Electrolux B 246/25 cc Instruction Manual Download Page 4

e

DATOS TECNICOS

CILINDRADA (cm

3

)

25

29

DIAMETRO Y CARRERA (mm)

35x26

38x26

POTENCIA DEL MOTOR (Kw)

0,7

0,8

REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min

-1

)

7.500

7.500

VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min

-1

)

9.500

9.500

VELOCIDAD AL MINIMO (min

-1

)

2.800

2.800

VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min

-1

)

9.500

9.500

LLAVE DE TORSION TORNILLO DE FIJACION DE LA CUCHILLA (Nm)

17

17

PESO EN VACIO (Kg)

5,5

5,5

CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE (cm

3

)

620

620

PRESION SONORA (AL OIDO DEL USUARIO) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

NIVEL DE RUIDO LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VIBRACIONES CABEZA DE HILO (ISO 7916 ) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VIBRACIONES CUCHILLA (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05 12,15-3,05  

h

TECHNISCHE GEGEVENS

INHOUD MOTOR (cm

3

)

25

29

BORING EN SLAG (mm)

35x26

38x26

MOTOR VERMOGEN (Kw)

0,7

0,8

TOERENTAL BIJ MAXIMAAL VERMOGEN  (min

-1

)

7.500

7.500

MAXIMUM SNELHEID, ZONDER BELASTING (min

-1

)

9.500

9.500

MINIMUM SNELHEID (min

-1

)

2.800

2.800

SNELHEID BOOM-BLAD (min

-1

)

9.500

9.500

BLADBEVESTIGINGSBOUT (Nm)

17

17

LEDIG GEWICHT (Kg)

5,5

5,5

INHOUD BRANDSTOFTANK (cm

3

)

620

620

DUTCHI GELUIDSDAUK (AAN HET DOR VAN DE GEBRUIKER) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

GELUIDSNIVEAU LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VIBRATIE NYLON DRAADKOP (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VIBRATIE MAAIBLAD (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05 12,15-3,05  

s

TEKNISKA DATA

CYLINDERVOLYM(cm

3

)

25

29

BORRNINGxSLAG (mm)  35x30

35x26

38x26

EFFEKT (kW)

0,7

0,8

VARVTAL VID MAX. EFFEKT (min

-1

)8.000

7.500

7.500

HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG (min

-1

)

9.500

9.500

LÄGSTA HASTIGHET (min

-1

)

2.800

2.800

HÖGSTA HASTIGHET KLINGA (min

-1

)

9.500

9.500

SPÄNNINGSMUTTRAR FÖR BLOCKERING AV KLINGAN (Nm)

17

17

TORRVIKT (Kg)

5,5

5,5

BRÄNSLETANKENS KAPACITET (cm

3

)

620

620

LJUDNIVÅ (vid örat) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

LJUDNIVÅ LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VIBRATIONER NYLONTRÅDSHUVUD (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VIBRATIONER KLINGA (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05 12,15-3,05  

q

TEKNISKE DATA

CYLINDER (cm

3

)

25

29

UDBORING/STEMPESLAG (mm)

35x26

38x26

EFFEKT (Kw)

0,7

0,8

MOTOREFFEKT V. MAX.HASTIGHED (min

-1

)

7.500

7.500

MAXIMUM HASTIGHED INGEN BALASTNING (min

-1

)

9.500

9.500

MINIMUM HASTIGHED (min

-1

)

2.800

2.800

MAXIMUM KLINGEOMDREJNINGER (min

-1

)

9.500

9.500

SPÆNDING AF KNIVMØTRIK(Nm)

17

17

NETTO VÆGT (Kg)

5,5

5,5

BENZINTANKENS KAPACITET (cm

3

)

620

620

LYDNIVEAU (VED BRUGERENS ØRE) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

99

LYDNIVEAU LwAav (dBA) (ISO 10884)

109,5

109,5

VIBRATIONER NYLONSNØREHOVED (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,92-3,05

8,92-3,05

VIBRATIONER KNIV (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,15-3,05 12,15-3,05  

2

Summary of Contents for B 246/25 cc

Page 1: ...nerne omhyggeligt før du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto Conservare per ulteriore consultazione MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futur...

Page 2: ...68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék B 246 249 melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CEE gépekre vonatkozó 93 68 CCE márkázásnak és 89 336 CEE ele...

Page 3: ...09 5 109 5 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 29 BOHRUNG X HUB mm 35x26 38x26 LEISTUNG Kw 0 7 0 8 HÖCHSTDREHZAHL min 1 7 500 7 500 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 9 500 9 500 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 9 500 9 500 ANZUGSMOMENT SICHERU...

Page 4: ...4 109 5 109 5 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 25 29 BORRNINGxSLAG mm 35x30 35x26 38x26 EFFEKT kW 0 7 0 8 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 7 500 7 500 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 9 500 9 500 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLINGA min 1 9 500 ...

Page 5: ...TH TAXYTHTA min 2 800 2 800 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 9 500 9 500 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 5 5 5 5 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 620 620 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 99 99 EΠIΠE O IΣXYOΣ HXOY LwAav dBA ISO 10884 109 5 109 5 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916 m s MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 EΠIΠE O KPA AΣMΩ...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...ettes på bladet Under transport må krattrydderen være fastspent den må ikke røre på seg Dette for å unnga at ikke noe bensin renner ut ADVARSEL For din sikkerhets skyld er det nødvendig å beskytte bladet med dekslet som følger med når det skal transporteres eller opbevares Man anbefaler å tømme drivstofftanken ved transport Start krattrydderen på flat mark Ved start må man stå stabilt med føttene ...

Page 9: ...ge skader av bruker eller personer a VED BRUK AV ROTERENDE BLAD MÅ ALLTID PASSENDE SIKKERHETSVERN BRUKES b VED BRUK AV TRÅDSPOLE MÅ ALLTID PASSENDE SIKKERHETSVERN BRUKES Ved bruk hold alltid den fremste delen av maskinen blad eller trådspole under livlinjen TRÅDSPOLE Kontroller alltid den korrekte montering og bruk den til klipping av gress gressplener ugress klipping av kanter og steder der det e...

Page 10: ...entilerte steder og i godkjente beholdere La aldri motoren stå med drivstoff i tanken på steder som er dårlig ventilerte da det kan oppstå bensingasser som kan spre seg til åpen ild levende lys åpne flammer gassboilers elektriske boilers osv Dette kan føre til eksplosjoner og brann Ikke oppbevar større mengder av brennstoff For å unnga startvanskeligheter må én passe på å aldri gå tom for drivstof...

Page 11: ...E på stengt posisjon 4 Pump ved a trykke gjentatte ganger på primerknotten C til De ser drivstoffet går tilbake til tanken gjennom rør D Dra i startsnora til det motoren tenner 5 Sett chokespaken E på åpen posisjon Dra deretter i startsnora til motoren starter La motoren gå i noen få sekunder mens De holder i krattrydderen Koble dermed ut blokkeringsgasspaken ved å trykke gasspaken helt ned Motore...

Page 12: ...ingen og forsikre Dem om at oljen er av ypperlig kvalitet og at den er for totaktsmotoren 3 DRIVSTOFFSFILTER For rensing eller bytting av filtret ta bort tappen av tanken og fjern filtret med hjelp av en krok eller en pinsett For periodisk vedlikehold og etter hver sesong henvend Dem til Deres assistanse Senter for en generell sjekking og rensing av de inre deler Dette redusere muligheten av uforu...

Reviews: