background image

STOP

STOP

A

A

M4

A

C

B

C

B

GB

SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT 

GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING 

ATTACHMENTS

DE

ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES 

RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE 

EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE

FR

TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT 

ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / 

DEFENSE DE SECURITE

NL

OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE 

BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE 

DIVERSE MAAI-ONDERDELEN

NO

TABELL FOR KORREKT MONTERING AV 

TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/

SIKKERHETSVÆRN

FI

TAULOKKO LEIKKAAVAN PÄÄN/

TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMÄSTÄ

SE

SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT 

KOMBINATION AV SKÄRHUVUD/

SÄKERHETSSKYDD

DK

OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE 

SAMMENSÆTNING AF KNIV OG 

BESKYTTELSESSKÆRM

ES

TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE 

LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE 

SEGURIDAD

PT

TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA 

APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE 

SEGURANÇA

IT

TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO 

ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE/DIFESA DI 

SICUREZZA

HU

ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ 
ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM

GR

Π

EPI

Λ

H

Π

TIKO

Σ

 

Π

INAKA

Σ

 

Γ

IA THN E

Π

I

Σ

HMAN

Σ

TOY KATA

ΛΛ

H

Λ

OY 

Π

PO

Φ

Y

Λ

AKTHPA, ME 

IA

Φ

OPA 

KO

Π

TIKA E APTHMATA

CZ

SHRNUJÍCÍ TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI 
ŘEZNÁ HLAVA/BEZPEČNOSTNÍ OCHRANA

PL

TABELA ZBIORCZA POPRAWNEGO ZESTAWIENIA 
GŁOWICY TNĄCEJ / OSŁONY ZABEZPIECZAJĄCEJ

SK

TABELA – POVZETEK ZA PRAVILNO POVEZAVO 
GLAVA/ZAŠČITA

RU

ОБЗОРНАЯ

 

ТАБЛИЦА

 

ДЛЯ

 

ПРАВИЛЬНОГО

 

СОЧЕТАНИЯ

 

РЕЖУЩЕЙ

 

ГОЛОВКИ

 /

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО

 

УСТРОЙСТВА

EE

KOKKUVÕTLIK TABEL TRIMMIPEA JA SELLE 

KAITSME KORREKTSEKS MONTEERIMISEKS

LV

NOSL

Ē

GUMA TABULA PAREIZAI GRIEŠANAS 

GALVI

Ņ

AS UN DROŠ

Ī

BAS AIZSARGA 

SAVIENOŠANAI

TR

DO

Ğ

RU B

İ

R G

İ

Y

İ

Ş

EKL

İ

 

İ

Ç

İ

N ÖZETLEY

İ

C

İ

 TABELA  

KES

İ

C

İ

 KAFA / EMN

İ

YET KORUNMASI

538249346

249155

226134B

249155

226135B

249155

246711B

249155

236713B

249155

H2

G1

G2

a

d

b

c

G3

H1

H3

H4

H5

I

L1

L2

L3

L4

L5

M1

M3

M2

M5

N1

N2

O

Summary of Contents for 953900425

Page 1: ...understand them before using this unit Retain these instructions for future reference GB KULLANMA KYLAVUZU ÖNEMLİ TALİMATLAR Buradaki bigileri dikkatlice okuyunuz ve aleti kullanmaya başlamadan önce tüm talimatlarin tarafinizdan anlaşilmiş olduğundan emin olunuz Gerektiği zaman başvurabilmeniz için saklayiniz TR ROKASGRĀMATA SVARĪGA INFORMĀCIJA Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet rokasgrā...

Page 2: ... sin previo aviso PT A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio IT La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso HU A gyártó cég fenntartja a jogot arra hogy a használati utasitásban megadott adatokon és technika...

Page 3: ...BELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA IT TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE DIFESA DI SICUREZZA HU ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA BALESETVÉDELEM GR ΠEPIΛHΠTIKOΣ ΠINAKAΣ ΓIA THN EΠIΣHMANΣH TOY KATAΛΛHΛOY ΠPOΦYΛAKTHPA ME IAΦOPA KOΠTIKA E APTHMATA CZ SHRNUJÍCÍ TABULKA PRO SPRÁVNOU KOMBINACI ŘEZNÁ HLAVA BEZPEČNOSTN...

Page 4: ...ACCESSOIRE 27 GOUJON D ASSEMBLAGE 28 JOINT TIGE ACCESSOIRE 29 SIÈGES DU GOUJON D ASSEMBLAGE 30 POIGNÉE DE JONCTION Sens des symboles A Description générale LÉGENDE 1 Niveau de puissance acoustique garantie selon la directive 2000 14 CE 2 Nom et adresse du fabriquant 3 Année de fabrication deux derniers chiffres ex 03 2003 4 Code du produit 5 N de série 6 Modèle type 7 Marque CE de conformité Etiqu...

Page 5: ...avec la débroussailleuse nécessite des vêtements appropriés portez les dispositifs de protection individuelle de type homologué a Vêtements protecteurs adhérents ne pas porter de shorts ou des vêtements bouffants b Bottes de sécurité munies de semelle antidérapante embout anti écrasement et protection anti coupe ne pas porter de sandales ou travailler pieds nus c Gants anti coupe et antivibrations...

Page 6: ...ble sur vos jambes Les poignées de l appareil doivent toujours être sèches et propres Avant de commencer à travailler endossez correctement le harnais de soutien Réglez le de façon à ce que la débroussailleuse soit bien équilibrée sur votre côté droit et que la lame ou la tête à fils soit bien parallèle au sol à une distance de 0 à 30 cm du terrain B7 Laissez le point d attache B dans sa position ...

Page 7: ...oir N1 il est donc recommandé de couper en utilisant le secteur restant Ce chapitre décrit les équipements de sécurité dont la machine est munie ainsi que les contrôles et les opérations de maintenance à effectuer pour les conserver leur pleine efficacité Le paragraphe Description générale vous aide à identifier les parties décrites dans cette section Le risque d accidents augmente considérablemen...

Page 8: ...us de la taille Lors de l utilisation de la lame accrocher la machine à la boucle au trou situé le plus près du corps de l opérateur ATTENTION Avant d installer la protection éteindre le moteur et attendre que le dispositif de coupe s arrête Utiliser la barrière de protection en cas de transport et de stockage ATTENTION N utilisez jamais l appareil si les dispositifs de protection indiqués ci aprè...

Page 9: ...ement Faites le ravitaillement du carburant à l air libre et loin de toute flamme ou étincelle N ajoutez jamais de carburant dans le réservoir lorsque le moteur est allumé ou chaud afin d éviter le risque d incendie attendre que le moteur soit froid avant d effectuer le ravitaillement Evitez le contact de l huile et du carburant avec la peau et les yeux Effectuez le ravitaillement en un lieu bien ...

Page 10: ...enages faites tout d abord tourner le plateau jusqu à ce que les deux trous coïncident F3 Montez la lame en suivant les illustrations a Protection bride b Plateau supérieur avec centrage lame c Protection d Lame avec inscription et flèche de direction orientées vers le haut e Plateau inférieur f Coupelle fixe g Ecrou bloque lame F4 Assurez vous que le trou de la lame soit parfaitement accouplé au ...

Page 11: ...s du moteur descende au dessous de 4 000 tr mn Tapoter délicatement sur le sol le bouton A comme cela est indiqué sur la figure et le fil sortira automatiquement Vous pouvez dès lors accélérer de nouveau Si le fil ne sort pas vérifiez la présence du fil et répétez la même opération depuis le début G1 Poignée à double guidon Le guidon A peut être réglé en fonction des exigences de l opérateur qui p...

Page 12: ...tions dans la section des caractéristiques techniques La garantie peut être réfutée en cas de mauvais réglages effectués par un personnel ne faisant pas partie d un Centre d Assistance Agréé Contrôlez périodiquement que toutes les vis de la débroussailleuse soient à leur place et bien serrées Remplacez les lames endommagées usées fissurées ondulées Vérifiez toujours que la tête à fils ou la lame s...

Page 13: ...essoire M1 Remplacement du fil Si le fil ne sort pas en tapotant la tête à fil sur le sol cela signifie que la bobine de fil est terminée et qu il faut donc la remplacer Pour remplacer la bobine de fil appuyer sur les deux cliquets de verrouillage indiqués par les flèches enlevez la bobine à remplacer fig M2 extraire tout le fil restant et rembobiner tout le nouveau fil M3 Rembobinage du nouveau f...

Page 14: ...ent les instructions du chapitre Outils de coupe utilisables sur la machine et montage N UTILISEZ JAMAIS LA DEBROUSSAILLEUSE SI LA PROTECTION DU DISPOSITIF DE COUPE APPROPRIEE N EST PAS CORRECTEMENT INSTALLEE voir le chapitre Montage de la protection du dispositif de coupe Le non respect de cette norme peut exposer l opérateur à de graves dangers a possibilité de contact avec les parties en rotati...

Page 15: ...en aiguisée Une lame présentant des dents usées peut non seulement créer des difficultés de coupe mais également générer un CONTRECOUP DE REACTION c est à dire une poussée violente sur la partie antérieure de la machine générée par le choc de la lame contre un morceau de bois ou des corps solides étrangers cette poussée peut se répercuter de la machine à l opérateur et entraîner même la perte de c...

Page 16: ...es opérations de remplissage O Démentèlement Ne pas disperser la machine hors service dans le milieu environnant mais la remettre aux organismes autorisés pour le démantèlement des déchets conformément aux réglementations en vigueur Le moteur a encore des problèmes s adresses à son fournisseur autorisé O Écologie P Tableau de recherche des pannes Le moteur ne démarre pas Le moteur tourne mal ou pe...

Page 17: ...quence de rotation maximum de l arbre min 1 7700 7700 7700 7700 Vitesse de rotation fréquence de rotation du moteur à la fréquence de rotation maximale recommandée de l arbre min 1 10780 10780 10780 10780 Régime de puissance maximum min 1 8750 8500 8500 8500 Régime de puissance minimum min 1 2800 2800 2800 2800 Régime maximum à vide min 1 10500 10500 10500 10500 Poids à sec kg 5 4 5 4 5 4 5 4 Capa...

Reviews: