background image

6 Operazione di misurazione

 

6-1. Tenere lo strumento con la sua impugnatura e puntarlo verso la 
superficie da misurare.  
6-2. Premere e tenere premuto il grilletto per accendere lo strumento e 
iniziare la prova. Il display si illumina se la batteria è carica. Sostituire la 
batteria se il display non si accende.  
6-3. Durante la misurazione, l'icona SCAN apparirà nell'angolo in alto a 
sinistra del display LCD.  
6-4. Mentre si continua ad premere il grilletto:  
Premere il pulsante "Laser / retroilluminazione " una volta per attivare il 
puntatore laser Quando il laser è acceso, l'icona del laser "" apparirà sul 
display LCD.

  

Premere il pulsante "Laser / retroilluminazione " due volte per accendere la 
retroilluminazione.

  

Premere il pulsante "Laser / retroilluminazione" tre volte per accendere il 
laser.  
Premere il pulsante "Laser / retroilluminazione" quattro volte per spegnere 
sia il laser che la retroilluminazione.

  

• Selezionare le unità di temperatura (°C o °F) utilizzando il pulsante "°C / 
°F".

  

• Selezionare la modalità MAX / MIN utilizzando il pulsante "MAX / MIN".  
6-5. Rilasciando il grilletto l'icona HOLD apparirà sul display LCD che indica 
che il valore e bloccato.

  

6-6. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 8 secondi da 
quando viene rilasciato il grilletto.

  

Nota: Considerazioni di misurazione

 

Tenendo lo strumento per il manico, puntare il sensore IR verso l'oggetto la 
cui temperatura deve essere misurata. Il contatore compensa 
automaticamente le variazioni di temperatura nella temperatura del 
ambiente. Tenete presente che ci vorranno fino a 30 minuti per regolarsi alla 
temperature ambientale di natura molto variabile,dopo si potranno misurare 
temperature elevate. Dopo qualche tempo (alcuni minuti) si potranno 
eseguire misurazione di temperature basse (prima di quelle  l'alte). Questo è 
il risultato del  raffreddamento che deve avvenire per il sensore IR.

  

 

7.Sostituzione batteria  

 

7-1. Nell’eventualità che di batteria scarica, il display LCD visualizzerà "". 
Dovrete sostituire la batteria con una nuova 9V.

  

7-2 Aprire il coperchio della batteria, poi estrarre la batteria dal dispositivo e 
sostituirla con una nuova batteria da 9 V e riposizionare il coperchio della 
batteria.

  

8. Note  
8-1 Come funziona 
Il termometro a infrarossi misura la temperatura della superficie di un 
oggetto. 
Il sensore dell’unità ottica emette, riflette e trasmette energia che viene 
raccolta e focalizzata su un rivelatore. L'unità elettronica traduce le 
informazioni in un valore di temperatura

 

che viene visualizzato sul 

display. Nelle unità con un laser, il laser viene usato per prendere la mira.

 

 

8-2. Campo visivo:  
Assicurarsi che la superficie in esame sia più grande del punto di lettura 
dell'unità. Più piccola è la superficie, più vicini si dovrebbe essere. Quando 
la precisione è fondamentale, assicurarsi che la superficie è almeno due 
volte più grande della dimensione del punto di lettura dell’unità.

  

8-3. Distanza e dimensioni punto di lettura:  

ELCART DISTRIBUTION SPA  via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY

Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet:  www.elcart.com    e-mail: [email protected]

La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.

Summary of Contents for Nimex NI-8005

Page 1: ...cation Food preparation Safety and Fire inspectors Plastic molding Asphalt Marine and screen printing measure ink and dryer temperature Diesel and Fleet maintenance Field of View The InfraRed Thermome...

Page 2: ...t 18 C to 28 C 64 F to 82 F less than 80 RH Emissivity 0 95 fixed value Field of view Make sure that the target is larger than the unit s spot size The smaller the target the closer you should be to i...

Page 3: ...7 1 As battery power is not sufficient LCD will display replacement with one new battery type 9V is required 7 2 Open battery cover then take out the battery from instrument and replace with a new 9...

Page 4: ...be possibly caused by the waste improper management The improper product disposal by the user causes the application of administrative sanctions according to the Art 50 et seq of the Law Decree No 22...

Page 5: ...nto pu misurare una superficie di 1 cm da una distanza di 8 cm Display LCD retroilluminato Ampia gamma di applicazioni La preparazione del cibo gli ispettori di sicurezza e antincendio stampaggio plas...

Page 6: ...95 valore fisso Campo di visivo Assicurarsi che l obiettivo pi grande del punto dell unit Pi piccolo il target pi vicini si dovrebbe essere ad esso Quando la precisione fondamentale assicurarsi che l...

Page 7: ...olarsi alla temperature ambientale di natura molto variabile dopo si potranno misurare temperature elevate Dopo qualche tempo alcuni minuti si potranno eseguire misurazione di temperature basse prima...

Page 8: ...trazioni comunali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento rec...

Reviews: