Eldom Invest 72265W Manual For Installation, Operation And Maintenance Download Page 51

51

AL

AL

INSTALIMI I NGROHËSIT TË UJIT NË MURI

Ngrohësi i ujit mund të instalohet vetëm në ambiente normale të mbrojtura 
nga  zjarri  dhe  ku  temperatura  nuk  mund  të  bjerë  nën  0  °  C. 
Disponueshmëria e një sifoni në instalimin e ujërave të ndotura pasi gjatë 
përdorimit  normal  të  ngrohësit  të  ujit,  uji  mund  të  rrjedhë  nga  hapja  e 
valvulës së sigurisë. Në të njëjtën kohë sifoni do të lehtësojë operacionet e 
mirëmbajtjes, parandalimit dhe servisimit të rezervuarit të ujit kur uji duhet të 
derdhet nga rezervuari i ujit.
Lloji dhe natyra e materialit për ndërtimin e murit, dimensionet e pajisjes, 
mënyra e fiksimit të tij, vendndodhja e elementeve të fiksimit dhe tubave, 
mbrojtja  e  tij  kundër  ujit  të  pikuar  duhet  të  merret  parasysh  kur  zgjidhni 
vendin e duhur për instalim. Mbrojtja ndaj pikimit të ujit shënohet në pllakën 
prodhuese të pajisjes me numrin e saj serik. Pajisja duhet të montohet aty ku 
është e mbrojtur nga shpërndarja e ujit ose derdhja e ujit. Për të zvogëluar 
humbjen  e  nxehtësisë  rekomandohet  të  ruhet  distanca  minimale  midis 
ngrohësit dhe vendeve ku përdoret uji i nxehtë.
Nëse keni blerë një ngrohës uji me kabllo energjie elektrike të pajisur me 
fabrika, njësia nuk mund të instalohet në një lokal të lagësht! Vendndodhja e 
pajisjes duhet të përputhet me kërkesat për instalimin elektrik dhe kontaktin 
e saj. Referojuni lidhjes elektrike të këtij udhëzimi.
Eshtë e detyrueshme që të ketë hapësira të pajisura ndërmjet pajisjes dhe 
mureve përreth dhe tavanin e premisë, si më poshtë:

џ

Për  ngrohje  vertikale  të  ujit  -  të  paktën  70  mm  midis  pajisjes  dhe 
tavanit; të paktën 50 mm ndërmjet pajisjes dhe murit anësor; të paktën 
350  mm  nën  pajisje  për  të  lehtësuar  servisimin  dhe  riparimin  e 
mundshëm.

џ

Për ngrohje horizontale të ujit - të paktën 70 mm midis njësisë dhe 
tavanit;  të  paktën  70  mm  ndërmjet  mbulesës  anësore  (prizat  e 
përjashtuara)  dhe  murit;  të  paktën  350  mm  ndërmjet  mbulesës 
plastike të pjesës elektrike dhe murit për të lehtësuar shërbimin dhe 
riparimin e mundshëm, dhe një distancë të mjaftueshme nën njësi për 
instalimin e lidhjeve të ujit dhe kullimin e ujit nga rezervuari.

џ

Në  rezervuarët  me  shkëmbyes  të  nxehtësisë  duhet  të  mbahet  një 
distancë nga ana e terminaleve të spirales dhe nyjeve për termostate 
shtesë,  të  nevojshme  për  të  lidhur  njësitë  shtesë  të  kontrollit  dhe 
sigurisë.

Ngrohësi i ujit duhet të instalohet në mënyrë të qëndrueshme në murin e 
lokaleve. Për këtë qëllim përdoren bulona (çelësa) çeliku, të fiksuar fort në 
mur, me diametër 10-12 mm. Elementet e fiksimit duhet të sigurohen kundër 
tërheqjes së murit - ato duhet të jenë spiranca ose bulona kalimi (në varësi të 
materialit të ndërtimit të murit). Rekomandohet që elementët mbi të cilët do 
të pezullohet ngrohësi të jenë të dizajnuara për tre herë ngarkesa më të 
mëdha se pesha totale e pajisjes dhe të vendosura në ujin e tij. Instalimi i 
ngrohësit  të  ujit  në  muret  dekorative  (i  bërë  me  tulla  të  vetme  ose  nga 
materiale të tjera të lehta) është rreptësisht i ndaluar. Në Figurën 1,2,3,7 dhe 
në tabela janë paraqitur distancat midis bulonave (thonjve) për montimin e 
njësive. Ngrohësit vertikalë të ujit prej 150 litrash janë të pajisura me lloj të 
veçantë të pllakave të pezullimit dhe përkatësisht distanca midis bulonave 
(çelsave) ndryshon nga ajo e modeleve dhe modifikimeve të tjera, ju lutemi 
referojuni Fig. 1.

KUJDES!

 Pjatat mbajtëse të ngrohësve horizontale të ujit duhet të jenë 

të mbyllur në mënyrë të sigurt në murin e premisë. Nën kokat e bulonave 
(arrat në stud) duhet të vendosen rondele mbështetëse!

Duke pasur parasysh peshën më të madhe për ngrohësit e ujit prej 150 
litrash, ka kërkesa më të larta për fiksimin në murin e premisë dhe në mur 
vetë:

џ

Duke pasur parasysh llojin, materialin dhe forcën e murit, në mënyrë 
që të sigurohet një bashkim i sigurt për ngrohësit vertikalë të ujit, është 
e nevojshme të ndërtohet një strukturë shtesë ose të merren masa të 
përshtatshme  për  të  forcuar  një  ekzistues.  Shembuj  të 
konstruksioneve të tilla janë paraqitur në Figurën 15 për mur betoni të 
armuar të trashë 25 cm dhe më shumë, dhe në figurën 16 - për murin 
me tulla dhe materiale të tjera.

KUJDES! 

Mos respektimi i kërkesave për fiksimin e ngrohësit të ujit në 

mur mund të shkaktojë dëme të pajisjes, dëme në pajisjet e tjera dhe 
ambientet, në të cilën ndodhet pajisja, si dhe gërryerje të shtresës së 
jashtme ose dështimeve dhe dëmtimeve edhe më serioze. Në raste të 
tilla, dështimet eventuale dhe dëmtimet nuk janë subjekt i detyrimeve të 

garancisë së prodhuesit dhe shitësit dhe do të jenë në kurriz të palës që 
nuk ka respektuar udhëzimet e tanishme manuale.

Ngrohësi i montimit në muri duhet të kompletohet vetëm nga një specialist.

LIDHJA E NGROHËSIT TË UJIT NË RRJETËN E 
FURNIZIMIT ME UjË

Hidrauliku me të cilin do të lidhet ngrohësi i ujit, si dhe çdo element tjetër që 
përfshihen në të duhet të rezistojë temperaturat e qëndrueshme të ujit mbi 
80 ° C dhe për periudha të shkurtra - mbi 100 ° C, si dhe në presion të paktën 
dy herë më të lartë presioni i punës i pajisjes.
Pas lidhjes së ngrohës uji me rrjetin e ujësjellësit, shigjetat dhe unazat e 
treguesve rreth tubave të ngrohësit të ujit për ujë të nxehtë dhe të ftohtë 
duhet të respektohen (gypa hyrëse dhe dalëse). Me një shigjetë drejt tubit 
dhe ngjyrës blu është shënuar tubi i ujit të ftohtë dhe një shigjetë që fillon nga 
tubi me ngjyrë të kuqe - tubi me ujë të nxehtë. Disa tuba të pajisjeve janë 
shënuar shtesë me shënja. Daljet e tubave janë me filetim 1/2 ". Një diagram 
skematik për lidhje me ngrohësin e ujit tregohet në Fig 8. Kur ngrohësi i ujit 
punon  në  presionin  e  rezervuarit  të  tubit  të  ujit  dhe  atë  të  valvulës  së 
sigurisë. Në rast se presioni i kanalit është më e madhe se 0,5 MPa kërkohet 
instalimi  i  valvulës  zvogëluese  (valvula  që  zvogëlon  presionin).  Kur 
rregulloret lokale kërkojnë përdorimin e pajisjeve shtesë që nuk përfshihen 
në grupin e furnizimit të njësisë dhe nuk janë vendosur në paketim, këto 
duhet të jenë blerë dhe instaluar sipas rregulloreve.
Ngrohësi i ujit është i pajisur me një valvul të kombinuar pa kthim të sigurisë. 
Kjo  e  fundit  është  e  vendosur  në  paketimin  e  pajisjes  dhe  DUHET 
OBLIGATORY të montohet në tubin e ujit të ftohtë. Gjatë këtij instalimi duhet 
të ndiqet shigjeta në bykun e saj që tregon drejtimin e rrjedhës së ujit nëpër 
valvul.

KUJDES!

 Mungesa ose instalimi jo i duhur i valvulës së kombinuar të 

furnizuar  me  produktin  është  arsye  për  heqjen  dorë  të  garancisë  së 
produktit.

KUJDES!

 Fshte e ndaluar të instaloni çdo lloj pajisje fikse midis valvulës 

së kombinuar dhe ngrohësit të ujit! Absolutelyshtë absolutisht e ndaluar 
të  pengosh  hapjen  anësore  të  valvulës  së  kombinuar  dhe  /  ose  të 
bllokosh levën e saj!

Kur  tubat  hidraulik  janë  bakri  ose  nga  një  metal  tjetër,  përveç  atij  të 
rezervuarit  të  ujit,  ose  ku  përdoren  fasteners  prej  bronzi,  është  e 
detyrueshme të instaloni në bashkimet jo-metalike të hyrjes dhe daljes në 
rezervuarin e ujit (pajisje dielektrike).

KUJDES! 

Për njësitë me shkëmbyesit e nxehtësisë. Cdo prizë shtesë 

tubulare (përjashtuar ato të serpentines) që do të lidhen me hidraulikun, 
dhe vrimat për termostate shtesë dhe / ose termomanometër duhet të 
mbyllen me një futje paketash ose tjetër të përshtatshme për qëllimin. 
Lidhjet duhet të mbyllen për një presion uji prej të paktën 1.6 MPa.

Rekomandohet të vendosni një sistem kullimi për çdo pikim nga hapja e 
anës  së  valvulës  së  kombinuar.  Tubi  kullues  duhet  të  ketë  një  pjerrësi 
konstante në rënie dhe të vendoset në mjedis të sigurt për ngrica dhe skajet 
e tij të mbahen vazhdimisht të hapura për atmosferën.
Pasi ngrohësi i ujit të lidhet me ujësjellësin, rezervuari i tij duhet të mbushet 
me ujë. Isshtë realizuar në rendin e mëposhtëm:

џ

Hapni plotësisht kthesën për ujë të nxehtë nga rubineti më i largët i 
përzierjes.

џ

Hapni valvulën e ndalimit në pos. 4 nga fig. 8.

џ

Prisni që ajri nga sistemi të dalë dhe mbi gjysmë minutë nga priza për 
të dalë nga një rrjedhë e trashë dhe e fortë uji.

џ

Mbyllni kthesën për ujë të nxehtë të çezmës së përzierjes.

џ

ngrini levën e valvulës së kombinuar në pos. 5 nga fig. 8 dhe prisni 
rreth 30-60 sekonda derisa një rrjedhë e trashë dhe e fuqishme uji të 
dalë nga hapja e anës së valvulës.

џ

Humbni levën e valvulës së kombinuar.

KUJDES!

 Nëse asnjë ujë nuk del nga hapja e valvulës së kombinuar ose 

prurja  është  e  dobët  (gjatë  presionit  normal  të  ujit),  kjo  duhet  të 
konsiderohet  si  një  mosfunksionim  që  tregon  se  papastërtitë  nga 
hidrauliku ose të shkaktuara nga lidhjet e ujërave të zeza kanë bllokuar 
valvulën e sigurisë së valvula e kombinuar.

Eshtë e ndaluar që të vazhdoni me lidhjen elektrike të pajisjes para se 

Summary of Contents for 72265W

Page 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Page 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Page 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Page 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Page 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Page 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Page 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Page 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Page 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Page 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Page 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Page 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Page 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Page 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Page 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Page 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Page 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Page 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Page 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Page 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Page 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Page 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Page 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Page 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Page 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Page 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Page 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Page 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Page 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Page 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Page 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Page 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Page 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Page 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Page 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Page 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Page 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Page 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Page 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Page 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Page 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Page 42: ...RU 3 42 RU...

Page 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Page 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Page 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Page 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Page 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Page 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Page 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Page 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Page 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Page 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Page 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Page 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Page 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Page 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Page 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Page 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Page 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Page 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Page 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Page 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Page 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Page 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Page 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Page 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Page 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Page 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Page 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Page 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Page 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Page 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Page 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Page 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Page 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Page 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Page 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Page 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Page 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Page 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Reviews: