Eldom Invest 72265W Manual For Installation, Operation And Maintenance Download Page 75

pozycji pionowej, z rurami zimnej i ciepłej wody skierowanymi w 
dół, rys. 1, rys. 4-6

Podgrzewacze wody do montażu poziomego.

 Podgrzewacze 

wody tych modeli są przeznaczone do montażu tylko w pozycji 
poziomej, zgodnie ze schematem odpowiadającym ich numerowi 
modelu, rys. 2, rys. 3, rys. 7.

Podgrzewacze  wody  do  uniwersalnego  montażu. 

Podgrzewacze wody tych modeli są przeznaczone do montażu w 
pozycji pionowej (rys. 1) lub poziomej (rys. 2).

OSTRZEŻENIE!

  Gdy  uniwersalny  podgrzewacz  wody  jest 

zainstalowany w pozycji poziomej, OBOWIĄZKOWE jest, aby 
rury ciepłej i zimnej wody oraz ich część elektryczna znajdowały 
się  po  lewej  stronie,  patrz  rys.  2.  Nieprzestrzeganie  tego 
obowiązku spowoduje, że urządzenie stanie się niebezpieczne, 
a  producent  i/lub  sprzedawca  nie  poniosą  żadnej 
odpowiedzialności za negatywne skutki i uszkodzenia!

Podgrzewacze  wody  z  wymiennikiem  ciepła.

  Podgrzewacze 

wody  tych  modeli  dają  możliwość  zmniejszenia zużycia  energii 
elektrycznej  dzięki  wbudowanym  wymiennikom  ciepła. 
Zasadnicze położenie wylotów  wymiennika ciepła/wymienników 
ciepła  i  ich  podstawowe  montażowe  odległości  są  ukazane  na 
rysS. 4, 5, 6, 7 oraz Tabelach 2 i 2a.
Za pomocą wbudowanego wymiennika ciepła większość wody w 
zbiorniku wody może być podgrzana dodatkowym, alternatywnym 
dla energii elektrycznej źródłem ciepła - lokalnym lub centralnym 
zaopatrzeniem  w  ciepło,  kolektorami  słonecznymi  i  tym 
podobnymi.  Aby  zwiększyć  wydajność  wymiennika  ciepła, 
pożądane  jest,  aby  nośnik  ciepła  był  napędzany  przez  pompę 
obiegową.
Jako nośnik ciepła można stosować wodę o składzie i wartościach 
jej  wskaźników  w  dopuszczalnych  normach,  określonych  w 
rozporządzeniach  związanych  z  prawodawstwem  wodnym  lub 
specjalnie  przeznaczonym  roztworze  wodnym,  który  nie  jest 
agresywny w stosunku do materiału wymiennika ciepła. 
Konieczne jest, aby nośnik ciepła miał temperaturę nie wyższą niż 
85 °С, a w jego obwodzie zainstalowane było urządzenie sterujące 
z  taką  regulacją  temperatury,  które  nie  pozwala  na  działanie 
wyłącznika  termicznego  nagrzewnicy  elektrycznej  podczas 
normalnej pracy działanie urządzenia. Ciśnienie nośnika ciepła w 
wymiennikach  ciepła  nie  może  przekraczać  deklarowanego 
ciśnienia roboczego podgrzewacza wody.

MONTAŻ PODGRZEWACZA WODY NA ŚCIANIE 
POMIESZCZENIA 

Podgrzewacz wody należy instalować tylko w  pomieszczeniu o 
normalnym bezpieczeństwie pożarowym i temperaturze, zawsze 
wyższej  niż  0  ° 

С

.  Niezbędne  jest  posiadanie  syfonu  instalacji 

kanalizacyjnej  w  podłodze  pomieszczenia,  ponieważ  podczas 
normalnego  użytkowania  podgrzewacza  wody  może  dojść  do 
wycieku wody przez otwór zaworu bezpieczeństwa.
Syfon  ułatwi  czynności  konserwacyjne,  profilaktyczne  i 
ewentualną  obsługę  podgrzewacza  wody,  gdy  konieczne  jest 
spuszczenie wody ze zbiornika.
Umiejscowienie podgrzewacza wody musi odpowiadać rodzajowi i 
materiałowi  ściany,  gabarytom  urządzenia,  sposobowi  jego 
mocowania, położeniu elementów zawieszenia i jego rur, stopniu 
ochrony przed penetracją wody. Ta ostatnia widnieje na tabliczce z 
numerem seryjnym

Urządzenie należy zainstalować w miejscu, w 

którym  nie  będzie  opryskiwane  ani  zalewane  wodą.  Aby 
zmniejszyć  straty  ciepła,  pożądane  jest,  aby  odległość  między 
podgrzewaczem wody  a  miejscami, w  których  będzie  używana 

ciepła woda, była jak najmniejsza.
W  przypadku,  gdy  zakupiony  podgrzewacz  wody  posiada 
fabrycznie  zamontowany  przewód  zasilający  z  wtyczką, 
urządzenia  nie  wolno  instalować  w  wilgotnym  pomieszczeniu! 
Lokalizacja  urządzenia  musi  być  zgodna  z  wymaganiami 
dotyczącymi  instalacji  elektrycznej  i  jej  styku.  Patrz  rozdział 
dotyczący połączeń elektrycznych w niniejszej instrukcji.
Obowiązkowo  musi  pozostać  odległość  między  urządzeniem  a 
ścianami i sufitem pomieszczenia: 

џ

Z  zamontowanym  pionowo  podgrzewaczem  wody  -  co 
najmniej 70 mm między urządzeniem a sufitem; co najmniej 
50 mm między urządzeniem a ścianą boczną; co najmniej 
350  mm  poniżej  urządzenia,  aby  ułatwić  konserwację  i 
ewentualne naprawy.

џ

W  przypadku podgrzewacza wody zawieszonego poziomo 
na  ścianie  pomieszczenia  -  co  najmniej  70  mm  między 
urządzeniem a sufitem; co najmniej 70 mm między osłoną 
boczną (bez kołków) a ścianą; co najmniej 350 mm między 
plastikową osłoną z częścią elektryczną a ścianą, aby ułatwić 
czynności konserwacyjne i ewentualne naprawy. 

џ

Pod  urządzeniem  należy  pozostawić  wystarczającą 
odległość, aby spuścić wodę ze zbiornika na wodę.

W przypadku podgrzewaczy wody z wymiennikami ciepła należy 
pozostawić odległość od strony zacisków ich wężownic i złączy dla 
ich dodatkowych termostatów, jaka jest konieczna do podłączenia 
dodatkowych  zestawów  sterujących  i  zarządzających. 
Podgrzewacz  wody  mocowany  jest  nieruchomo  do  ściany 
pomieszczenia.  W  tym  celu  stosuje  się  stalowe  śruby  (kołki)  o 
średnicy 10-12  mm,  które  są  mocno  przymocowane do  ściany. 
Łączniki należy zabezpieczyć przed wyrwaniem ze ściany – być 
kołkami  kotwiącymi  lub  przejść  przez  ścianę  (w  zależności  od 
materiału  ściany)..  Łączniki  należy  zabezpieczyć  przed 
wyrwaniem ze ściany – być kołkami kotwiącymi lub przejść przez 
ścianę (w  zależności od  materiału ściany). Konieczne jest,  aby 
elementy, na których będzie zawieszony podgrzewacz wody, były 
obliczone  na  obciążenie  3  razy  większe  niż  całkowita  waga 
urządzenia z wodą.
Zabronione  jest  instalowanie  podgrzewacza  wody  na  ścianach 
ozdobnych (z pojedynczych cegieł lub lekkich materiałów). Na rys. 
1,2,3,7  oraz  tabele  pokazują  odległości,  w  jakich  muszą 
znajdować się śruby (szpilki) do zawieszania urządzeń. Pionowe 
podgrzewacze wody z grupy 150 są wyposażone w inny rodzaj płyt 
do  ich  zawieszenia,  odpowiednio  odległość  między  śrubami 
(szpilkami) różni się od innych modeli i modyfikacji, ryc. 1.

OSTRZEŻENIE! 

Płyty nośne poziomych podgrzewaczy wody 

muszą być mocno przymocowane do ściany pomieszczenia. 
Podkładki  należy  umieścić  pod  łbami  śrub  (nakrętki 
dwustronne)!

Podgrzewacze wody z grupy 150, ze względu na większą wagę, 
mają  wyższe  wymagania  zarówno  dotyczące  mocowania  do 
ściany pomieszczenia, jak i do samej ściany:

џ

Biorąc pod uwagę rodzaj, materiał i wytrzymałość ściany, do 
bezpiecznego zamocowania pionowych podgrzewaczy wody 
konieczne  jest  zbudowanie  dodatkowej  konstrukcji  lub 
p o d j ę c i e   o d p o w i e d n i c h   p o d o b n y c h   ś r o d k ó w 
wzmacniających. Przykładowe konstrukcje pokazano na rys. 
1

5

 dla ściany żelbetowej o grubości 25 cm i większej oraz rys. 

1

6

 - na ścianę z cegieł i innych materiałów.

OSTRZEŻENIE!

  Niezastosowanie  się  do  wymagań 

dotyczących  mocowania  podgrzewacza  do  ściany 
pomieszczenia  może  spowodować  uszkodzenie  urządzenia, 

75

PL

PL

Summary of Contents for 72265W

Page 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Page 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Page 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Page 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Page 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Page 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Page 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Page 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Page 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Page 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Page 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Page 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Page 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Page 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Page 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Page 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Page 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Page 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Page 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Page 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Page 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Page 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Page 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Page 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Page 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Page 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Page 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Page 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Page 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Page 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Page 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Page 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Page 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Page 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Page 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Page 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Page 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Page 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Page 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Page 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Page 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Page 42: ...RU 3 42 RU...

Page 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Page 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Page 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Page 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Page 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Page 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Page 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Page 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Page 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Page 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Page 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Page 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Page 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Page 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Page 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Page 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Page 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Page 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Page 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Page 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Page 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Page 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Page 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Page 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Page 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Page 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Page 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Page 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Page 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Page 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Page 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Page 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Page 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Page 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Page 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Page 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Page 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Page 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Reviews: