
04/2009 - Art. Nr. 4200 1018 1100A
53
Пуск
Контроль
хода
программы
Розжиг
Контроль
хода
программы
•
Откройте
и
сразу
же
закройте
газовый
шаровой
кран
.
•
Включите
горелку
.
•
Выберите
на
панели
управления
ТС
ручной
режим
работы
S1
&
- S2
'
•
Контроль
хода
программы
•
Закройте
термостатический
контур
.
Включается
орган
контроля
плотности
VPS 504 S 02.
При
подтверждении
плотноти
соединений
по
истечении
30
сек
.
загорается
оранжевая
контрольная
лампочка
.
На
прибор
управления
поступает
напряжение
;
загорается
красная
лампочка
прибора
управления
.
•
Деблокируйте
прибор
управления
и
проконтролируйте
его
работу
.
Ход
программы
должен
быть
следующим
:
-
полное
открытие
воздушной
заслонки
,
-
предварительная
продувка
в
течение
30
сек
.
-
возврат
в
положение
розжига
,
-
розжиг
электродов
: 6
сек
.,
-
клапаны
открываются
,
-
клапаны
закрываются
не
позднее
,
чем
через
3
секунды
после
открытия
,
-
горелка
останавливается
из
-
за
недостаточного
давления
газа
или
блокировки
прибора
управления
вследствие
исчезновения
факела
.
При
сомнениях
повторите
вышеприведенное
испытание
.
Работа
горелки
может
быть
начата
лишь
после
выполнения
этого
важного
контроля
хода
программы
.
Розжиг
Важно
:
Розжиг
горелки
должен
быть
произведен
только
после
выполнения
всех
требований
,
перечисленных
в
предыдущих
разделах
.
•
Подключите
микроамперметр
со
шкалой
0-100
мкА
постоянного
тока
вместо
измерительного
мостика
на
панели
управления
ТС
и
на
клеммной
колодке
.
•
Откройте
шаровой
кран
.
•
Замкните
цепь
термостата
.
Включается
орган
контроля
плотности
.
При
подтверждении
плотноти
соединений
по
истечении
30
сек
.
включается
прибор
управления
.
•
Деблокируйте
прибор
управления
.
Горелка
будет
работать
.
•
Проверьте
следующее
:
-
сжигание
как
только
появится
факел
-
отсутствие
утечек
в
газовой
арматуре
.
Утечек
быть
не
должно
.
•
Считайте
величину
силы
ионизационного
тока
(
значение
между
20
и
80
мкА
).
•
Считайте
на
счетчике
расход
газа
.
•
Постепенным
переключением
переключателя
S3+
увеличьте
мощность
до
номинального
расхода
.
•
Проконтролируйте
сжигание
.
Для
достижения
полезной
мощности
придерживайтесь
температуры
уходящего
газа
,
рекомендуемой
изготовителем
котла
.
Поверните
винт
V
на
клапане
MB VEF
или
винт
R
на
регуляторе
SKP
во
время
работы
горелки
на
номинальной
нагрузке
,
исходя
из
измеренных
параметров
сжигания
.
Для
увеличения
содержания
СО
2
:
•
Увеличьте
соотношение
и
наоборот
.
•
Считайте
ионизационый
ток
(
величина
от
20
до
80
мкА
).
•
Считайте
на
счетчике
расход
газа
.
•
Увеличьте
или
уменьшите
мощность
,
увеличивая
или
уменьшая
величину
,
считанную
на
шкале
кулачка
I.
•
Остановите
,
а
затем
снова
запустите
горелку
•
Как
только
появится
факел
,
проконтролируйте
сжигание
.
В
соответствии
с
измеренными
значениями
при
работе
горелки
поверните
винт
N
на
клапане
MB VEF
или
винт
D
на
регуляторе
SKP:
•
При
необходимости
отрегулируйте
величину
кулачка
III
для
розжига
и
кулачка
IV
для
регулирования
минимального
расхода
.
Настройка
производится
так
же
как
и
для
кулачка
I
.
•
Увеличьте
мощность
до
номинального
расхода
и
проконтролируйте
сжигание
.
Если
воздействие
на
винт
N
(
винт
D
для
регулятора
SKP)
привело
к
изменению
величины
,
откорректируйте
соотношение
V
(
R
для
регулятора
SKP)
в
желаемом
направлении
.
•
Оптимируйте
результаты
сжигания
-
посредством
регулирования
вторичного
воздуха
(
расстояние
Y
)
согласно
описанию
в
разделе
"
Настройка
смесительного
устройства
и
вторичного
воздуха
".
•
Увеличение
Y
:
индекс
СО
2
увеличивается
и
наоборот
.
При
изменении
Y
возможно
понадобится
корректировка
количества
воздуха
.
•
Проконтролируйте
сжигание
•
Проконтролируйте
функционирование
во
время
следующих
процессов
:
розжиг
,
увеличение
и
уменьшение
мощности
.
•
Во
время
работы
горелки
проверьте
соединения
в
газовом
тракте
на
утечки
при
использовании
специальной
пенки
.
Утечек
быть
не
должно
.
•
Проконтролируйте
предохранительные
приборы
.
Настройки
и
контроль
предохранительных
устройств
Реле
давления
газа
:
•
Установите
на
минимальное
давление
подачи
.
Горелка
работает
на
нагрузке
в
режиме
розжига
.
•
Медленно
закройте
газовый
шаровой
кран
.
Горелка
должна
остановиться
из
-
за
недостаточного
давления
газа
.
•
Откройте
снова
газовый
шаровой
кран
.
Горелка
запустится
автоматически
.
Реле
давления
газа
настроено
.
•
Смонтируйте
крышку
.
Реле
давления
воздуха
:
Горелка
работает
на
нагрузке
в
режиме
розжига
.
•
Найдите
точку
отключения
реле
давления
воздуха
(
блокирование
).
•
Для
получения
установочного
значения
умножьте
считанную
величину
на
0,8.
•
Снова
запустите
горелку
.
•
Постепенно
закрывайте
отверстие
для
всасывания
воздуха
.
•
Прежде
чем
произойдет
блокировка
прибора
управления
проверьте
чтобы
содержание
СО
было
ниже
10000
промиль
.
•
В
противном
случае
увеличьте
настройку
реле
давления
воздуха
и
повторите
испытание
.
Орган
контроля
плотности
: VPS
•
Откройте
pa
на
органе
контроля
плотности
VPS.
•
Вновь
запустите
горелку
Через
30
сек
.
орган
контроля
плотности
должен
перейти
в
предохранительный
режим
(
загорается
красная
лампочка
).
•
Снова
закройте
ра
.
•
Деблокируйте
орган
контроля
плотности
нажатием
красной
лампочки
.
Испытательный
цикл
начинается
заново
.
Горелка
работает
.
•
Проверьте
плотность
.
•
Одновременно
отсоедините
оба
кабеля
микроамперметра
.
Прибор
управления
должен
сразу
же
отключиться
.
•
Смонтируйте
измерительный
мостик
и
крышку
.
•
Отсоедините
измерительные
устройства
.
•
Закройте
точки
отбора
давления
.
•
Деблокируйте
прибор
управления
.
Горелка
работает
.
•
Проверьте
следующее
:
-
утечки
между
фланцем
и
передней
панелью
котла
,
-
открыт
ли
контур
регулятора
(
ограничение
и
предохранение
)
-
силу
тока
на
защитном
реле
двигателей
Проверьте
параметры
сжигания
при
действующих
эксплутационных
условиях
(
двери
закрыты
,
крышка
тоже
и
пр
.)
и
проконтролируйте
отсутствие
утечек
в
различных
контурах
.
•
Запишите
результаты
в
соответствующие
документы
.
•
Установите
горелку
в
автоматический
режим
работы
.
•
Направьте
информацию
,
требуюмую
для
эксплуатации
,
всем
заинтересованным
лицам
.
•
Повесьте
информационный
щиток
на
видном
месте
в
котельной
.
ru
Summary of Contents for ES08.2800 G/F-VT
Page 39: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 39 B C E F D F6 M1 T2 Y10 1 2 5 8 9 11 14 119 2 pF 113 3 pL ru...
Page 40: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 40 305 370 PG21 pF pL...
Page 42: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 42 5 ES08 2800 400 50 230 50 ES08 4000 5000 630 1 2...
Page 43: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 43 ru...
Page 54: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 54 1 pF 2 D...
Page 55: ...04 2009 Art Nr 4200 1018 1100A 55 VPS P 1 1 I I ru...