background image

Использование турбо-насадки или насадки с электроприводом

(для нeкоторых модeлeй) 

Меры предосторожности:

Используйте насадку для уборки ковров с

длиной ворса не более 15 мм. Не используйте её для уборки натуральных

шкур животных или ковров с длинной бахромой. Для того, чтобы избежать

повреждения ковра, не прекращайте двигать насадку во время вращения

щетки. Не допускайте попадания работающей насадки на сетевой шнур и,

закончив уборку, выключите насадку немедленно.

7

Присоeдинитe турбо-насадку или насадку с элeктроприводом к трубкам.

8

Вставьте вилку насадки с электроприводом в электророзетку на пылесосе

и с помощью защелок прикрепите шнур к трубке и шлангу - модель.

9

Насадка с электроприводом включается при включении пылесоса.

10

Силу всасывания можно также регулировать на турбо-насадке,

открывая/закрывая воздушное отверстие

Очистка турбо-насадки или насадки с элeктроприводом (для

нeкоторых модeлeй)

11

Отключите пылесос от сети и удалите из насадки запутавшиеся в ней

волокна, разрезая их ножницами. 

12

Снимитe крышку насадки с элeктроприводом при помощи отвeртки.

Извлеките цилиндр щетки и опоры. Проведите необходимую чистку и

установите их на место. Для того чтобы очистить колесики, осторожно

снимите их с подставок.

13

Установите крышку и убедитесь, что она надежно зафиксирована.

Использование комбинированной насадки/щетки (для нeкоторых

модeлeй)

14

Используйте насадку в указанном положении для чистки мебельной

обивки.

15

Используйте насадку в указанном положении для уборки пыли.

16

Храните насадку, прикрепив ее к ручке шланга.

Указатель заполнения s-bag™ пылесборника и замена s-bag™

пылесборника

Для достижения наивысшей эффективности s-bag™ пылесборник следует

заменять, когда он полностью заполнен. В случае, если пылесборник

нечаянно поревтся, находясь внутри пылесоса, пылесос следует доставить

для очистки в сервисный центр компаний Electrolux. Oкошечко указателя

заполненности s-bag™ пылесборника постепенно начнет краснеть и

станет полностью красным, когда пылесборник полон. 

Для того, чтобы проверить заполненность s-bag™ пылесборника, пылесос

должен быть включен, все приспособления и насадки установлены, но они

не должны находиться на убираемой поверхности. 

Сигнал указателя заполненности s-bag™ пылесборника может обозначать,

что пылесборник заблокирован (иногда причиной является очень мелкая

пыль), что уменьшает силу всасывания и может привести к перегреву. В

случае, если это произошло, замените пылесборник, даже если он не

полон. 

Замена s-bag™ пылесборника:

A) Откройте защелку и откиньте крышку назад.

B) Потяните сдвижную пластину, чтобы удалить s-bag™ пылесборник.

C) Установите новый пылесборник, вставив пазы s-bag™ пылесборника в

крепящее устройство. Закройте крышку.

Мы рекомендуем менять s-bag™ пылесборник:

*

после использования порошков для чистки ковров.

*

если от пылесоса идет неприятный запах, то Вы должны также

заменить/очистить фильтры. 

4

5

6

Примечание: пользуйтесь s-bag™ пылесборниками и фильтрами

только фирмы Electrolux 

s-bag™ Пылесборник и фильтр защиты элeктромотора (кат. № E54)

Микрофильтр (кат. № EF17) 

Моющийся HEPA фильтр многократного использования (кат. №

EF26a).

Предохраняющее устройство s-bag™ пылесборника 

Чтобы предотвратить повреждение пылесоса, не пользуйтесь им без

пылесборника. Пылесос оснащен устройством, предотвращающим

закрытие крышки, если пылесборник не установлен. Не пытайтесь

закрыть крышку, применяя силу.

Замена/очистка фильтров

Фильтры следует менять/очищать одновременно с каждым пятым

заменяемым пылесборником. Никогда не используйте пылесос без

защитного фильтра мотора.

Для того, чтобы заменить защитный фильтр мотора:

D) Откройте защелку и откиньте крышку.

E) Удалите фильтр. Установите новый фильтр и закройте крышку.

Для того, чтобы заменить микрофильтр (для нeкоторых модeлeй) :

F) Откройте крышку фильтра.

G) Удалите фильтр. Установите новый фильтр и закройте крышку.

Для того, чтобы очистить фильтр HEPA (для нeкоторых модeлeй):

H) Откройте крышку фильтра и удалите фильтр.

I)

Промывайте внутреннюю (загрязненную) поверхность фильтра только

теплой водопроводной водой. 

Не используйте чистящие средства и

старайтесь не дотрагиваться до легкоповреждаемой поверхности

фильтра.

Встряхните рамку, чтобы удалить остатки воды. Повторите

процедуру очистки четыре раза и оставьте фильтр высохнуть на

воздухе. Теперь первоначальное рабочее состояние фильтра

восстановлено. Вставьте фильтр обратно в пылесос и закройте

крышку.

Что делать в случае неполадок

17

Электроснабжение:

Если электроэнергия не поступает в пылесос,

отключите его от сети и проверьте штепсельные вилки, сетевой шнур и

предохранители в соответствующих местах.

18

Заблокированные/загрязнившиеся фильтры:

Пылесос может

самопроизвольно выключиться в случае, если фильтр (фильтры)

заблокированы или чрезвычайно загрязнены. В таких случаях отключите

пылесос от электросети и дайте ему охладиться в течение 20-30 минут.

Устраните заблокированность и/или замените фильтр (фильтры) и снова

включите пылесос.

Гарантия не распространяется на прочистку заблокированных шлангов.

Для того, чтобы избежать блокировки и поддерживать эффективность

всасывания, регулярно прочищайте насадки для пола, используя ручку

шланга. 

Дополнительную информацию о продукции фирмы Electrolux можно

прочитать в конце данной брошюры.

19

Вода:

Если в пылесос засосалась вода, то мотор следует заменить, для

чего обращайтесь в сервисный центр Electrolux.

Ваши замечания и комментарии о работе пылесоса или о содержании

руководства по эксплуатации, пожалуйста, направляйте нам электронной

почтой: [email protected]

For healthier

homes

28

For healthier homes

Summary of Contents for Clario

Page 1: ...The Electrolux Group The world s No 1 choice KITCHEN CLEANING AND OUTDOOR APPLIANCES Clario ...

Page 2: ...brugsanvisningens råd og anvisninger for at opnå fuld tilfredshed Gem brugsanvisningen den skal følge med støvsugeren hvis den overdrages til en ny ejer ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde Tack för att du valde en Electrolux Clario För att uppnå bästa städresultat läs denna instruktionsbok noggrant Behåll den för framtida bruk Takk for at du har valgt en Electrolux Clario For å sikre ful...

Page 3: ...čitajte ovu knjižicu sa uputstvima i zadržite je za slučaj potrebe Täname teid selle eest et valisite Electroluxi Clario Selleks et tagada täielikku rahuldatust tutuu põhjalikult selle juhendiga Hoida alles kui teatmikku Pateicamies ka izvēlējaties Electrolux Clario Maksimālo prasību sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un saglabājiet to uzziņām Dėkojame kad pasirinkote Electrolux Clario At...

Page 4: ...s 14 Dansk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22 Ελληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Limba român 32 Polski 34 Български 36 Česky 38 Hrvatski 40 Srpski 42 Eestikeelne väljaanne 44 Latviski 46 Lietuvių k 48 Slovenčina 50 Slovenščina 52 54 56 Bahasa Malaysia 58 60 Tiâng Viåt 62 ...

Page 5: ...ut by authorised Electrolux service staff Getting Started 1 Check the s bag is in place 2 Insert the hose until the catch clicks to engage Press catch inwards to release 3 Attach extension tubes or telescopic tube to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle 4 Extend the cable and connect to mains The cleaner is fitted with cable rewind Pre...

Page 6: ...u should also change clean the filters Note Use only Electrolux original s bags and filters s bags and motor protection filter ref E54 Micro filter ref EF17 Washable reuseable HEPA filter ref EF26a 4 5 6 s bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust bag Do not attempt to force cover shut ...

Page 7: ...bag пылесборника 2 Вставьте шланг так чтобы произошло защелкивание и его закрепление Чтобы освободить шланг нажмите защелку внутрь 3 Присоeдинитe удлинитeльныe трубки или тeлeскопичeскую трубку к ручкe шланга и насадкe для пола и нeмного провeрнитe Для того чтобы открепить соединение поверните и потяните в разные стороны 4 Вытяните сетевой шнур и включите его в электросеть Пылесос оснащен устройст...

Page 8: ...пящее устройство Закройте крышку Мы рекомендуем менять s bag пылесборник после использования порошков для чистки ковров если от пылесоса идет неприятный запах то Вы должны также заменить очистить фильтры 4 5 6 Примечание пользуйтесь s bag пылесборниками и фильтрами только фирмы Electrolux s bag Пылесборник и фильтр защиты элeктромотора кат E54 Микрофильтр кат EF17 Моющийся HEPA фильтр многократног...

Page 9: ...lectrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados L Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso è stato manomesso L Electrolux si riserva il diritto di modificare l aspetto del prodotto e o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi Le ca...

Page 10: ...τες ή µε Μητρώα Σχεδίων Patents or Registered Designs Electrolux cihaz n yanl fl kullan m ndan dolay veya cihaz n kurcaland durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir Electrolux önceden belirtmeden cihaz n özelliklerini ve fleklini de ifltirme hakk n sakl tutar Belirtilen her model her ülkede mevcut de ildir Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar dünya çap nda Patentl...

Page 11: ...e koje bi bile posljedica pogre ne uporabe aparata ili njegovih nestruãnih popravaka Electrolux pridrÏava pravo da promijeni aparat i ili njegove specifikacije bez predhodne najave U pojedinim zemljama nije moguçe dobiti sve prikazane modele ObiljeÏja Electroluxovih strojeva za usisavanje pra ine i njihovi prikjljuãci diljem svijeta za tiçeni su Patentima ili Registriranim Dizajnima Electrolux ne ...

Page 12: ...posledica nepravilne uporabe ali nestrokovnih popravil aparata Electrolux si pridržuje pravico do spremembe oblike modela ali in specifikacij brez predhodnega obvestila Vsi predstavljeni modeli niso na razpolago v vseh državah Značilnosti Electroluxovih sesalnikov so svetovno zaščiteni patentirani in registrirani Electrolux tidak bertanggung jawab ke atas semua kerosakan yang disebabkan oleh pengg...

Page 13: ...dele er afmærket til genbrugsformål For yderligere oplysninger henvises til vores webside www electrolux com Denna produkt är utformad med tanke på miljön Alla plastdelar är markerade för återvinning För ytterligare upplysningar se vår website www electrolux com Dette produktet er fremstilt med henblikk på omgivelsene Alle plastdelene er merket for gjenvinningsformål For detaljer se vår website ww...

Page 14: ...konna kaitset silmas pidades Kõik plastmassist osad on ette nätud taaskasutamiseks Lisaandmete saamiseks vt website www electrolux com Šī ierīce ir izgatavota ņemot vērā vides aizsardzību Visas plastmasas detaļas ir marķētas tālākai pārstrādei Sīkākai informācijai skatīt mūsu lappusi internetā www electrolux com Šis produktas yra suprojektuotas atsižvelgiant į gamtosaugą Visos plastmasinės dalys y...

Page 15: ...1 2 3 1 2 3 1 2 4 3 5 6 ...

Page 16: ...A G H I J B C D E F K L C ...

Page 17: ...7 11 12 16 15 14 8 13 9 10 4 5 6 Printed by AB Primo Oskarshamn Sweden 46 491 89 400 ...

Page 18: ... A B C D E F G H I ...

Page 19: ...ponibile presso tutti i rivenditori Electrolux Existen kits disponibles en su distribuidor Electrolux Deze sets zijn verkrijgbaar via uw Electrolux dealer Dessa tillbehör finns hos er Electrolux återförsäljare www electrolux com Animal Kit Only compatible with certain vacuum cleaner models Adaptable suivant les modèles d aspirateurs Verfügbar je nach Modelltyp Disponibile soltanto per alcuni model...

Reviews: