background image

ITALIANO - 3

C. Uso con sicurezza

lavoro (distanza minima 15 metri). Poiché
durante il lavoro la lama o la testa a fili
potrebbero proiettare erba, terriccio, pietre o
corpi estranei, se qualcuno si avvicina
spegnete il motore e fermate la lama o la testa
rotante (vedi capitolo AVVIAMENTO E
ARRESTO MOTORE). La lama è tagliente,
prestate quindi attenzione anche durante il
maneggio della stessa a motore fermo.

Indossate guanti da lavoro. Spegnete il motore
e attendete il completo arresto delle parti rotanti
prima di operare sulla macchina o comunque
prima di toccare la lama o la testa a fili soprattutto
se rimuovete eventuali materiali impigliati.

NON UTILIZZATE ASSOLUTAMENTE IL
DECESPUGLIATORE SE NON E’

SICURAMENTE  APPLICATA LA SPECIFICA
PROTEZIONE DI SICUREZZA (vedi capitolo
USO CON SICUREZZA e MONTAGGIO LAMA
E TESTA A FILI DI NYLON).

La mancata osservanza di questa norma può
esporvi a seri pericoli costituiti da:

a) possibilità di contatto con le parti rotanti e
taglienti b) possibilità di proiezione corpi vari.

ATTENZIONE: 

non mettete in moto il motore

se separato dall’asta poichà la frizione
potrebbe esplodere.

Per le macchine dotate di frizione, assicurarsi
che l’utensile da taglio sia fermo quando il
motore à al minimo.

Si raccomanda di usare questo prodotto dalla
parte destra del corpo; si darà così la possibilità
ai gas di scarico di uscire liberamente senza
venire ostruiti dagli abiti dell’operatore. Se siete
nuovi all’uso del decespugliatore seguite un primo
periodo di addestramento. 

Ispezionate sempre attentamente la macchina
prima dell’uso: verificate che non ci siano viti
allentate, parti danneggiate e perdite di
carburante. Sostituite gli accessori (lame, teste a
fili, protezioni) eventualmente danneggiati o
eccessivamente usurati.

Fate sostituire dal vostro Centro Assistenza
Autorizzato parti della macchina eventualmente
danneggiate.

N.B.

Allo scopo di non alterare sia il buon

funzionamento che la sicurezza della macchina,
accertatevi che qualsiasi componente sostituito
venga rimpiazzato con parti di ricambio o
accessori originali. Evitate un uso del
decespugliatore eccessivamente prolungato. Le
vibrazioni possono essere dannose.

1)

Prima di ogni utilizzo rimuovete dall’area
interessata pietre, vetri, funi, parti metalliche e
tutti i corpi estranei che potrebbero
aggrovigliarsi sulle parti rotanti o essere
proiettati pericolosamente a distanza. Tagliate
solo il materiale consigliato per ciascun
accessorio evitando che la parte tagliente entri
in contatto con rocce, parti metalliche, ecc.

Assicurate i capelli in modo tale che restino al
di sopra delle spalle. Prima di iniziare il lavoro
indossate correttamente le cinghie di
sostegno. Regolatele tramite la fibbia in modo
che il il decespugliatore sia ben bilanciato sul
vostro lato destro e con la lama o la testa a fili
parallela al suolo. Non usare l’utensile se ci si
trova in posizione poco stabile sulle gambe; è
necessario avere sempre la padronanza del

proprio equilibrio.

Durante l’uso, avere sempre di fronte l’area di
lavoro, non tagliate indietreggiando poichè non
sono visibili eventuali pericoli.

Sui modelli con impugnatura a delta per i quali è
previsto l’utilizzo di lame da taglio è obbligatoria
la barriera di sicurezza laterale. Lo scopo della
barriera di sicurezza laterale è quello di impedire
una eccessiva escursione della macchina con
conseguente pericoloso avvicinamento della
lama verso gli arti dell’operatore.

2) 

L’anello di sostegno (

B

) va mantenuto nella

posizione originale onde evitare lo
sbilanciamento della macchina. Per i modelli
provvisti di impugnatura a “U” il semimanubrio
anteriore puó essere regolato separatamente
per rendere l’uso più agevole.

3) 

Al vostro decespugliatore possono essere
applicati gli accessori: a) lama, b) testa a fili.

Non montare alcuna lama senza una corretta
installazione di tutti i componenti. In caso contrario
la lama potrebbe staccarsi e colpire
pericolosamente l’operatore, le persone od
animali nelle vicinanze.

a) QUANDO UTILIZZATE UNA LAMA
ROTANTE E’ ASSOLUTAMENTE
INDISPENSABILE CHE VENGA APPLICATA
L’APPOSITA PROTEZIONE.

b) QUANDO UTILIZZATE UNA TESTINA A FILI
E’ ASSOLUTAMENTE INDISPENSABILE CHE
VENGA APPLICATA L’APPOSITA
PROTEZIONE.

Durante l’utilizzo tenete la parte anteriore della
macchina (lama o testa a fili) al di sotto della
vita.

TESTA FILI DI NYLON:

Controllatene sempre il perfetto montaggio ed
utilizzatela per la rasatura di terreni erbosi, per il

Summary of Contents for B 342 X/34 cc

Page 1: ...46cc fabriqués par E O P I Valmadrera Italia sont conformes aux Directives Européennes 98 37 EEC Directive Sécurité Machine 93 68 CEE Directive Marquage CE 89 336 CEE Directive EMC directive 2000 14 CEE Annexe V Ondergetekende gemachtigd door E O P I verklaart dat de volgende produkten Benzine Bosmaaier 34 38 42 46cc geproduceerd door E O P I Valmadrera Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 9...

Page 2: ...ves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice DE Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen FR La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n importe quel moment et sans préavis NL Door konstante produkt ontwikkeling beho...

Page 3: ...i alle avvertenze e istruzioni riportate in questo manuale a corredo del prodotto Avvertimento Leggere attentamente le istruzioni per l utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi Significato dei simboli Velocità massima della lama A Descrizione generale Precauzioni per la sicurezza 1 MOTORE 2 ASTA 3 LEVETTA ACCELERATORE 4 DECOMPRESSORE 5 MANOPOLA DESTRA C...

Page 4: ...entamente le condizioni delle mani e delle dita se usa il prodotto in continuazione o regolarmente Se dovesse apparire uno dei sintomi consultare immediatamente un medico Durante il lavoro impugnate il decespugliatore saldamente e sempre con entrambe le mani Assumete una posizione stabile sulle gambe Il decespugliatore deve essere impiegato esclusivamente per gli utilizzi previsti vedi capitolo US...

Page 5: ...ivamente prolungato Le vibrazioni possono essere dannose 1 Prima di ogni utilizzo rimuovete dall area interessata pietre vetri funi parti metalliche e tutti i corpi estranei che potrebbero aggrovigliarsi sulle parti rotanti o essere proiettati pericolosamente a distanza Tagliate solo il materiale consigliato per ciascun accessorio evitando che la parte tagliente entri in contatto con rocce parti m...

Page 6: ...RICAMBI ORIGINALI REPERIBILI PRESSO I DISTRIBUTORI UFFICIALI L IMPIEGO DI ACCESSORI E RICAMBI NON ORIGINALI AUMENTA IL PERICOLO D INFORTUNIO IN TAL CASO NON SI ASSUME NESSUNA RESPONSABILITÁ PER DANNI A PERSONE O A COSE Non utilizzate nessun altro tipo di carburante se non quello raccomandato dal presente manuale Questo prodotto è provvisto di motore a 2 tempi e deve essere quindi alimentato con mi...

Page 7: ...cuno sforzo inserendo la chiave o il cacciavite in dotazione negli appositi fori come già spiegato per il serraggio lama ATTENZIONE Non usate l accessorio protezione testa fili particolare C Fig F4 con lame metalliche 1 Per ragioni di sicurezza è importante che qualsiasi tipo di lama o testa a fili venga utilizzata assieme all apposita protezione in dotazione P N 248959 Ø25 e P N 248960 Ø30 ad ecc...

Page 8: ... la velocità di minimo agire sulla vite contrassegnata con la lettera T come riportato Con motore in moto e ben caldo chiudere la vite T delicatamente in senso orario fino ad ottenere una regolare rotazione del motore rumorosità costante senza che gli organi di taglio siano in movimento Nel caso contrario organi di taglio in movimento aprire la vite T delicatamente in senso antiorario fino ad otte...

Page 9: ... della testa a fili o della lama vedi capitolo MONTAGGIO LAMA e TESTA A FILI e che la vite blocca lama sia ben serrata 1 PULIZIA FILTRO ARIA Almeno ogni 25 ore di lavoro Un filtro intasato causa un alterazione alla regolazione del carburatore riducendo la potenza aumentando il consumo di carburante e generando difficoltà di avviamento Rimuovete il filtro come in figura Pulite accuratamente l inter...

Page 10: ... 10 000 11 000 VELOCITÁ DI MINIMO min 1 2 800 2 800 2 800 2 800 VELOCITÁ ALBERO PORTALAMA min 1 7 700 7 700 7 700 8 500 COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA Nm 17 17 17 17 PESO A SECCO Kg 7 1 7 3 8 3 PRO 7 4 8 4 PRO 8 8 BP 7 7 8 7 PRO 10 8 BP CAPACITÁ SERBATOIO MISCELA cm3 900 900 900 900 PRESSIONE SONORA ALL ORECCHIO DELL OPERATORE LpAav dBA ISO 7917 97 97 97 106 LIVELLO POTENZA SONORA GARANTITA LwAa...

Page 11: ... in die Motorkupplung G ein Veem Sie sich daß sich das Vjerkantendstück der Welle in die Vjerkantmutter der Kupplung einfügt Führen Sie den Gasseilzug mit Elektro Kabel A in der Festhalte Führung weit genügend hinein um eine nötige Verbindung zu ermöglichen siehe Fig 1A Schraube V muß sich korrekt in der Öffnung S befinden Jetzt ist die Welle fest mit der Kupplung verschraubt 2 Lösen Sie die Plast...

Page 12: ...den av skruegjenget i plast P Denne behandlingsmåten gjoer at kvadratendene vil gli inn i hverandre 3 Skru fast manuelt gjenget C helt ned Kobling av gassledning og elektriske ledninger hold Dem noeyaktig til bruksanvisningen 1 Encaixar o eixo flexivel na junção do motor G Assegure se que o terminal quadrado macho do eixo se encaixe no quadrado fêmea da junção Inserir o cabo do acelerador e os cab...

Reviews: