background image

                                                         31   

 
 
 

Les générateurs 1300 et 1500 font partie d’une nouvelle génération d’onduleurs de soudage conçus par le fabricant. 

Cette gamme utilise les techniques les plus modernes de l’électronique de puissance en utilisant le principe d’onduleur à 
IGBT, ce qui permet: 
 
- une réduction considérable du poids et de l’encombrement, 
- le contrôle dynamique et la régulation du courant de soudage,  
- la protection intrinsèque des composants de puissance,  
- une grande puissance dans un petit volume avec une diminution importante de la consommation. 
 

 
4. INSTALLATION ET UTILISATION 
 
4.1  RACCORDEMENT AU RESEAU 

 

Le générateur doit être alimenté par une source de tension 230V - 50 Hz / 60 Hz monophasée + terre avec une 

tolérance de +/- 10%.  

 
L’alimentation doit être protégée par un dispositif de protection (fusible ou disjoncteur) correspondant à la valeur 

I1

eff

 donnée sur la plaque de firme de l’appareil. 

Un dispositif de protection différentiel n’est pas obligatoire mais est recommandé pour la sécurité des utilisateurs. 

 

4.2 CONEXION A LA TERRE 

 

Pour la protection des utilisateurs, la source de soudage doit être correctement connectée à l'installation de terre 

(REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES DE SECURITE). 

C’est indispensable de mettre en place une bonne mise à le terre au moyen du conducteur vert/jaune du câble 

d'alimentation, afin d'éviter des décharges dues à des contacts accidentels avec des objets se trouvant à la terre. Si la 
connexion de terre n'est pas réalisée, un risque de choc électrique par le châssis de l'appareil subsiste. 

 

4.3 SOUDAGE 

 

- Effectuer les raccordements à l’alimentation et à la terre comme indiquée dans le chapitre « Raccordement au 

réseau»». 

- Brancher le câble de masse et le porte électrode aux bornes de pui (5) et – (4) selon la polarité de 

 L’électrode utilisée (se reporter à la documentation du fabricant d’électrodes).  

-

 

Mettre en route le générateur à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt (7).  

-

 

Le voyant rouge (2) s’allume pour indiquer la mise sous tension de l’appareil. 

- Régler l’intensité de soudage à l’aide du potentiomètre (1). 
- Positionner l’électrode sur la pièce pour amorcer l’arc. 

 

Dynamique d’arc - Le réglage de la dynamique d’arc n’est pas accessible mais est optimisé pour le soudage de la plupart 
des électrodes rutiles et basiques. 

N.B. : Le circuit de soudage peut être relié à la terre pour des raisons de sécurité mais ce n’est pas systématique. La 

modification des connexions de terre doit être effectuée par un personnel compétent, capable d’estimer si les changements 
augmenteront le risque de blessure, notamment ceux permettant un retour de courant de soudage par la terre, ce qui pourrait 
endommager le circuit de terre ou d’autres équipements.  
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1300

Page 1: ...1 P MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUAL DE INSTRUCCIONES GB USER S MANUAL F GUIDE DE L UTILIZATEUR 1300 1300 1300 1300 1500 1500 1500 1500 PFL14004071 ...

Page 2: ...ICO 16 6 LISTA DE PIEZAS 17 7 MANTENIMIENTO 18 GB The machine you have just acquired has taken advantages in its production of the wide experience in the manufacturing of welding machines along with the latest power electronics technologies It will give you entire satisfaction for years if you respect all the operating and maintenance instructions given in this manual We strongly suggest to read v...

Page 3: ...dura e outros equipamentos funcionam 1 1 1 MÉTODOS DE REDUÇÃO DAS EMISSÕES Alimentação O equipamento de soldadura deve ligar se á rede segundo as indicações do fabricante Se surgem interferências pode ser necessário tomar precauções suplementares como instalar filtros de alimentação É necessário ter em conta a blindagem dos cabos de alimentação dos equipamentos de soldadura instalados de maneira p...

Page 4: ...bidas excepto em casos muito especiais em que se aplicarão medidas rigorosas soldar e cortar por arco em recintos condutores que sejam estreitos Nestes casos devem os aparelhos de soldadura permanecer no seu exterior A priori obrigar se ão a adoptar medidas de segurança muito sérias para soldar em recintos pouco ventilados ou húmidos quando o equipamento de soldadura se coloca obrigatoriamente no ...

Page 5: ...a 9 10 11 12 13 Dependendo das condições de uso deve se regular pelo número mais próximo A Expressão metal abrange aço ligas de aço cobre e ligas de cobre A área sombreada representa as aplicações onde o processo de soldadura não é normalmente utilizado 1 3 2 Risco de lesões internas Segurança contra fumos e vapores gases nocivos e tóxicos As operações de soldadura por arco com eléctrodos devem re...

Page 6: ...pida positivo 6 Saída ventilação REF PAINEL TRASEIRO 7 Interruptor geral ON OFF 8 Entrada cabo alimentação 9 Entrada ventilação 3 CARACTERISTICAS MODELO 1300 1500 Tensão de alimentação 1 x 230V 1x 230V Regulação de corrente 20 110A 20 130A Factor de marcha 35 110A 30 130A Eléctrodos diâmetro 3 2 mm 3 2 mm Peso 3 5 Kg 3 6 Kg Dimensões L x W x H cm 27 x 13 x 22 27 x 13 x 22 ...

Page 7: ... DE SEGURANÇA É indispensável estabelecer uma boa ligação á terra por meio do condutor verde amarelo do cabo de alimentação com o objectivo de evitar descargas devidas a contactos acidentais com objectos que estejam em contacto com a terra Se a ligação de terra não se realiza existe um risco de choque eléctrico na carcassa da máquina Para o bom funcionamento do equipamento este deve ser colocado d...

Page 8: ...8 Bloco primário Bloco secundário Ventilador 230V AC Ventilador 230V AC Alimentador 230V AC Condensador Condensador Transformador Indutância Filtro EMC Potenciómetro Térmico 5 ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Page 9: ...r 2 CO9M230Q105AE210 Ventilador 230V 3 PFB4A407035230S Cabo de alimentação 4 PFC6407002103BAS PFC6407003103BAS Chassis 1300 Chassis 1500 5 CO9XNP1500040000 Alça 6 PFG901BAINV02535 Tampa 7 CO7CPT22193 Botão potenciómetro 8 PFC8CO4189235165 PFC8CO4199235165 Módulo inverter 1300 Módulo inverter 1500 ...

Page 10: ...mentação invólucros ligadores extensões pinças de massa e porta electrodos Reparar ou substituir os acessórios defeituosos Comprovar periodicamente o aperto para evitar aquecimento das ligações eléctricas Para isto previamente deve ser retirada a tampa e limpo o aparelho com ar seco a baixa pressão As intervenções de manutenção devem ser feitas por pessoal devidamente qualificado Reparação de avar...

Page 11: ...adura y otros equipamientos funcionan 1 1 1 Métodos de reducción de las emisiones Alimentación El equipamiento de soldadura debe conectarse a la red según las indicaciones del fabricante Si aparecieran interferencias puede ser necesario tomar las precauciones suplementarias como el filtrado de la alimentación Es necesario tener en cuenta el blindaje de los cables de alimentación de los equipamient...

Page 12: ...ica que el soldador podría tocar por una parte no aislada del cuerpo cabeza mano sin guante brazo desnudo a tierra de una sección eléctrica al menos equivalente al mayor cable de alimentación de la pinza de masa o antorcha de soldadura Si utilizan varias masas metálicas se conectarán en un punto puesto a tierra en las mismas condiciones Se prohibirán excepto en casos muy especiales en los cuales s...

Page 13: ...MIG sobre metal 10 11 12 13 14 MIG sobre aleaciones 10 11 12 13 14 15 TIG sobre todos metales 9 10 11 12 13 14 MAG 10 11 12 13 14 15 Arco Aire 10 11 12 13 14 15 Corte Plasma 9 10 11 12 13 Dependiendo de las condiciones de uso debe reglarse por el número más próximo La expresión metal se entiende para aceros cobre y aleaciones de cobre El área sombreado representa las aplicaciones donde el proceso ...

Page 14: ...ivo 6 Salida ventilación PANEL TRASERO 7 Interruptor marcha parada 8 Cable alimentación 9 Entrada ventilación 3 CARACTERISTICAS MODELO 1300 1500 Tensión de alimentación 1 x 230V 1x 230V Regulación de corriente 20 110A 20 130A Factor de marcha 35 110A 30 130A Electrodos diámetro 3 2 mm 3 2 mm Peso 3 5 Kg 3 6 Kg Dimensiones L x Ancho x Alt cm 27 x 13 x 22 27 x 13 x 22 ...

Page 15: ... activas en contacto con tierra Si la conexión de tierra no se realiza existe un riesgo de choque eléctrico en la carcasa de la maquina 4 3 SOLDADURA Efectuar las conexiones a la red y a tierra como se indica en el capítulo Instalación Conectar el cable de masa y porta electrodos a las tomas y según la polaridad del electrodo utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante de electrodos Poner...

Page 16: ...16 Bloque primario Bloque secundario Ventilador 230V AC Ventilador 230V AC Alimentador 230V AC Condensador Condensador Transformador Inductancia Filtro EMC Potenciómetro Térmico 5 ESQUEMA ELECTRICO ...

Page 17: ...lar 2 CO9M230Q105AE210 Ventilador 230V 3 PFB4A407035230S Cable de alimentación 4 PFC6407025101ELS PFC6407035101ELS Chasis E25 Chasis E35 5 CO9XNP1500040000 Bandolera 6 PFG901ELINV02535 Tapa 7 CO7CPT22193 Botón potenciometro 8 PFC8CO4189235165 PFC8CO4199235165 Módulo inverter E25 Módulo inverter E35 ...

Page 18: ...e la fuente de corriente pinzas de masa y porta electrodos Reparar o sustituir los accesorios defectuosos Comprobar periódicamente la buena sujeción de todos contactos Reparación de averías POSIBLES CAUSAS VERIFICACIÓN SOLUCIÓN LOS INDICADORES AMARILLOS Y ROJOS OFF FALTA ALIMENTACIÓN Interruptor principal en posición OFF Póngase en posición ON El cable de alimentación está cortado Verifique cable ...

Page 19: ...otection measures h The hour of day when welding or other activities are to be carried out 1 1 1 Methods of reducing emissions Connection to mains Arc welding equipment should be connected to the input supply system according to the manufacturer s recommendations If interference occurs it may be necessary to take additional precautions such as filtering of the supply system Consideration should be...

Page 20: ...ed with a conductor of at least equivalent section to the biggest supply cable of the ground clamp or welding torch If more than one metal ground is concerned they need to be all interlinked in one which must be grounded in the same conditions Unless very special care have been taken do not proceed to any arc welding or cutting in conductive enclosures whether it is a confined space or the welding...

Page 21: ...als covers steels alloyed steels copper and its alloys The shaded areas represent applications where the welding processes are not normally used at present NOTE Use a higher degree of filters if welding is performed in premises which are not well lighted 1 3 2 Risk of internal injuries Gases and fumes Gases and fumes produced during the welding process can be dangerous and hazardous to your health...

Page 22: ...rminal 5 Power terminal 6 Exit ventilation REF REAR PANEL 7 ON OFF switch 8 Input cable 9 Entrance ventilation 3 TECHNICAL DATA MODEL 1300 1500 Input voltage 1 x 230V 1x 230V Adjusting scope 20 110A 20 130A Duty cycle 35 110A 30 130A Electrodes diameter 3 2 mm 3 2 mm Weight 3 5 Kg 3 6 Kg Dimensions W x L x H cm 27 x 13 x 22 27 x 13 x 22 ...

Page 23: ...rotection for the operator s safety 4 2 CONNECTION TO EARTH For the operator s protection the power source must be correctly grounded according to the International Protections Norms It is absolutely necessary to set a good earth connection with the green yellow wire of the power cable This will avoid discharges caused by accidental contacts with grounded pieces If no earth connection has been set...

Page 24: ...24 Primary Bloc Secondary Bloc Fan 230V AC Fan 230V AC Input 230V AC Capacitor Capacitor Transformer Inductance Filter EMC Potentiometer 7 ELECTRICAL DIAGRAM ...

Page 25: ...Main switch 2 CO9M230Q105AE210 Fan 230V 3 PFB4A407035230S Primary cable 4 PFC6407025101ELS PFC6407035101ELS Basis E25 Basis E35 5 CO9XNP1500040000 Shoulder belt 6 PFG901ELINV02535 Cover 7 CO7CPT22193 Potentiometer knob 8 PFC8CO4189235165 PFC8CO4199235165 PCBoard E25 PCBoard E35 ...

Page 26: ...pply cables conduits connectors extension cables sockets on the power source ground clamp and electrode holder These connections and mobile accessories are marked according to standards if consistent with the safety rules They should either be controlled by accredited firms Repair or replace all defective accessories Check periodically that the electrical connections are tightened and do not heat ...

Page 27: ...soudage et autres équipements fonctionnent 1 1 1 Methods de réduction des émissions Alimentation L équipement de soudage doit être connecté au réseau selon les indications du constructeur Si des interférences apparaissent il peut être nécessaire de prendre des précautions supplémentaires telles le filtrage de l alimentation Il faut prendre en considération le blindage des câbles d alimentation des...

Page 28: ...e masse ou torche de soudage Si plusieurs masses métalliques sont susceptibles d être concernées elles seront reliées en un point lui même mis à la terre dans les mêmes conditions Vous interdirez sauf à prendre des mesures très spéciales que vous appliquerez avec une grande sévérité de soudage et de coupage à l arc dans des enceintes conductrices qu elles soient étroites ou que vous deviez laisser...

Page 29: ... peut être utilisé L expression métaux lourds couvre les aciers les aciers alliés le cuivre et ses alliages Les zones noircies ci dessus correspondent aux domaines où les procédés de soudages ne sont pas habituellement utilisés dans la pratiques actuelle de la soudure NOTE Il faut utiliser un échelon plus élevé si le soudage est effectué avec un éclairement ambiant faible 1 3 2 Risques d atteintes...

Page 30: ...pide positif 6 Sortie ventilation REF PANNEAU ARRIÉRE 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Entrée du câble d alimentation 3 Entrée ventilation 3 CARACTERISTIQUES MODÈLE 1300 1500 Tension d alimentation 1 x 230V 1x 230V Courant de soudage 20 110A 20 130A Facteur de marche 35 110A 30 130A Electrodes diamètre 3 2 mm 3 2 mm Poids 3 5 Kg 3 6 Kg Dimensions H x Long x Larg cm 27 x 13 x 22 27 x 13 x 22 ...

Page 31: ...se à le terre au moyen du conducteur vert jaune du câble d alimentation afin d éviter des décharges dues à des contacts accidentels avec des objets se trouvant à la terre Si la connexion de terre n est pas réalisée un risque de choc électrique par le châssis de l appareil subsiste 4 3 SOUDAGE Effectuer les raccordements à l alimentation et à la terre comme indiquée dans le chapitre Raccordement au...

Page 32: ...2 Dissipateur Primaire Dissipateur Secondaire Ventilateur 230V AC Ventilateur 230V AC Alimentateur 230V AC Condensateur Condensateur Transformateur Inductance Filtre EMC Potentiométre 5 SCHÉME ELECTRIQUE ...

Page 33: ...105AE210 Ventilateur 230V 3 PFB4A407035230S Câble d alimentation 4 PFC6407025101ELS PFC6407035101ELS Châssis E25 Châssis E35 5 CO9XNP1500040000 Bretelle 6 PFG901ELINV02535 Couvercle 7 CO7CPT22193 Bouton de potentiomètre 8 PFC8CO4189235165 PFC8CO4199235165 Platine électronique E25 Platine électronique E35 ...

Page 34: ...rte électrodes Malgré leur robustesse ces générateurs demandent un minimum d entretien régulier Tous les 6 mois o plus fréquemment si nécessaire utilisation intensive dans un local très poussiéreux Déposer le capot et souffler l appareil à l air sec Vérifier le bon serrage des connexions électriques Vérifier les connexions des nappes et des fils Les travaux d entretien et de réparation des envelop...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Reviews: