vieną matavimo indelį švaraus vandens LYGINTUVUI UŽSIKIMŠUS DĖL KALKIŲ IR DĖL TO SUGEDUS GARANTIJA NETAIKOMA Išplovę virintuvą prieš uždarydami palikite jame truputį vandens 16 Į virintuvo angą įkiškite valymo šepetėlį ir laikydami prietaisą virš plautuvės išpilkite likusį vandenį bei išvaly kite kalkių likučius t...

Page 77: ...įkaitusiųprietaisodalių Nemerkiteprietaisoįvandenįirkitusskysčius Neviršykitemaksimaliospripildymotalpos kurinurodytaantprietaisų Naudojantlygintuvą pildymoangaprivalobūtiuždaryta Priešpildantvandensrezervuarą kištukasturibūtiištrauktasišelektroslizdo Nepilkiteįtalpykląacto nukalkinimopriemoniųarkitųaromatizuotųskysčių Dėltogalibūtipanaikintagarantija Šisprietaisasskirtasnaudotitikbuityje Gamintoj...

Page 78: ...inimo audinį kad neliktų blizgių lyginimo žymių ypač jei lyginate tamsius audinius Sausuoju būdu lyginkite dar drėgną drabužį arba kad sudrėkintumėte papurkškite šiek tiek vandens Naudokite didžiausią garų srautą Audinys džinsams Cotton Medvilnė arba Linen Lininis audinys Naudokite maksimalią garų srovę Paspaudę ir laikydami nuspaudę garų srauto didinimo mygtuką paleiskite didžiausią garų srautą V...

Page 79: ...vanduo Lygintuvas buvo padėtas horizontaliai kai jo vandens talpykloje vis dar yra vandens Prieš padėdami lygintuvą išpilkite iš talpyklos vandenį ir nustatykite garų valdymo įtaisą į 0 padėtį Per skyles pade išeina rudi ruoželiai ir tepa lyginamus skalbinius Gali būti kad panaudojote kitokias nei rekomenduojamos chemines nuovirų šalinimo priemones Naudokite rekomenduojamą nuovirų šalinimo priemon...

Page 80: ...ns tvertni F satverot to aiz gropes apakšpusē un uzmanīgi pavelkot nost no sistēmas Noņemiet kārtridžu aizsardzībai pret apkaļķošanos T un tad ielieciet to ūdenī uz vairāk nekā 60 sekundēm Ielieciet kār tridžu aizsardzībai pret apkaļķošanos atpakaļ Uzpildiet ūdens tvertni izmantojot aukstu ūdeni Tam ir ieteicams izmantot destilētu ūdeni vai jauktu 50 destilēta ūdens un 50 krāna ūdens Iztukšojiet ū...

Page 81: ...tam izlejiet to Atkārtojiet šo procesu vairākas reizes līdz kaļķakmens ir noņemts un vairs nav jūtams tā aromāts Pirms salikšanas ievietojiet tīrā ūdens mērkrūzi atpakaļ tvaika ģeneratorā GARANTIJA NESEDZ BOJĀJUMUS KO RADĪJIS KAĻĶA NOSPROSTOJUMS Pēc tīrīšanas neturi et boileri pilnīgi tukšu bet atstājiet tajā nedaudz ūdens pirms aizvēršanas 16 Ievietojiet tvertnē bristi tīrīšanai atverot un iztīro...

Page 82: ...stājietierīcibezuzraudzības kadtāpievienotabarošanastīklam Pirmsierīcitīrītvaiapkopt tājāizslēdz unkontaktdakšajāatvienono kontaktligzdas Ūdenstvertnidrīkstpiepildīttikaitad kadkontaktdakšairatvienotano kontaktligzdas Neļaujiettīklavadamsaskartiesarierīceskarstajāmdaļām Nemērcietierīciūdenīvaicitosšķidrumos Nepārsniedzietmaksimāloiepildīšanasdaudzumu kasnorādītsuzierīces Lietošanaslaikānedrīkstatv...

Page 83: ...t virsdrēbju ūdens necaurlaidību Ūdens necaurlaidīgam apģērbam labāks risinājums nekā vienkārša izžāvēšana Vilna un tās veidi Vilna Gludiniet kreiso pusi ar tvaiku vai izmantojiet gludināšanas drāniņu Kokvilna Kokvilna Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses kad tas ir mitrs Mitrināšanai varat izmantot smidzināšanas funkciju Izmantojiet vidēju vai stipru tvaika padevi Izmantojiet maksimālo...

Page 84: ... sākšanas lūdzu pārbaudiet gludekli uz kāda veca dvieļa lai pārliecinātos ka uz apģērba nenokļūst nekādas paliekas no gludekļa iekšpuses No gludināšanas virsmas noplūst ūdens kad gludeklis atdziest vai pēc tam kad tas ir ticis noglabāts Gludeklis ir bijis novietots horizontālā pozīcijā kamēr ūdens tvertnē bija palicis kaļķakmens plēksnes Pēc darba beigšanas iztukšojiet ūdens tverti un iestatiet tv...

Page 85: ...alten på undersiden og trekke den forsiktig bort fra berederenheten Løsne avkalkingskassetten T og senk den ned i vann i mer enn 60 sekunder Sett avkalkingskassetten på plass igjen Fyll vanntanken med kaldt vann Det anbefales å bruke destillert vann eller en blanding av 50 destillert vann og 50 vann fra springen Tøm vanntanken for å skylle ut fremmedlegemer som kan ha blitt værende igjen fra produ...

Page 86: ...gsenheten før du setter alt sammen igjen GARANTIEN DEKKER IKKE SKADE SOM SKYLDES BLOKKERINGER PÅ GRUNN AV KALK Etter rengjøringen skal ikke kokeren være helt tom men det skal være litt vann igjen i den før den lukkes igjen 16 Sett rengjøringsbørsten inn i berederen mens du åpner og gjør rent for vann og kalkrester idet du holder enheten over vasken Kun enkelte modeller 17 Gjør produktet rent med e...

Page 87: ...Ikkeoverskriddenmaksimalepåfyllingsmengdensomerangittpåapparatet Fyllingsåpningenmåikkeåpnesunderbruk Tastøpseletutavstikkontaktenførduetterfyllervannbeholderen Ikkehelleddik avkalkingsmiddelellerandrestoffermedluktibeholderen Ellers kangarantienbliugyldig Detteapparateterkunberegnetpåhusholdningsbruk Produsentenpåtarseg ikkeansvarforeventuellskadesomskyldesfeilaktigbrukavapparatet STRYKETABELL ST...

Page 88: ...tknappen Vennligst følg veiledningen på vaskelappen inni plagget Variert strykehastighet og stofffuktighet kan føre til at optimal innstilling avviker fra anbefalingene i tabellen Det kan komme ut noen vanndråper når dampstøtknappen dras til eller FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Såleplaten blir ikke varm selv om strykejernet er slått på Tilkoblingsproblem Kontroller strømledningen støpselet...

Page 89: ...ns du stryker flekker på tøyet Du har kanskje brukt kjemiske avkalkningsmidler som skiller seg fra anbefalingen Bruk det avkalkningsmidlet som er anbefalt se Rengjøring nr 14 Stoffibre har samlet seg opp i hullene på strykesålen og brenner Rengjør platen med en myk fuktig klut Tøyet har kanskje ikke blitt skylt godt nok eller plaggene er ne og har ikke blitt vasket før stryking Vennligst skyll sto...

Page 90: ... do prasowania Rozwinąć i wyprostować kabel zasilania oraz wąż doprowadzający parę 2 Wyjąć zbiornik na wodę F chwytając szczelinę od spodu i delikatnie odciągając od jednostki bojlera Odłączyć wkład anti calc T a następnie zanurzyć w wodzie na dłużej niż 60 sekund Włożyć z powrotem wkład an ti calc Napełnić zbiornik na wodę zimną wodą Zaleca się stosowanie wody destylowanej lub mieszanki wody dest...

Page 91: ...kakrotnie aż do usunięcia kamienia i do momentu kiedy zapach odkamieniacza nie będzie już wyczuwalny Wlać jedną miarkę czystej wody do zbiornika zakręcić pokrywkę i założyć zaślepkę GWARANCJA NIE OBEJMUJE ZATKANIA SPOWODOWANEGO OSADZENIEM SIĘ KAMIENIA Po zakończeniu czyszczenia nie należy całkowicie opróżniać pojemnika na wodę generatora pary lecz zostawić jej trochę w środku przed ponownym zamkni...

Page 92: ...ni Nigdyniezostawiajwłączonegourządzeniabezdozoru jeślijestpodłączonedo źródłazasilania Przedczyszczeniemlubkonserwacjąurządzenianależyjezawszewyłączyći wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazda Przednapełnianiemzbiornikawodąnależywyjąćwtyczkęzgniazdka zasilającego Przewódzasilającyniepowinienstykaćsięzżadnymgorącymelementem urządzenia Niezanurzajurządzeniawwodzielubinnympłynie Nieprzekraczajmaksym...

Page 93: ...iedy konieczne jest przywrócenie konkretnym obszarom odzieży funkcji odporności na wodę Lepsze niż suszenie na powietrzu tylko w przypadku wodoodpornej odzieży turystyczno sportowej Wełna i mieszanki wełniane Wełna Prasować na lewej stronie lub z wykorzystaniem ściereczki do prasowania Bawełna Bawełna Prasowanie na sucho gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiwaniem Używaj pary przy ustawieniu średnim...

Page 94: ...żelazko na starym ręczniku aby upewnić się że żadne pozostałości wewnątrz żelazka nie zostaną przeniesione na odzież Podczas stygnięcia lub przechowywania żelazka z jego stopy cieknie woda Żelazko zostało ustawione poziomo gdy w zbiorniku wciąż pozostaje woda Opróżnić zbiornik na wodę i przełączyć stację parową w pozycję 0 przed odstawieniem żelazka Podczas prasowania ze stopy żelazka wydobywają s...

Page 95: ...l de alimentare și furtunul de abur 2 Scoateți rezervorul de apă F ținând de fanta de dedesubt și trăgându l ușor pentru a l scoate din unitatea boiler Scoateți cartușul anti calcar T și introduceți l în apă timp de peste 60 de secunde Puneți la loc cartușul anti calcar Umpleți rezervorul de apă cu apă rece Se recomandă utilizarea apei distilate sau a unui amestec de 50 apă distilată 50 apă de la ...

Page 96: ... pas de mai multe ori până când depunerile de calcar sunt eliminate și nu mai există miros de la agentul de decalcifiere Puneţi o cupă gradată de apă curată în boiler înainte de reasamblare GARANŢIA NU ACOPERĂ DETERIORAREA CAUZATĂ DE OBSTRUCŢIILE DETERMINATE DE CALCAR După efectuarea curăţării boilerul nu trebuie să rămână complet gol lăsaţi puţină apă în acesta înainte de a l închide din nou 16 I...

Page 97: ...suport asiguraţi văcăsuprafaţapecareesteaşezat suportulestestabilă Nulăsaținiciodatăfieruldecălcatnesupravegheatatuncicândesteconectatla reţeauadecurentelectric Aparatultrebuieopritşidecuplatdelareţeauaelectricădupăfiecareutilizare înaintedeaficurăţatsauîntreținut Fișatrebuiedecuplatădelaprizăînaintedeumplerearezervoruluideapă Cabluldealimentarenutrebuiesăintreîncontactcupieseleîncinseale aparatul...

Page 98: ...nd doriți să restabiliți proprietățile de respingere a apei pe anumite zone ale articolului dvs de îmbrăcăminte Mai bine decât uscarea la aer exclusiv pentru articolele de exterior care resping apa Lână amestecuri de lână Lână Călcați cu abur întors pe dos sau folosiți cârpa de călcat Bumbac Bumbac Se calcă cu fierul uscat în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umez...

Page 99: ...at un minut pentru a curăţa sistemul de producere a aburului Înainte de a începe să călcați testat fierul de călcat pe un prosop vechi pentru a vă asigura că niciun reziduu din fierul de călcat nu este transferat pe hainele dvs Apa picură din talpă pe durata răcirii fierului sau după ce acesta a fost depozitat Fierul de călcat a fost pus în poziţie orizontală deşi mai avea apă în rezervorul de apă...

Page 100: ...тора 2 Снимите резервуар для воды F взявшись за вырез в его нижней части и осторожно отсоединив резервуар от бойлера Отсоедините картридж от накипи затем погрузите его в воду на период более 60 секунд Вставьте картридж от накипи обратно Заполните резервуар для воды холодной водой Советуем использовать дистиллированную воду или смесь 50 дистиллированной воды 50 воды из под крана Опорожните резервуа...

Page 101: ...средства для удаления накипи указанным на бутылке Рекомендуется проводить очистку прибора каждые 2 месяца 15 Вылейте раствор Заполните парогенератор чистой водой затем вылейте ее Повторите это действие несколько раз пока вся накипь не будет удалена и не перестанет ощущаться запах средства используемого для ее удаления Налейте в парогенератор стакан чистой воды перед обратной сборкой ГАРАНТИЯ НЕ ПО...

Page 102: ...рхности Помещаяутюгнаподставку убедитесь чтоповерхность накоторойон стоит устойчива Неоставляйтебезприсмотраустройство включенноевсеть Передобслуживаниемичисткойубедитесь чтоустройствовыключено а вилкавынутаизсети Наливайтеводувбачок тольковынуввилкуизрозетки Шнурпитаниянедолженсоприкасатьсясгорячимичастямиустройства Непогружайтеустройствовводуилиинуюжидкость Непревышайтемаксимальныйзаполняемыйобъ...

Page 103: ... глажки вывернутую наизнанку одежду не пропуская ни одного элемента чтобы вернуть эффективность гидрофобному покрытию DWR и восстановить водонепроницаемость вашей одежды Эту настройку можно использовать после стирки и естественной сушки а также для восстановления водоотталкивающих свойств отдельных частей одежды в любое время Эффективнее естественной сушки только для одежды с водоотталкивающим пок...

Page 104: ...да подсветка включится Во время глажки из подошвы появляются чешуйки и частицы грязи Вы использовали жесткую воду что привело к образованию в резервуаре для воды чешуек накипи Для очистки парогенераторного утюга используйте средство от накипи см раздел Очистка на стр 14 Для получения пара нажмите и удерживайте кнопку пара приблизительно одну минуту Затем удерживайте кнопку еще одну минуту чтобы оч...

Page 105: ...вые отходы Для вторичной переработки изделия просим отнести его в официальный пункт сбора или в сервисный центр Electrolux где батарея и электрические компоненты будут извлечены и переработаны безопасным и профессиональным образом Следуйте правилам установленным в вашей стране для раздельного сбора электроприборов и аккумуляторных батарей Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в сво...

Page 106: ... T och sänk sedan ner den i vatten i minst än 60 sekunder Sätt tillbaka anti kalk patronen Fyll vattentanken med kallt vatten Vi rekommenderar att destillerat vatten eller en blandning av 50 destillerat och 50 kranvatten används Töm vattentanken för att skölja ur eventuella partiklar som finns kvar från tillverkningsprocessen Vi rekommenderar att antikalk patronen byts efter 3 månader Endast vissa...

Page 107: ...R När rengöringen är klar ska du inte tömma vattenkokaren helt utan lämna kvar lite vatten innan du stänger den igen 16 För in rengöringsborsten i varmvattentankens öppning och ta bort vattenrester och kalkavlagringar samtidigt som du håller den över diskhon Endast vissa modeller 17 Rengör produkten med en fuktig mjuk trasa För att ta bort envisa fläckar kan du applicera en liten mängd icke slipan...

Page 108: ...enfårintevaraöppenunderanvändning Drautkontaktenureluttagetinnandufyllerpåvattenbehållaren Hällinteättika avkalkningsmedelellerandraparfymeradeämnenibehållaren Omdugördetkangarantinåterkallas Strykjärnetärendastavseddförhushållsbruk Tillverkarentarintepåsignågot ansvarförskadasomuppstårvidfelaktiganvändningavstrykjärnet STRYKTABELL TYG TEMPERATURINSTÄLLNING STRYKREKOMMENDATIONER Akryl Ytterplagg T...

Page 109: ...droppar när ångboost knappen dras till eller FELSÖKNING PROBLEM TROLIG ORSAK LÖSNING Stryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln stickkontakten och uttaget Temperaturinställningen är lägre än YTTERKLÄDER läge Välj lämplig temperatur Det kommer ingen ånga från strykjärnet Det finns inte tillräckligt med vatten i vattenbehållaren Fyll vattenbehåll...

Page 110: ...t eller så är plaggen nya och har inte tvättats innan de stryks Skölj plaggen noga före strykning KASSERING Den här symbolen på produkten indikerar att produkten innehåller ett batteri som inte får kasseras med vanliga hushållssopor Den här symbolen på produkten eller på förpackningen indikerar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall För att återvinna produkten ska du ta den till en of...

Page 111: ...e spodnji del njenega podnožja in ga previdno povlečete stran od enote grelnika vode Ločite vložek za preprečevanje nastanka vodnega kamna T nato pa ga za vsaj 60 sekund potopite v vodo Ponovno vstavite vložek za preprečevanje nastanka vodnega kamna Posodo za vodo napolnite s hladno vodo Priporočamo uporabo destilirane vode ali mešanice 50 destilirane vode in 50 vode iz pipe Izpraznite posodo za v...

Page 112: ...red ponovno sestavo v grelnik za vodo vrnite merico čiste vode GARANCIJA NE KRIJE POŠKODBE NASTALE KOT POSLEDICA MAŠENJA ZARADI VODNEGA KAMNA Po konča nem čiščenju pustite v grelniku za vodo nekaj vode preden ga znova zaprete 16 Ščetko za čiščenje vstavite v odprtino grelnika vode in očistite ostanke vode in vodnega kamna pri čemer napravo držite nad umivalnikom samo pri nekaterih modelih 17 Napra...

Page 113: ...nazatonapravo Odprtinazapolnjenjemeduporabonesmebitiodprta Predponovnimpolnjenjemposodezavodoodstranitevtičizvtičnice Vposodonenalivajtekisa sredstvazaodstranjevanjevodnegakamnaindrugih odišavljenihsnovi Sicerjegarancijalahkorazveljavljena Napravajenamenjenasamozadomačouporabo Proizvajalecneprevzema odgovornostizamorebitnepoškodbe kisoposledicaneprimernealinapačne uporabenaprave RAZPREDELNICA NAST...

Page 114: ... bo bleščala kar velja predvsem za temno perilo Primerno za suho likanje ko je oblačilo še vlažno ali navlaženo s pršenjem Likajte z najvišjo stopnjo pare Denim bombaž ali laneno perilo Uporabite največjo nastavitev izbirnika za paro Uporabite najvišjo stopnjo pare tako da pritisnete in zadržite gumb za povečan izpust pare Upoštevajte navodila na etiketi za nego oblačila Zaradi različnih hitrosti ...

Page 115: ... ko je bila voda še v posodi za vodo Pred shranjevanjem likalnika izpraznite posodo za vodo gumb za uravnavanje pare pa nastavitev v položaj 0 Med likanjem likalna plošča pušča rjave črte in maže perilo Morda ste uporabili kemično sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna ki ni priporočeno Uporabite priporočeno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna glejte razdelek Čiščenje točka 14 Vlakna tkanin...

Page 116: ...ím za drážku na spodnej strane a jej jemným vytiahnutím z ohrevnej jednotky Vyberte kazetu proti usádzaniu vodného kameňa T a ponorte ju do vody na viac ako 60 sekúnd Ka zetu vložte späť na miesto Nádobku na vodu naplňte studenou vodou Odporúča sa používať destilovanú vodu alebo zmes 50 destilovanej vody a 50 vody z vodovodu Potom nádržku na vodu vyprázdnite aby ste z nej vypláchli cudzie čiastočk...

Page 117: ...ed zložením zariadenia vlejte do parnej jednotky jednu odmerku čistej vody ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA POŠKODENIA SPÔSOBENÉ ZANESENÍM VODNÝM KAMEŇOM Po vyčistení nene chávajte ohrievač úplne prázdny ale nechajte v ňom trocha vody pred tým ako ho znova zatvoríte 16 Do otvoru na ohrevnej jednotke vsuňte kefku na čistenie a odstráňte nečistoty z vody alebo usadeniny vod ného kameňa pričom spotrebič pridŕ...

Page 118: ... Nepresahujtemaximálnyobjemplneniaoznačenýnazariadení Počasžehleniasaplniaciotvornesmieotvárať Preddolievanímvodydozásobníkanavoduvytiahnitezástrčkuzozásuvky Donádržkynelejteocot odstraňovačevodnéhokameňaaleboinévonnélátky Vopačnomprípadezárukanemusíplatiť Tentospotrebičjeurčenýlennapoužívanievdomácnosti Aksazariadenie používanainéakostanovenéúčelyalebosapoužívanesprávne vprípade poškodenianeposky...

Page 119: ...rany alebo použite ochrannú tkaninu na žehlenie aby ste predišli vzniku lesklých častí najmä pri tmavých látkach Žehlite nasucho kým je ešte vlhká alebo zvlhčite rozprašovačom Použite maximálnu paru Džínsovina Bavlna alebo Ľan Použite maximálnu úroveň naparovania Použite maximálnu paru stlačením a podržaním tlačidla intenzívneho naparovania Riaďte sa pokynmi na štítku odevu Odlišná rýchlosť žehlen...

Page 120: ... nastavte ovládanie pary do polohy 0 Žehliaca plocha pri žehlení zanecháva na bielizni hnedé pásy a škvrny Možno ste použili iné ako odporúčané chemické činidlá na odstraňovanie vodného kameňa Použitie odporúčaný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa pozri časť Čistenie č 14 V otvoroch žehliacej plochy sa nahromadili vlákna z tkanín a spálili sa Vyčistite žehliacu plochu navlhčenou mäkkou ha...

Page 121: ...avite strujni kabl i crevo za paru 2 Skinite rezervoar za vodu F tako što ćete ga uhvatiti za prorez na donjoj strani i pažljivo ga izvući iz komore za grejanje vode Odvojte uložak protiv kamenca T i zatim ga potopite u vodu duže od 60 sekundi Vratite uložak protiv kamenca na mesto Napunite rezervoar za vodu hladnom vodom Preporučuje se korišćenje destilovane vode ili mešavine od 50 destilovane i ...

Page 122: ...ac ne ukloni i dok ne nestane miris sredstva za uklanjanje kamenca Stavite jednu mericu čiste vode u bojler pre sklapanja GARANCIJA NE POKRIVA OŠTEĆENJA NASTALA ZAČEPLJENJEM ZBOG KAMENCA Nemojte potpuno da ispraznite bojler na kraju čišćenja već ostavite u njemu malo vode pa ga ponovo zatvorite 16 Ubacite četku za čišćenje u otvor komore za grejanje vode pa očistite ostatke vode i kamenca dok uređ...

Page 123: ...gutečnost Nemojteprekoračitimaksimalninivopunjenjanaznačennauređajima Otvorzapunjenjesenesmeotvaratitokomupotrebe Predopunjavanjarezervoarazavoduukloniteutikačizutičnice Nesipajtesirće sredstvazauklanjanjekamencanitidrugeparfemisane supstanceurezervoar Usuprotnom garancijamožedabudeponištena Ovajaparatslužiisključivozakućnuupotrebu Proizvođačnesnosinikakvu odgovornostzamogućaoštećenjanastalazbogne...

Page 124: ...h tragova peglanja naročito kod tkanina tamnih boja Peglajte nasuvo dok je odeća još vlažna ili koristite sprej da je navlažite Koristite maksimalnu jačinu pare Džins Pamuk ili Lan Koristite maksimalnu paru Primenite maksimalnu jačinu pare tako što ćete pritisnuti i zadržati dugme za generisanje pare Molimo vas da pratite uputstva o održavanju sa etikete na odeći Različita brzina peglanja i vlažno...

Page 125: ...odu još uvek nalazi voda Ispraznite rezervoar za vodu i podesite kontrolu pare na položaj 0 pre nego što odložite peglu Smeđe pruge izlaze iz donje ploča tokom peglanja i na rublju ostaju mrlje Možda ste koristili hemijsko sredstvo za uklanjanje kamenca koje nije preporučeno Koristite sredstvo za uklanjanje kamenca koje je preporučeno pogledajte odeljak Čišćenje br 14 Vlakna tkanina su se nakupila...

Page 126: ...kazan ünitesinden nazikçe çekerek su haznesini F çıkartın Kireç önleyici kartuşu T ayırın ve ardından 60 saniyeden daha uzun bir süreyle suya daldırın Kireç önleyici kartuşu geri takın Su haznesini soğuk suyla doldurun Damıtılmış su veya 50 damıtılmış su ile 50 musluk suyu karışımının kullanılması önerilir Üretim sürecinden arta kalmış olabilecek yabancı parçacıkları durulayarak temizlemek için su...

Page 127: ...nce kazana bir ölçü kabı temiz su koyun KİRECE BAĞLI OLUŞAN TIKANMADAN KAYNAKLANAN HASARLAR GARANTİ KAPSAMINDA DEĞİLDİR Temi zleme işleminden sonra brülörü tamamen boşaltmayın İçinde bir miktar su bırakın tekrar kapatmadan önce 16 Temizlik fırçasını kazan açıklığından sokun ve cihazı bir lavabonun üzerinde tutarken kalan suyu ve kireç artıklarını temizleyin Sadece belirli modellerde 17 Cihazı hafi...

Page 128: ...aneminolun Cihazıaslaprizebağlıykençalışırhaldebırakmayın Üzerindeherhangibirtemizlikveyabakımişiyapılmadanöncecihazkapatılmalı veherkullanımsonrasındafiştençekilmelidir Suhaznesinesudoldurulmadanöncecihazınfişiprizdençekilmelidir Elektrikkablosu cihazınsıcakparçalarıylatemasetmemelidir Cihazısuyaveyadiğersıvılaradaldırmayın Cihazüzerindegösterilenmaksimumdoldurmahacminiaşmayın Doldurmapenceresi k...

Page 129: ...niz Sadece su itici özelliğine sahip açık hava kıyafetleri için açık havada kurutmaktan daha iyidir Yün ve yün karışımları Yünlü Ters yüz edip buharla ütüleyin veya ütüleme bezi kullanın Pamuk Pamuklu Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın Maksimum düzeyde buhar kullanın Kadife Pamuklu Ters yüz edip buharla ütüleyin veya ütüleme bezi kull...

Page 130: ...yin Ütü soğurken ya da muhafaza edilirken taban plakasından su sızıyor Su haznesinde hala su varken ütü dik konumda konmuş Ürünü saklamak üzere kaldırmadan önce su haznesini boşaltın ve buhar kontrolünü 0 konumuna getirin Keten çamaşırları ütülerken taban plakasından kahverengi çizgiler çıkıyor ve leke bırakıyor Önerilenden farklı bir kimyasal kireç giderici ajan kullanmış olabilirsiniz Öneriler a...

Page 131: ...сувальна дошка Розмотайте і розпрямте кабель живлення та кабель парогенератора 2 Зніміть резервуар для води F взявшись за отвори на нижній поверхні та обережно потягнувши резервуар від блоку парогенератора Від єднайте картридж проти вапняних відкладень T і занурте його у воду на більш ніж 60 секунд Встановіть картридж Заповніть резервуар холодною водою Рекомендується використовувати дистильовану в...

Page 132: ...ру декілька разів до повного видалення накипу і вивітрення запаху засобу проти накипу Перед збиранням пристрою залийте всередину одну мірну склянку чистої води ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ПОШКОДЖЕННЯ ПРИСТРОЮ СПРИЧИНЕНІ НАКОПИЧЕННЯМ ВАПНЯКОВОГО НАКИПУ Під час очистки не допускайте щоб вода повністю закінчилася Залишти трохи води у контейнері з водою перед закриттям 16 Введіть щітку для очищення в о...

Page 133: ...оверхні Підчас розміщенняпраскинапідставці переконайтеся щоповерхня наякій розташованапідставка єстійкою Ніколинезалишайтебезнаглядуприлад підключенийдоджерела живлення Завждивимикайтеприладівиймайтемережнийштепсельпісля використання атакожпередчищенняміпоточнимобслуговуванням Завждивиймайтештепсельізрозеткипередзаповненнямрезервуара водою Кабельживленнянеповиненторкатисябудь якихнагрітихчастинпри...

Page 134: ... верхнього одягу або у будь який час коли необхідно відновити водовідштовхувальні властивості певних частин одягу Краще ніж сушка на відкритому повітрі лише для верхнього одягу з водовідштовхувальними властивостями Вовна та суміші вовни Вовна Прасуйте з використанням пари з вивороту або через іншу тканину Бавовна Бавовна Використовуйте сухе прасування з вивороту зволожуючи тканину за допомогою спе...

Page 135: ...ля видалення накипу див пункт 14 Очищення Натисніть і утримуйте кнопку пари протягом приблизно однієї хвилини щоб отримати пару потім утримуйте її ще протягом однієї хвилини щоб очистити систему парогенерації Випрасуйте старий рушник щоб переконатися що всередині приладу не залишилося осаду який може забруднити одяг Під час охолодження або після зберігання з праски тече вода Праска знаходилась в г...

Page 136: ...I M E e 3485 E 02 01 0918 Lavignia_Refine_700_SteamStation_Elux_180918 indd 136 2018 09 18 13 31 29 ...

Reviews: