El Fuego LEXIE-70 Assembly And User Instructions Manual Download Page 7

· Une cheminée ou un braséro peut être repeint avec une peinture résistante à de hautes températures disponible chez Gardeco

ou dans votre magasin de bricolage le plus proche.

· La fonte et l’acier se corrodent rapidement par temps humide et VONT ROUILLER. La rouille est un phénomène naturel que ne
  peut pas être évité. Ce n’est pas un défaut du produit, par conséquent, Gardeco n’offre aucune garantie contre la rouille. La

corrosion peut apparaître dès la première utilisation.

· Une cheminée rouillée garde toutes ses qualités et reste utilisable. Aucun remboursement ou remplacement ne sera accordé
  pour une cheminée rouillée.
· 

Les tâches de rouille peuvent marquer le carrelage, les dalles, les terrasses, donc si cela vous inquiète, protégez vos sols.

· Pour réduire les risques de rouille, essuyez le sol avec une huile végétale après chaque utilisation. Utilisez un chiffon ou une

 brosse réservée à cette utilisation.

· Mettez votre cheminée à l’intérieur ou protégez-les avec une couverture étanche pour cheminée. Gardeco propose toutes tailles
  de couverture de différentes qualités. Si la couverture emprisonne l’humidité , la cheminée rouillera quand même. La solution
  idéale est de les mettre à l’intérieur pour l’hiver. Attention, ne jamais mettre une couverture sur une cheminée encore chaude,
  elle risque de fondre.
· Afin d’entretenir les finitions, nettoyez la surface avec un chiffon doux. N’utilisez pas une brosse métallique. De légères usures

  ou rayures peuvent apparaître en utilisation normale.

COOKING ON A CHIMENEA OR FIRE BOWL OR BBQ

CUISINER SUR UNE CHEMINEE , UN BRASERO OU UN BARBECUE

Special care and attention is necessary when cooking on a chimenea or fire bowl to avoid contamination by smoke or soot.

Des précautions sont à prendre lorsque l’on cuisine dans une cheminée ou un brasero afin d’éviter toute  contamination par la
fumée ou la suie.

CLEANLINESS IS ESSENTIAL

All cooking accessories MUST BE THOROUGHLY CLEANED BEFORE USE.
· BBQ grills and other accessories are coated with vegetable cooking oil during manufacture but may have gathered dirt
  and dust therefore need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter and debris.
· After cleaning and drying, cooking accessories are best lightly coated with vegetable cooking oil before use.
. After use, they need to be cleaned again with hot water and detergent and coated with vegetable cooking oil before
  storing. NEVER USE MINERAL OIL.
· If you do not oil cooking accessories they will rust, this could happen after first use. If you wash cooking accessories
  with water and don’t coat with cooking oil rust can occur in a matter of hours.
· After use the surfaces of the cooking accessories in direct contact with the fire will be covered in black carbon soot.
  Soot can be washed off with hot water and household detergent or washing up liquid. Be careful because black soot
  residues will mark surfaces, tea towels or washing up cloths. All soot must be removed before oiling and storage.

LA PROPRETE EST ESSENTIELLE

Tous les accessoires de cuisson DOIVENT ETRE RIGOUREUSEMENT NETTOYES AVANT UTILISATION
· Les grilles BBQ et les accessoires sont recouverts d’huile végétale à la fabrication et ils peuvent donc accumuler de la saleté et
  de la poussière et doivent être scrupuleusement nettoyés à l’eau chaude et du savon jusqu’à ce que les saletés soient

   complètement éliminées.
 · Après nettoyage et séchage, il est conseillé de recouvrir les accessoires de cuisine d’une fine pellicule d’huile végétale avant de
  les utiliser. Après utilisation, il faut les nettoyer à l’eau chaude et au savon et les recouvrir d’huile végétale avant de les ranger.
  NE JAMAIS UTILISER D’HUILE MINERALE.

· Si vous ne graissez pas vos accessoires de cuisine après chaque utilisation, ils vont rouiller et ceci peut se produire dès la
  première utilisation. Si vous nettoyez vos accessoires de cuisine avec de l’eau et que vous ne les recouvrez pas d’huile, la rouille

  peut apparaître en quelques heures.

· Après utilisation, les surfaces des accessoires de cuisine qui ont été en contact direct avec le feu seront recouvertes de suie
  noire. La suie peut être nettoyée avec de l’eau chaude et un détergent ou du liquide vaisselle. Faites attention, la suie laisse des
  résidus qui peuvent marquer vos surfaces et vos torchons. Toute la suie doit être retirée avant de les recouvrir d’huile et de les
  ranger.

Summary of Contents for LEXIE-70

Page 1: ...0003 or 44 1562 637034 Fax 0870 234 0017 or 44 1562 637596 E mail info gardeco co uk Gardeco USA 12550 B Battery Dantzler CT Chester Virginia 23836 USA www gardeco us Tel 804 357 0057 Gardeco France w...

Page 2: ...l crack easily so do not drop the top and bottom bowls handle with care Gardez les sachets en plastique hors de port e des enfants et en s curit Lisez les instructions de s curit avant d utiliser votr...

Page 3: ...TIGHTEN THE FIXINGS WHICH MAY CRACK THE STEEL Ne pas serrer les fixations avant la fin de l assemblage L assemblage est plus facile avec deux personnes une pour tenir les pi ces et une deuxi me pour i...

Page 4: ...od is balled newspaper and kindling such as Gardeco OCOTE sticks The best fuel is wood or charcoal REMOVE the charcoal grill when not burning charcoal NEVER LEAVE A BURNING REAL PATIO FIRE UNATTENDED...

Page 5: ...fires can be used to burn garden refuse such as leaves or branches DO NOT throw fuel into a chimenea Wet logs will create a lot of smoke Gardeco sell a range of woods and fuels suitable for use in ch...

Page 6: ...e fa on et la plus naturelle de d marrer un feu est d utiliser les brindilles Ocote de Gardeco L Ocote est le nom Maya de pins r sineux situ s en Am rique Centrale Un ou deux b tons suffisent pour d m...

Page 7: ...need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter and debris After cleaning and drying cooking accessories are best lightly coated with vegetable cooking oil before use After...

Page 8: ...essories can remain hot after use so ALWAYS be very careful and cautious when handling cast iron cooking accessories DO NOT allow children to handle any of the cooking accessories NEVER leave a cookin...

Page 9: ...les pancakes Un petit pinceau est plus efficace pour huiler ou beurrer les surfaces Une spatule plate est plus efficace pour retirer les aliments des accessoires WHICH COOKING ACCESSORIES SHOULD I USE...

Page 10: ...cessories including BBQ grills and hot plates are coated with vegetable oil to stop rusting when you first get them After use all cooking accessories need to be cleaned in soapy water to remove soot a...

Page 11: ...UISINER Cooking Iron Po le ferm e Frying pan Po le frire ouverte Toastie Iron Toasteur Cast iron BBQ grills hotplates Grilles BBQ et planchas en fonte Cast iron cooking pots Marmite en fonte Chestnut...

Page 12: ...rs Housse de protection en PVC Padded Winter Coats Housse d hiver rembourr e Special shaped covers Housse de protection Paint Peinture Special stands and trivets Supports et tr pieds Special stands Su...

Page 13: ...s wood Bois d oranger et citronnier CHIM WOOD Bois pour chemin es CHIM LOGS B chettes pour chemin e OCOTE STICKS FATWOOD B tons OCOTE r sineux Kindling Petit bois Bio ethanol Bio thanol Fire gel Gel e...

Reviews: