background image

GB

24

INSTALLATION

INSTALLATION IN WORKPLACE

The A 160ADS, A 290ADS and A 440ADS dehumidifiers are designed for indoor installation. The dehumidifier must be installed 

in a horizontal position.

Do not use the dehumidifier in very dusty environments.

If  the dehumidifier is installed temporarily, e.g. for drying water damage or dehumidifying a building, plastic hoses are usually  

installed instead of flue pipes.

It can be used to dehumidify an entire room, or the water-damaged area can be covered with plastic and the dry air conducted  

underneath the plastic. In either case, the wet air must be conducted out of the building, either directly outdoors or via the  

building’s air extraction system.

INSTALLATION IN SUSPENDED FOUNDATION

If  the dehumidifier is to be installed in a suspended foundation, negative pressure sometimes needs to be created in the  

dehumidified area to prevent odours from emanating into the building. To achieve this, the regeneration air is taken directly from 

the suspended foundation while the wet air is conducted out through the outside wall.

This creates a slight negative pressure in the dehumidified suspended foundation. In addition to the above instructions, follow  

the same instructions as under “Duct connection, fixed installation”.

POSITIONING AND SERVICE AREA

•  The A 160ADS, A 290ADS and A 440ADS dehumidifiers are designed for indoor installation.

•  The dehumidifier must be installed in a horizontal position.

•  Do not use the dehumidifier in very dusty environments.

•  All the dehumidifier’s internal parts are accessible from the top of the unit. Leave enough free space (at least 400 mm)  

above the dehumidifier to allow inspection, maintenance and replacement of the filter and the rotor.

•  If  a mounting strip is used, suspend the dehumidifier so that the rotor axle is horizontal and the wet air sleeve is in a low  

position.

DUCT CONNECTION, FIXED INSTALLATION

The dehumidifier can either be installed inside the room to be dehumidified or in a separate machine room.

Wet air released from the dehumidifier

The wet air duct must be as short as possible to prevent condensation building up. The wet air duct must slope slightly downwards 

to prevent condensation from flowing back into the dehumidifier. Install a sparse wire grille on the outlet. If the wet air duct needs 

to be made longer or installed sloping upwards, insulate it against condensation and make drainage holes (approx. 2 mm in  

diameter) at the lowest point of  the duct.

Process air/dry air, installation in room

If  the dehumidifier is installed inside the room to be dehumidified, the process air is usually taken directly from the room without 

the need for a duct system. A duct system is usually installed on the dry air outlet. The duct system’s design varies according to the 

room’s characteristics and the way the dry air will be supplied.

Process air/dry air, installation outside room

The dehumidifier may either take the process air from outdoors (this air may be precooled or preheated), or else return air may 

be taken from the dehumidified room. The dry air from the dehumidifier can either be transported away for processing, or can  

be returned to the dehumidified space via a duct.

Install air flow adjustment dampers on the dehumidifier’s dry air and wet air outlets. The connection sleeves fit standard-sized  

flue pipes.

PRE-OPERATION INSPECTION

•  Check that the dehumidifier is positioned horizontally.

•  Check that the wet air is conducted out of the building (NOTE: The small sleeve is for the wet air).

•  Check that the filter is clean and correctly installed.

FIXED INSTALLATION

If  the dehumidifier is installed as a fixed installation in a suspended foundation, it should be equipped with a fixed hygrometer. 

There is a connection point on terminal (8-9) in the dehumidifier.

Summary of Contents for A 160ADS

Page 1: ...Manual A 160ADS A 290ADS A 440ADS...

Page 2: ...och de olika underh lls tg rder som kan utf ras av operat ren Mera genomgripande service eller fels kning skall utf ras av kvalificerad eller tillverkarens personal Bruksanvisningen beskriver alla n d...

Page 3: ...s nks luftens fuktighet medan rotormaterialets fuktinneh ll kar Den torkade luften efter rotorn torrluften tillf rs lokalen eller den process som ska torkas Det mindre luftfl det regenereringsluften...

Page 4: ...erad KANALANSLUTNING VID FAST MONTAGE Avfuktaren kan antingen placeras inne i det utrymme som ska avfuktas eller i ett separat maskinrum V tluft ut fr n avfuktaren V tluftskanalen ska vara s kort som...

Page 5: ...varierar d rf r kraftigt Om inte service och underh llsarbetena utf rs p r tt s tt riskeras att avfuktaren inte h ller nominella data och att dess livsl ngd f rkortas Sammanst llning av serviceinterva...

Page 6: ...g styrsp nning Hygrostat inte ok Inget torrluft eller v tluftfl de Filter igensatt Fl kt trasig Luftfl de blockerat i kanaler TRANSPORT F RVARING Maskinen skall alltid transporteras st ende Lyft aggre...

Page 7: ...t skal leses og forst s av alle som bruker eller reparerer A 160ADS A 290ADS A 440ADS Bruksanvisningen omfatter bruk og de ulike vedlikeholdsoppgavene som kan utf res av operat ren Mer omfattende serv...

Page 8: ...opp rotormaterialets fuktighet Ut fra avfukteren kommer det dermed varm fuktig luft v tluft som vanligvis ledes bort fra avfuktingsobjektet BRUKSOMR DE Avfukterne A 160ADS A 290ADS A 440ADS er av adso...

Page 9: ...ILKOBLING VED FAST MONTASJE Avfukteren kan enten plasseres inne i det rommet som skal avfuktes eller i et separat maskinrom V tluft ut fra avfukteren V tluftskanalen skal v re s kort som mulig slik at...

Page 10: ...omgivelsene De anbefalte serviceintervallene varierer derfor kraftig Hvis service og vedlikeholdsarbeidet ikke utf res p rett m te er det fare for at avfukteren ikke holder nominelle data og at dens l...

Page 11: ...yrespenning Hygrostat ikke ok Ingen t rrlufts eller v tluftsstr m Filter tiltettet Vifte defekt Luftstr mmen blokkert i kanaler TRANSPORT OPPBEVARING Maskinen skal alltid transporteres st ende L ft av...

Page 12: ...40ADS k ytet n symboleja ja varoitusmerkkej jotka on kuvattu kohdassa TURVALLISUUS Jos jokin kuivaimen A 160ADS A 290ADS A 440ADS varoitustarroista on vahingoittunut tai kulunut uusi tarra on tilattav...

Page 13: ...C 40 C K ytt kohteet ovat monet ja monipuoliset Joitakin esimerkkej Rakennus ja kunnostuskohteiden kuivaus Vesivahinkojen ry mint tilojen jne kuivaus Varastotilojen kosteuden hallinta Terveellisen ilm...

Page 14: ...las KANAVALIIT NT KIINTE SS ASENNUKSESSA Kuivain voidaan joko sijoittaa suoraan kuivatettavaan tilaan tai erilliseen konehuoneeseen M rk ilma ulos kuivaimesta M rk ilmakanavan on oltava mahdollisimman...

Page 15: ...it vaihtelevat eritt in paljon Jos huolto ja kunnossapitot it ei suoriteta oikein on olemassa vaara ett kuivain ei vastaa nimellisarvojaan ja sen k ytt ik lyhenee Huoltov lit Suodatin Roottorilaa keri...

Page 16: ...t ss ohjausj nnitteess Vika kosteuss timess Ei kuiva tai m rk ilmavirtaa Suodatin tukossa Puhallin viallinen Ilmavirta tukossa kanavissa KULJETUS S ILYTYS Konetta on aina kuljetettava pystyasennossa...

Page 17: ...t s af alle som anvender eller reparerer A 160ADS A 290ADS A 440ADS Brugsanvisningen omfatter anvendelse og de forskellige vedligeholdelsesprocedurer som kan udf res af operat ren Mere gennem gribende...

Page 18: ...d fra affugteren kommer derved varm fugtig luft v dluft som normalt bortledes fra affugtningsobjektet ANVENDELSESOMR DE Affugterne A 160ADS A 290ADS A 440ADS er af adsorptionstypen og anvendes til at...

Page 19: ...placeret KANALTILSLUTNING VED FAST MONTAGE Affugteren kan enten placeres inde i det lokale som skal affugtes eller i et s rskilt maskinrum V dluft ud fra affugteren V dluftkanalen skal v re s kort so...

Page 20: ...kraftigt Hvis ikke service og vedligeholdelsesarbejderne udf res korrekt risikerer man at affugteren ikke opretholder sine m rkedata og at dens levetid forkortes Oversigt over serviceintervaller Filte...

Page 21: ...ikke OK Intet t rluft eller v dluftflow Filter tilstoppet Ventilator defekt Luftflow blokeret i kanaler TRANSPORT OPBEVARING Maskinen skal altid transporteres st ende L ft affugteren i h ndtaget p aff...

Page 22: ...tch on the front of the unit NOTE All persons who use or repair the A 160ADS A 290ADS A 440ADS should first carefully read the section about safety These in structions regard operation and maintenance...

Page 23: ...from the rotor material As a result the dehumidifier emits warm moist air wet air which is normally transported away from the dehumidified area APPLICATION AREA The A 160ADS A 290ADS and A 440ADS are...

Page 24: ...or axle is horizontal and the wet air sleeve is in a low position DUCT CONNECTION FIXED INSTALLATION The dehumidifier can either be installed inside the room to be dehumidified or in a separate machin...

Page 25: ...e service or maintenance to allow the heating coil to cool Disconnect the power plug from the wall socket or use the external main switch to cut off the unit s power supply The dehumidifier s maintena...

Page 26: ...aulty heating coil Blocked air flow Rotor is not moving Changed air flows Changed regeneration air temperature Air leakage The dehumidifier does not start Faulty power supply control voltage Faulty hy...

Page 27: ...t Reparaturen ausf hren Die Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung sowie Wartungsma nahmen die vom Nutzer ausgef hrt werden k nnen Umfassendere Servicearbeiten oder eine eingehende Fehlersuche s...

Page 28: ...Weise wird vom Entfeuchter warme und feuchte Luft Feuchtluft abgegeben die in der Regel vom zu entfeuchtenden Objekt abgeleitet wird ANWENDUNGSBEREICH Die Entfeuchter A 160ADS A 290ADS A 440ADS arbei...

Page 29: ...KANALANSCHLUSS BEI FESTINSTALLATION Der Entfeuchter kann entweder im zu entfeuchtenden Raum oder in einem separaten Maschinenraum positioniert werden Ausstr mende Feuchtluft vom Entfeuchter Der Feucht...

Page 30: ...us ausgeschaltet werden damit das Heizregister abk hlen kann Der Stecker muss aus der Wandsteckdose gezogen oder die Stromversorgung des Ger ts muss ber den externen Betriebsschalter unterbrochen werd...

Page 31: ...ung Verschmutzter Filter Defekt am Heizregister Blockierter Luftvolumenstrom Rotorstillstand Ge nderte Luftmengen Ver nderte Regenerationslufttemperatur Luftundichtigkeiten Der Entfeuchter startet nic...

Page 32: ...El Bj rn AB Box 29 SE 334 21 Anderstorp Sweden Tel 46 0 371 588 100 Fax 46 0 371 181 34 info elbjorn se www elbjorn com 221103 140527...

Reviews: