Electrolux B 246/25 cc Instruction Manual Download Page 5

v

TEKNISET TIEDOT

SYLINTERIN TILAVUUS (cm

3

)

25

29

HALKAISIJAxISKUNPITUUS (mm)

35x26

38x26

TEHO (kW)

0,7

0,8

MOOTTORIN KIERR TÄYDELLÄ TEHOLLA (min

-1

)

7.500

7.500

MAKSIMINOPEUS TYHJÄNÄ (min

-1

)

9.500

9.500

MINIMINOPEUS (min

-1

)

2.800

2.800

TERÄNKANNATIN AKSELIN NOPEUS (min

-1

)

9.500

9.500

TERÄNLUKITSIJAMUTTERIN KIINNITYSPARI (Nm)

17

17

MOOTTORIN PAINO (Kg)

5,5

5,5

POLTTOAINESÄILIÖN tilavuus (cm

3

)

620

620

KÄYTTÄJÄN KORVALLE TULEVAÄÄNENPAINE LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

ÄÄNITEHO LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VÄRÄHTELYT NAILONLANKAPÄÄ (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VÄRÄHTELYT TERÄ (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05

12,15-3,05

{

TEKNISKE DATA

p

CARACTÉRISTICAS TECNICAS

CILINDRADA (cm

3

)

25

29

DIAMETRO/CURSO (mm)

35x26

38x26

POTENCIA (Kw)

0,7

0,8

POTENCIA MAXIMA DESENVOLVIDA (min

-1

)

7.500

7.500

VELOCIDADE MAXIMA EN VAZIO (min

-1

)

9.500

9.500

VELOCIDADE MINIMA (min

-1

)

2.800

2.800

VELOCIDADE EIXO/LÂMINA (min

-1

)

9.500

9.500

PAR APERTO PORCA PARA LÂMINA (Nm)

17

17

PESO EM VAZIO (Kg)

5,5

5,5

CAPACIDADE DO DEPOSITO (cm

3

)

620

620

PRESSÃO SONORA (AO OUVIDO DO OPERADOR) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

NIVEL DE RUIDO LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

NIVEL VIBRAÇÕES CABEÇA DE FIO (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

NIVEL VIBRAÇÕES LÂMINA (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05

12,15-3,05

k

TEXNIKA ΣTOIXEIA

EKTOΠIΣMA (εκµ.³) 

25

29

∆IAMETPHMA KAI ∆IA∆POMH (χλστ.) 

35x26

38x26

EΞO∆OΣ MHXANHΣ (kw) 

0,7

0,8

TAXYTHTA MHXANHΣ ΣE MEΓIΣTH IΣXY (min-¹) 

7.500

7.500

MEΓIΣTH TAXYTHTA XΩPIΣ ΦOPTIO (min-¹) 

9.500

9.500

EΛAXIΣTH TAXYTHTA (min-¹) 

2.800

2.800

TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI∆AΣ (min-¹) 

9.500

9.500

POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA∆IOY ΛEΠI∆AΣ (Nm) 

17

17

ΞHPO BAPOΣ (χγ.)

5,5

5,5

XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ (εκµ.³) 

620

620

EΠIΠE∆O ΠIEΣHΣ HXOY (ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH) LpAav (dBA) (ISO 7917) 

99

99

EΠIΠE∆O IΣXYOΣ HXOY LwAav (dBA) (ISO 10884) 

109,5

109,5

EΠIΠE∆O KPA∆AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP∆ONIOY (ISO 7916) (m/s²) 

MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

EΠIΠE∆O KPA∆AΣMΩN ΛEΠI∆AΣ (ISO 7916) (m/s²) 

MAX-MIN

12,15-3,05

12,15-3,05

SYLINDERVOLUM (cm

3

)

25

29

SYLINDERMIAMETER OG SLAGlengde (mm)

35x26

38x26

MOTOREFFEKT (kW)

0,7

0,8

HØYESTE HASTIGHET (min

-1

)

7.500

7.500

MAKSIMUMSHASTIGHETEN VED TOMGANG (min

-1

)

9.500

9.500

MINIMUMSHASTIGHET (min

-1

)

2.800

2.800

HASTIGHETEN AV BLADHOLDERENS DRIVAKSEL (min

-1

)

9.500

9.500

Mutter FOR BLOKKERING AV BLAD (Nm)

17

17

NETTO VEKT (Kg)

5,5

5,5

DRIVSTOFFKAPASITET (cm

3

)

620

620

Lydtrykk LpAav (dBA) (ISO 7917) 

99

99

LYD EFFEKT LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VIBRASJONER NYLONTRÅD KLIPPEHODE (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VIBRASJONER BLAD (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05

12,15-3,05

3

í

TECHNIKAI ADATOK

HENGER ÜRTARTALOM (cm3)   

25

29

BELSÕ ÁTMÉRÖ JÁRAT 

35x26

38x26

TELJESITMÉNY (Kw) 

0,7

0,8

LEGNAGYOBB TELJESITMÉNYÜ ÜZEMELTETÉS (min-1) 

7.500

7.500

LEGMAGASABB SEBESSÉG ÜRESJÁRATBAN (min-1) 

9.500

9.500

MINIMUM SEBESSÉG (min-1) 

2.800

2.800

PENGETENGELY SEBESSÉG  (min-1) 

9.500

9.500

PENGEZÁRÓ CSAVAROK (Nm) 

17

17

ÜRESSÚLY (Kg) 

5,5

5,5

ÜZEMANYAG TARTÁLY BEFOGADÓ KÉPESSÉG (cm3)

620

620

HANGERÖSSÉG (KEZELÖ FÜLÉRE HATÓ) LpAav (dBA) (ISO 7917) 

99

99

HANGERÖSSÉG LwAav (dBA) (ISO 10884) 

109,5

109,5

NYIRÓFEJ REMEGÉSI SZINTJE (ISO 7916) (m/s2) 

MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

PENGE REMEGÉS SZINTJE (ISO 7916) (m/s2) 

MAX-MIN

12,15-3,05

12,15-3,05

Summary of Contents for B 246/25 cc

Page 1: ...nerne omhyggeligt før du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto Conservare per ulteriore consultazione MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futur...

Page 2: ...68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék B 246 249 melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CEE gépekre vonatkozó 93 68 CCE márkázásnak és 89 336 CEE ele...

Page 3: ...09 5 109 5 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 29 BOHRUNG X HUB mm 35x26 38x26 LEISTUNG Kw 0 7 0 8 HÖCHSTDREHZAHL min 1 7 500 7 500 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 9 500 9 500 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 9 500 9 500 ANZUGSMOMENT SICHERU...

Page 4: ...4 109 5 109 5 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 25 29 BORRNINGxSLAG mm 35x30 35x26 38x26 EFFEKT kW 0 7 0 8 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 7 500 7 500 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 9 500 9 500 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLINGA min 1 9 500 ...

Page 5: ...TH TAXYTHTA min 2 800 2 800 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 9 500 9 500 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 5 5 5 5 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 620 620 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 99 99 EΠIΠE O IΣXYOΣ HXOY LwAav dBA ISO 10884 109 5 109 5 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916 m s MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 EΠIΠE O KPA AΣMΩ...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...ettes på bladet Under transport må krattrydderen være fastspent den må ikke røre på seg Dette for å unnga at ikke noe bensin renner ut ADVARSEL For din sikkerhets skyld er det nødvendig å beskytte bladet med dekslet som følger med når det skal transporteres eller opbevares Man anbefaler å tømme drivstofftanken ved transport Start krattrydderen på flat mark Ved start må man stå stabilt med føttene ...

Page 9: ...ge skader av bruker eller personer a VED BRUK AV ROTERENDE BLAD MÅ ALLTID PASSENDE SIKKERHETSVERN BRUKES b VED BRUK AV TRÅDSPOLE MÅ ALLTID PASSENDE SIKKERHETSVERN BRUKES Ved bruk hold alltid den fremste delen av maskinen blad eller trådspole under livlinjen TRÅDSPOLE Kontroller alltid den korrekte montering og bruk den til klipping av gress gressplener ugress klipping av kanter og steder der det e...

Page 10: ...entilerte steder og i godkjente beholdere La aldri motoren stå med drivstoff i tanken på steder som er dårlig ventilerte da det kan oppstå bensingasser som kan spre seg til åpen ild levende lys åpne flammer gassboilers elektriske boilers osv Dette kan føre til eksplosjoner og brann Ikke oppbevar større mengder av brennstoff For å unnga startvanskeligheter må én passe på å aldri gå tom for drivstof...

Page 11: ...E på stengt posisjon 4 Pump ved a trykke gjentatte ganger på primerknotten C til De ser drivstoffet går tilbake til tanken gjennom rør D Dra i startsnora til det motoren tenner 5 Sett chokespaken E på åpen posisjon Dra deretter i startsnora til motoren starter La motoren gå i noen få sekunder mens De holder i krattrydderen Koble dermed ut blokkeringsgasspaken ved å trykke gasspaken helt ned Motore...

Page 12: ...ingen og forsikre Dem om at oljen er av ypperlig kvalitet og at den er for totaktsmotoren 3 DRIVSTOFFSFILTER For rensing eller bytting av filtret ta bort tappen av tanken og fjern filtret med hjelp av en krok eller en pinsett For periodisk vedlikehold og etter hver sesong henvend Dem til Deres assistanse Senter for en generell sjekking og rensing av de inre deler Dette redusere muligheten av uforu...

Reviews: