background image

RÜCKSEITE

Für die Endstufenkanäle A (Links) und B (Rechts) 
sind jeweils SPEAKON Ausgangsbuchsen vorhanden. 
Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb 
ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um 
Anschlussfehler zu vermeiden. Entfernen Sie den 
Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im 
Brückenbetrieb verwenden wollen.

ACHTUNG!

Zum bequemen Anschluss von 2-Weg Lautsprechern 
(z.B im Bi-Amp Mode) über ein 4adriges Speakon 
Kabel sind im CHANNEL A SPEAKON Ausgang auch 
die sonst unbenutzten 2+/2- Pins mit dem Ausgang B 
verbunden.

ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN 

BRIDGED MODE

 

 

 

Ist der Schalter BRIDGED-MODE gedrückt muß in den Kanal A eingespeist  

 

 

 

werden. Der Input B hat dann keine Funktion.Die Endstufe im Kanal A wird  

 

 

 

ganz normal angesteuert. Zusätzlich wird das Signal intern invertiert und auf   

 

 

 

die Endstufe im Kanal B gelegt. Die Endstufen A und B arbeiten dann im  

 

 

 

Gegentakt mit verdoppelter Ausgangsspannung auf die Ausgangsbuchse  

   BRIDGED-OUT.

Die Ausgangsspannung jeder einzelnen Endstufe A+B steht zwar noch an den Ausgangsbuchsen 
CHANNEL A und CHANNEL B, soll aber wegen der Phasendrehung nicht weiter benutzt werden.
Der Betrieb von 2 Ohm Lasten  ist im  Bridged Mode nicht zulässig.

ACHTUNG: Im Bridged-Betrieb können sehr hohe Spannungen am BRIDGED OUT Ausgang 
produziert werden. Die angeschlossenen Lautsprecher müssen für derart hohe Spannungen 
ausgelegt sein. Beachten Sie unbedingt die Leistungsangaben im Datenblatt des jeweiligen 
Lautsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe.

GROUND-LIFT SCHALTER

 

Mit dem Groundlift-Schalter können Sie Brummschleifen verhindern. Wenn

 

die Endstufe zusammen mit anderen Geräten in einem 19“-Rack betrieben

 

wird, sollte der Schalter in Stellung GROUNDED stehen. Wird die Endstufe

 

mit Geräten mit unterschiedlichem Erdungspotenzial betrieben, sollte der

 

Schalter in Stellung UNGROUNDED stehen.

NETZEINGANG

 

Die Netzsicherung löst unter normalen Umständen nur bei einem Fehlerfall

 

aus. Die Sicherung darf nur gegen eine gleichwertige Sicherung mit

 

gleicher Strom-, Spannungs- und Auslösecharakteristik getauscht werden.

 

Sollte die Netzsicherung wiederholt durchbrennen, kontaktieren Sie bitte die

 nächstgelegene 

Servicestelle. 

 

Die Endstufe wird mit einem qualitativ hochwertigen Netzkabel ausgeliefert,  

das über ausreichend hohen Leiterquerschnitt verfügt und den sicherheitstechnischen Anforderungen
genügt. Verwenden Sie möglichst nur dieses Kabel zum Anschluß der Endstufe ans Netz. Kabel mit 
dünneren Querschnitten haben erhöhte Verluste und entsprechend geringere maximale Ausgangsleis-
tung zur Folge.

Bitte beachten Sie beim Anschluss der Lautsprecher unbedingt die Beschaltung für Low- und High-
Kanal um Kurzschlüsse oder Lautsprecherdefekte zu vermeiden! Wird z.B. ein Hochtontreiber mit 
einem Subwoofersignal angesteuert, kann es zu einer sofortigen Zerstörung der Schwingspule im 
Hochtontreiber kommen.

Warnung: 
Das Symbol “     ”, das die Lautsprecheranschlüsse markiert, zeigt an, daß hier Spannungen 
anliegen, die dem Anwender bei Berührung gesundheitlichen Schaden zufügen können.

18

Summary of Contents for Compact Precision CP1800

Page 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Page 2: ...BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28 SECTEUR ET TEMP...

Page 3: ...ping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 16 To completely disconnect this equipment from the AC Mains disconnect the power plug from t...

Page 4: ...sh current limiter prevents mains fuses from blowing Mechanical construction and workmanship also comply with the highest precision manufacturing standards The rigid sheet steel chassis even resists t...

Page 5: ...easily rise up to 40 C during operation bearing in mind the maximally allowable environmental temperature during operation for all other appliances installed in the same rack shelf system is mandator...

Page 6: ...ntegrated dynamic audio signal limiter is activated and the power amplifier is driven at the clipping limit or generally at its maximum capacity Short term blinking is not a problem because the intern...

Page 7: ...ing mesh with XLR type connectors is recommended for LF signal connection Although connecting unbalanced cables to the power amplifier inputs is possible as well using balanced cables is always prefer...

Page 8: ...aker systems match the specifications of the power amplifier GROUND LIFT SWITCH The ground lift switch allows eliminating noise loops If the power amplifier is operated together with other equipment i...

Page 9: ...40 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output P...

Page 10: ...3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105...

Page 11: ...BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 12: ...CKEN GARANTIE 15 INSTALLATIONSHINWEISE 15 FRONTSEITE 16 R CKSEITE 17 INPUT A INPUT B 17 PARALLEL 17 ENDSTUFENAUSG NGE 18 BRIDGED MODE 18 GROUND LIFT SCHALTER 18 NETZEINGANG 18 NETZBETRIEB W RMEENTWICK...

Page 13: ...ine Servicewerkstatt wenden das Ger t wurde in irgendeiner Art und Weise besch digt beispielsweise das Netzkabel oder der Netzstecker wurden besch digt Fl ssigkeit oder ein Fremdk rper ist in das Ger...

Page 14: ...eschaltet Zus tzlich verhindert eine Einschaltstrombegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen H chste Pr zision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gew hrleistet Das robuste...

Page 15: ...chrank bis zu 40 C ansteigen kann muss die maximal zul ssige Umgebungstemperatur der brigen im Gestellschrank befindlichen Ger te beachtet werden siehe auch Kapitel NETZBETRIEB UND W RMEENTWICKLUNG Ac...

Page 16: ...bald einer der eingebauten dynamische Audio Limiter anspricht und die Endstufe ber der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenz bereich betrieben wird Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unproblemati...

Page 17: ...am besten symmetrisch ausgelegte Kabel 2 Signaladern Schirm geflecht mit XLR Stecker Obwohl alle Endstufeneing nge auch unsymmetrisch beleget werden k n nen stellt ein symmetrisch ausgef hrtes NF Ver...

Page 18: ...eiligen Lautsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe GROUND LIFT SCHALTER Mit dem Groundlift Schalter k nnen Sie Brummschleifen verhindern Wenn die Ends...

Page 19: ...x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output Power...

Page 20: ...wer 4 3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910...

Page 21: ...MODE D EMPLOI...

Page 22: ...DESCRIPTION 24 D BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28...

Page 23: ...pement aux claboussures et veillez ce qu aucun r cipient rempli de liquide verre ou vase ne soit pos dessus 16 Pour d connecter compl tement cet quipement du secteur d branchez la prise secteur de la...

Page 24: ...ur d appel de courant vite que les fusibles secteur ne sautent Leur construction m canique et quasiment artisanale ach ve de parfaire une fabrication de haute pr cision Le ch ssis en acier est con u p...

Page 25: ...rieur du meuble ou du rack peut monter facilement 40 C pendant le fonctionnement v rifiez que la temp rature ambiante maximale autoris e en fonctionnement pour tous les autres appareils pr sents dans...

Page 26: ...ge de limiteurs externes Ce t moin s allume d s que le limiteur de signal audio dynamique int gr entre en action et que l amplificateur de puissance arrive la limite de l cr tage ou plus g n ralement...

Page 27: ...audio plus une tresse de masse munis de prises de type XLR Bien que le branchement de c bles non sym tris s l amplificateur de puissance soit possible il est toujours pr f rable d utiliser des c bles...

Page 28: ...tensions Veuillez v rifier que les caract ristiques de puissance mentionn es dans la documentation fournie avec vos haut parleurs correspondent celles de l amplificateur de puissance COMMUTATEUR DE MA...

Page 29: ...0dB 4 1 230V 2 8 440 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 324...

Page 30: ...V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105 Max Outp...

Page 31: ...1 15 dBu 0 88 V rms 3 2 dBu 1 12 V rms 4 7 dBu 1 33 V rms THD at rated output power MBW 80kHz 1kHz 0 05 IMD SMPTE 60Hz 7kHz 0 02 DIM 30 3 15kHz 15kHz 0 01 Maximum Input Level 22 dBu 9 76 V rms Crosst...

Page 32: ...BLOCK DIAGRAM 32...

Page 33: ...DIMENSIONS ABMESSUNGEN 33...

Page 34: ...NOTES 34...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...le MN 55337 Phone 1 952 884 4051 FAX 1 952 884 0043 Germany EVI AUDIO GmbH Hirschberger Ring 45 D 94315 Straubing Germany Phone 49 9421 706 0 FAX 49 9421 706 265 Subject to change without prior notice...

Reviews: