background image

10

 

TECHNICAL DATA 

 

power: 1850-2200W 

 

mains voltage: 220-240V ~ 50-60Hz 

 

1.7 litre capacity 

 

 

 

 

GENERAL DESCRIPTION  

1.

 

Spout + net filter 

2.

 

Opening lid 

3.

 

Lid release button 

4.

 

On/off switch 

5.

 

Handle 

6.

 

Control lamp 

7.

 

Rotating base 

8.

 

Water level indicator 

 

INTENDED USE 

Cordless kettle 

C225C

  is for boiling water.  It is possible to boil 

0.5 – 1.7

 litre of water in the kettle. 

 

OPERATION

 

 

The kettle base

 (7)

 must be put on a flat and dry surface. 

 

In the base there is some space for an excess cord. It is important for the cord to be led from the base 

(7) 

through a special groove so that the appliance could be stable. 

Before using the kettle for the first time fill it up (2-3 times) with water, boil the water and then empty 
the kettle. 

 

The kettle can be filled with water directly through the spout 

(1)

 or after opening the lid

 (2)

 

In order to open the lid 

(2)

 you must use the button 

(3)

The kettle must not be filled up when on the base. 

 

The lowest (0,5l) and highest (1,7l) permissible water level is is marked on the indicator 

(8)

 

The kettle starts working after putting the switch 

(4).

 

 

The kettle working is signalled by the control lamp 

(6).

 

 

The kettle switches off automatically after the water has boiled. 

 

FILTER 

The filter provided is made of mesh retaining scale deposits. The filter does not remove the scale, but it prevents 
any deposits from getting inside the kettle while the water is being poured in. The filter should be cleaned 
regularly. Hard water may block the filter after boiling water a couple of times. The filter can be removed and 
rinsed with water or cleaned with a soft brush. 

 

CLEANING AND MAINTENANCE 

 

Allow the unit to cool down completely before cleaning. 

 

Do not immerse the kettle in water while washing up. 

 

The outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and washing-up liquid, 

 

Water stains inside the kettle can be removed by rubbing with a cloth moisten with white vinegar; rinse the 
inside with water afterwards. 

 

Limescale should be removed in the following way: 

 

Fill the kettle with 0.75 litre of water and bring it to boil. 

 

Switch the kettle off and disconnect the kettle from the power supply. 

 

Pour 0.1l of vinegar into a jug and leave the solution for a few hours. 

 

Discard the solution and rinse the inside with water. 

 

Fill the kettle with 1 litre of water and bring to boil. 

 

Discard the water and rinse the inside with water. 

SICHERHEITSANWEISUNGEN

 

Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt 

dieser Anleitung vertraut. 

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren 

Nachschlagen auf. 

1.

 

Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der 

ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 

2.

 

Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine 

Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung 

angegebenen Parametern angeschlossen werden. 

3.

 

Das Gerät soll auf einer stabilen und trockenen Oberfläche 

aufgestellt werden. 

4.

 

Vor dem Einschalten soll man sich vergewissern dass es im 

Wasserkocher Wasser gibt. Man soll den Wasserkocher ohne 

Wasser nicht in Betrieb setzen.  Das Wasser darf nicht über 

den markierten maximalen Stand eingefüllt werden. Eine 

Überfüllung des Wasserkochers kann ein unkontrolliertes 

Ausdringen von heiβem Wasser zur Folge haben (Gefahr 

einer Befeuchtung der Stromanschlüsse und 

Kurzschlussgefahr). 

5.

 

Lassen Sie nicht das Gerät ohne Aufsicht. 

6.

 

Das Gerät kann von den Kindern über Lebensjahr benutzt 

werden. 

7.

 

Personen, die körperliche, sensorische und geistliche 

Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden 

Erfahrung oder  kein ausreichendes Wissen haben, können 

das Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht 

einer anderen Person befinden oder über einen sicheren 

Gebrauch des Geräts und damit  verbundene Gefahren 

unterrichtet werden. Kinder dürfen mit dem  Gerät nicht 

spielen. Die Reinigung und Wartungsarbeiten, die dem 

Benutzer obliegen, dürfen von den Kindern ohne Aufsicht 

nicht  durchgeführt werden. Das Gerät und das Netzkabel 

sind vor Kindern unter Lebensjahr zu schützen. 

8.

 

Ein unbeaufsichtigter am Netz angeschlossener oder heiβes 

Wasser enthaltender Wasserkocher kann für Kinder 

gefährlich sein. 

OPERATING INSTRUCTION

CORDLESS KETTLE 

C225C

EN

Summary of Contents for lena C225C

Page 1: ...OWY EN CORDLESS KETTLE DE KABELLOSER WASSERKOCHER RU ES HERVIDOR INAL MBRICO FR BOUILLOIRE SANS FIL IT BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp z o o ul Paw a Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340...

Page 2: ......

Page 3: ...ieb oder dem Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben RU ES Eliminaci n de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos aplicable a los pa ses de la Uni n Europea y a otros pa ses europeos q...

Page 4: ...4 IN P tr Z b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 2 5 6 7 8 3 4...

Page 5: ...si czy w dzbanku jest woda Nie nale yuruchamia dzbankabez wody 8 Nie wolno nalewa powy ej poziomu max na wska niku dzbanka Przepe nienie dzbanka grozi niekontrolowanym wyp ywem gor cej wody na zewn tr...

Page 6: ...unkt serwisowy Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych ni oryginalne cz ci zamiennych lub element w urz dzenia jest zabronioneizagra abezpiecze stwuu ytkowania 22 Firma Eldom Sp z o o nie ponosi o...

Page 7: ...towaniu wody Prac urz dzenia mo na przerwa w dowolnym momencie wy czaj c urz dzenie prze cznikiem 4 FILTR Zamontowany w dzbanku filtr jest zbudowany z siatki zatrzymuj cej cz steczki kamienia Filtr ni...

Page 8: ...with limited physical sensory or mental capabilities or persons without sufficient experience and knowledge only under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the...

Page 9: ...per use of the appliance may cause injury WARNING Plastic bag can be dangerous to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance is made...

Page 10: ...mp 6 The kettle switches off automatically after the water has boiled FILTER The filter provided is made of mesh retaining scale deposits The filter does not remove the scale but it prevents any depos...

Page 11: ...Wasserkochers kann ein unkontrolliertes Ausdringen von hei em Wasser zur Folge haben Gefahr einer Befeuchtung der Stromanschl sse und Kurzschlussgefahr 5 Lassen Sie nicht das Ger t ohne Aufsicht 6 Da...

Page 12: ...eile bzw Elemente als die Originalen ist verboten und gef hrdet den sicheren Gebrauch 14 Der Wasserkocher darf nur mit dem beigelegten originalen Sockel benutzt werden 15 Das Unternehmen Eldom Sp z o...

Page 13: ...s zum Siedepunkt erhitzt wird wird der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet FILTER Das im Wasserkocher eingebaute Filter besteht aus einem Netz das die Steinpartikel aufh lt Das Filter entfernt nich...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 o 9 10 11 12 13 14 15...

Page 15: ...15 12 K www eldom eu 13 K 14 15 Eldomsp zo o...

Page 16: ...16 1850 2200 220 240 50 60 1 7 CS20 1 2 K 3 4 5 6 7 8 C225C o 0 5 1 7 7 7 2 3 o 1 2 2 3 8 0 5 1 7 4 1 6 o 4 0 0 75 0 1 1 M A Se co 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C225C RU...

Page 17: ...La cantidaddemasiadadelaguaamenazaconnocontroladasalidade aguacalienteloquepuede causarla inundaci n delasconexiones el ctricasyelcortocircuito 8 Nodejeeldispositivosinvigilancia 9 Noutilicealairelibr...

Page 18: ...tro de servicio autorizado una lista de servicios enel anexo y en www eldom eu Cualquier modernizaci n o el uso de piezas no originales est prohibidoyamenazaalusoseguro 22 La compa a Eldom Sp z oo no...

Page 19: ...l agua El funcionamiento del aparato se puede interrumpir en cualquier momento con el interruptor 4 FILTRO El filtro montado en la jarra se compone de tela que retiene las part culas de sarro El filtr...

Page 20: ...l ext rieur risque d inondation des connexions lectriques et de courtcircuit 7 Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant son utilisation 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Cet appareil n est p...

Page 21: ...Toute modernisation ou utilisation de pi ces de rechange ou de composants de l appareil autres que ceux d origine est interdite et compromet la s curit d utilisation 21 La soci t Eldom Sp z o o n est...

Page 22: ...ppareil l aide du bouton 4 FILTRE Le filtre install dans la bouilloire arr te les particules de calcaire Le filtre n limine pas le calcaire de l eau il l emp che seulement de p n trer dans le r cipien...

Page 23: ...incontrollato di acqua calda verso l esterno pericolo di allagamento dei collegamenti elettrici e cortocircuito 7 Non lasciare l apparecchio incustodito 8 Non usare all aperto 9 Questo apparecchio pu...

Page 24: ...one o uso di pezzi di ricambio o componenti non originali del dispositivo vietata e mette in pericolo la sicurezza dell uso 21 La societ Eldom Sp z o o non responsabile per eventuali danni causati da...

Page 25: ...nte dopo l ebollizione dell acqua Il funzionamento dell apparecchio pu essere interrotto in qualsiasi momento spegnendolo con il pulsante 4 FILTRO Il filtro installato nel bollitore ferma le particell...

Page 26: ...s ugowego OPIS NAPRAWY 2 piecz tka punktu us ugowego OPIS NAPRAWY 3 piecz tka punktu us ugowego OPIS NAPRAWY 4 piecz tka punktu us ugowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C225C piecz sklepu 1 data sprzeda y CZA...

Reviews: