background image

DE

18

•  Bei Verwendung von 2 Produkten sollte die 

Leistung 4,5 kW/h oder weniger betragen 
und der Raum muss mit einer zusätzlichen 
Belüftung ausgestattet werden.

•  Das angezündete Produkt niemals 

unbeaufsichtigt lassen.

SICHERES NACHFÜLLEN VON 

BRENNSTOFF

     WARNUNG!   

•  Lassen Sie das Produkt nach dem 

Ausschalten mindestens 10 Minuten 
abkühlen, bevor Sie Brennstoff nachfüllen. 

•  Füllen Sie niemals Brennstoff nach, 

während das Produkt eingeschaltet ist. 

•  Verwenden Sie nur geeignetes 

Bioethanol mit einem Alkoholgehalt von 
mehr als 95 %.

     ABB.   2

•  Füllen Sie Brennstoff mit einem Trichter 

oder einer Abfüllflasche nach. 

•  Nicht über die Kennzeichnung MAX hinaus 

befüllen. 

•  Überprüfen Sie regelmäßig, vorzugsweise 

bei jedem Nachfüllen, dass sich kein 
verschütteter Brennstoff im 
Auffangbehälter angesammelt hat. 
Leeren Sie angesammelten Brennstoff.

•  Verschütteten Brennstoff sofort 

abwischen. Schalten Sie das Produkt erst 
wieder ein, wenn verschütteter Brennstoff  
entfernt wurde. Verwenden Sie ein 
geeignetes saugfähiges Tuch. 

•  Schalten Sie das Produkt mit einem 

langen Anzünder oder Streichholz ein. 
Den Anzünder/das Streichholz beim 
Starten mit einer Armlänge Abstand 
halten.

ZÜNDUNG

     WARNUNG!   

•  Zünden Sie das Produkt nicht an, wenn 

es heiß oder beschädigt ist. 

•  Teile des Produkts, insbesondere 

Außenflächen wie das Glas, werden 
während des Gebrauchs heiß – 
Verbrennungsgefahr. 

•  Vermeiden Sie Zugluft.

     ABB.   3

Zünden Sie das Produkt nach dem Befüllen mit 
Brennstoff mit dem entsprechenden Feuerzeug/
Streichholz an. Beachten Sie Folgendes.

•  Beachten Sie den Sicherheitsabstand, 

wenn das Produkt angezündet wird.

•  Kontrollieren Sie, dass während des 

Anzündens eine Flamme sichtbar ist.

SICHERES LÖSCHEN

     WARNUNG!   

•  Das Produkt kann auch nach dem 

Ausschalten sehr heiß bleiben.

•  Bewahren Sie immer einen Feuerlöscher 

in der Nähe des Produkts auf.

•  Es müssen immer geeignete Löschgeräte 

zur Verfügung stehen. 
Mit geeigneten Feuerlöschgeräten  
(Klasse B) löschen, z. B. einem der 
folgenden:  
- Schaumlöscher Typ AFFF.  
- Schaumlöscher AR-AFF.  
- CO2-Feuerlöscher. 

•  Versuchen Sie niemals, mit Wasser zu 

löschen. 

     ABB.   4

1.  Setzen Sie die Löschhilfe auf die Flamme.
2.  Lassen Sie sie etwa 10 Sekunden lang dort.
3.  Entfernen Sie die Löschhilfe und prüfen 

Sie, ob die Flamme aus ist. Wenn Sie sich 
nicht sicher sind, wiederholen Sie die 
Schritte 1 und 2.

REINIGUNG

•  Reinigen Sie den Produkt regelmäßig mit 

einem mit Wasser und pH-neutralem 
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.

Summary of Contents for 017049

Page 1: ...lly before use Save them for future reference Translation of the original instructions ITEM NO 017049 BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käytt...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...1 2 3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ara dem för framtida behov Produkten är endast avsedd för hushållsbruk Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Delar av produkten speciellt utvändiga ytor som glaset blir heta vid användning risk för brännskada Produktens blir het under användning Täck aldrig över produkten brandrisk Placera aldrig antändliga föremål ovanpå produkten Produkten får användas endast med bioetanol som bränsle Produ...

Page 6: ...BILD 3 Efter bränslepåfyllning tänd produkten med lämplig tändare tändsticka Tänk på nedanstående Iaktta säkerhetsavstånd när produkten tänds Kontrollera att lågan syns vid tändningsprocessen SÄKER SLÄCKNING VARNING Produkten kan vara mycket varm även efter att den har släckts Förvara alltid släckaren nära produkten Lämplig brandsläckningsutrustning ska alltid finnas tillgänglig Släck med lämplig ...

Page 7: ...mhusförvaring samt i enlighet med nationella lagar och föreskrifter Bränsle ska alltid förvaras minst 2 meter från produkten när den är tänd eller varm FELSÖKNING Problem Åtgärd Det går inte att tända produkten Kontrollera att rätt bränsle används Kontrollera att bränslenivån i brännaren är tillräcklig ...

Page 8: ...ce The product is only intended for household use The product is only intended for indoor use Parts of the product especially the external surface such as the glass get hot when in use risk of burn injury The product gets hot when in use Never cover the product fire risk Never put flammable objects on top of the product The product must only be used with bioethanol as fuel The product is not inten...

Page 9: ...roduct with a suitable lighter match Pay attention to the following Keep at a safe distance when the product is lit Check that the flame can be seen during the lighting process SAFE EXTINGUISHING WARNING The product can be very hot even after it has been put out Always keep the extinguisher near the product Suitable fire extinguishing equipment should always be available Extinguish with suitable e...

Page 10: ...s for indoor storage and in accordance with national legislation and directives Fuel must always be stored at least 2 metres from the product when it is lit or hot TROUBLESHOOTING Problem Action The product will not light Check that you are using the right fuel Check that there is enough fuel in the burner ...

Page 11: ...re på dem for fremtidige behov Produktet er bare beregnet for privat bruk Produktet er kun beregnet for innendørs bruk Deler av produktet og spesielt utvendige flater som glasset blir varme ved bruk fare for brannskade Produktet blir varmt under bruk Produktet må ikke tildekkes brannfare Ikke plasser antennelige gjenstander oppå produktet Produktet må kun brukes med bioetanol som brensel Produktet...

Page 12: ...me ved bruk fare for brannskade Unngå trekk BILDE 3 Etter drivstoffpåfylling tenn produktet med en egnet lighter fyrstikk Husk følgende Hold trygg avstand når produktet tennes Kontroller at flammen vises når du tenner på SIKKER SLUKKING ADVARSEL Produktet kan være svært varmt etter at det er slukket Oppbevar alltid slukkeren i nærheten av produktet Egnet brannslukkingsutstyr skal alltid være tilgj...

Page 13: ...sjoner for innendørs oppbevaring samt i henhold til nasjonale lover og forskrifter Brensel skal alltid oppbevares minst to meter fra produktet når det er tent eller varmt FEILSØKING Problem Tiltak Det er ikke mulig å tenne produktet Kontroller at riktig type brensel brukes Kontroller at brenselnivået i brenneren er høyt nok ...

Page 14: ...o użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Części produktu zwłaszcza powierzchnie zewnętrzne takie jak szkło nagrzewają się podczas użytkowania co stwarza ryzyko oparzeń Produkt nagrzewa się podczas pracy Ze względu na ryzyko pożaru nigdy nie przykrywaj produktu Nigdy nie umieszczaj żadnych łatwopalnych przedmiotów na produkcie Jedyne paliwo dopuszczone do...

Page 15: ...zony Części produktu zwłaszcza powierzchnie zewnętrzne takie jak szkło nagrzewają się podczas użytkowania co stwarza ryzyko oparzeń Unikaj przeciągów RYS 3 Po uzupełnieniu paliwa zapal produkt odpowiednią zapalarką zapałką Pamiętaj o poniższych punktach Zachowaj bezpieczną odległość gdy zapalasz produkt Upewnij się że podczas zapalania widoczny jest płomień BEZPIECZNE GASZENIE OSTRZEŻENIE Po zgasz...

Page 16: ...ie z obowiązującymi krajowymi i lub regionalnymi ograniczeniami dotyczącymi przechowywania wewnątrz pomieszczeń oraz zgodnie z krajowymi przepisami i postanowieniami Paliwo należy zawsze przechowywać minimum 2 metry od zapalonego lub rozgrzanego produktu WYKRYWANIE USTEREK Problem Rozwiązanie Nie można zapalić produktu Upewnij się że użyto właściwego paliwa Upewnij się że poziom paliwa w palniku j...

Page 17: ...chließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen Teile des Produkts insbesondere Außenflächen wie das Glas werden während des Gebrauchs heiß Verbrennungsgefahr Die Produktoberflächen werden während des Gebrauchs heiß Produkt nie abdecken Brandgefahr Legen Sie niemals entzündliche Gegenstände auf das Produkt Das Produk...

Page 18: ...ichholz beim Starten mit einer Armlänge Abstand halten ZÜNDUNG WARNUNG Zünden Sie das Produkt nicht an wenn es heiß oder beschädigt ist Teile des Produkts insbesondere Außenflächen wie das Glas werden während des Gebrauchs heiß Verbrennungsgefahr Vermeiden Sie Zugluft ABB 3 Zünden Sie das Produkt nach dem Befüllen mit Brennstoff mit dem entsprechenden Feuerzeug Streichholz an Beachten Sie Folgende...

Page 19: ...rodukt in Innenräumen aufbewahren AUFBEWAHRUNG DES BRENNSTOFFS WARNUNG Der Brennstoff sollte gemäß den geltenden nationalen und oder regionalen Beschränkungen für die Lagerung in Innenräumen und gemäß den nationalen Gesetzen und Vorschriften gelagert werden Der Brennstoff sollte immer mindestens 2 Meter vom Produkt entfernt gelagert werden wenn es angezündet oder heiß ist FEHLERSUCHE Problem Maßna...

Page 20: ... käyttöä varten Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tuotteen osat erityisesti ulkopinnat kuten lasi kuumenevat käytön aikana palovammojen vaara Tuote kuumenee käytön aikana Älä koskaan peitä tuotetta tulipalon vaara Älä koskaan aseta syttyviä esineitä tuotteen päälle Tuotteen polttoaineena saa käyttää ainoastaan bioetanolia Tuotetta ei ole tark...

Page 21: ...en vaara Vältä vetoa KUVA 3 Sytytä tuote tankkauksen jälkeen sopivalla sytyttimellä tulitikulla Huomaa seuraavat Pidä turvallinen etäisyys kun sytytät tuotetta Tarkista että liekki näkyy sytytysprosessin aikana TURVALLINEN SAMMUTUS VAROITUS Tuote voi olla erittäin kuuma myös sen jälkeen kun se on sammutettu Pidä sammutin aina tuotteen lähellä Käytettävissä on aina oltava sopiva sammutuslaitteisto ...

Page 22: ...lueellisten rajoitusten sekä kansallisten lakien ja asetusten mukaisesti Polttoaine on aina varastoitava vähintään 2 metrin etäisyydellä tuotteesta kun se on sytytetty tai kuuma VIANETSINTÄ Ongelma Toimenpide Tuotetta ei voi sytyttää Tarkasta että käytetään oikeaa polttoainetta Varmista että polttimessa on riittävästi polttoainetta ...

Page 23: ... pour un usage domestique Le produit est uniquement conçu pour une utilisation en intérieur Certaines parties du produit en particulier les surfaces extérieures comme le verre deviennent très chaudes à l utilisation risque de brûlures Le produit devient très chaud à l utilisation Ne couvrez jamais le produit risque d incendie Ne placez jamais d objets inflammables sur le produit N utilisez que du ...

Page 24: ...briquet ou l allumette à bout de bras lors de l allumage ALLUMAGE ATTENTION N allumez pas le produit lorsqu il est chaud ou endommagé Certaines parties du produit en particulier les surfaces extérieures comme le verre deviennent très chaudes à l utilisation risque de brûlures Évitez les courants d air FIG 3 Après avoir approvisionné en combustible allumez le produit avec une allumette ou un brique...

Page 25: ...produit à l intérieur STOCKAGE DE COMBUSTIBLE ATTENTION Le combustible doit être stocké conformément aux restrictions nationales et ou régionales qui s appliquent au stockage en intérieur et conformément aux lois et réglementations nationales Le combustible doit toujours être stocké à au moins 2 mètres du produit lorsqu il est allumé ou chaud DÉPANNAGE Problème Solution Le produit ne s allume pas ...

Page 26: ...vuldig door Bewaar ze voor toekomstig gebruik Het product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Delen van het product met name uitwendige oppervlakken zoals het glas worden heet tijdens gebruik risico op brandwonden Het product wordt heet tijdens het gebruik Dek het product nooit af brandgevaar Plaats nooit brandbare voorwerpe...

Page 27: ... het glas worden heet tijdens gebruik risico op brandwonden Vermijd tocht AFB 3 Na het brandstof bijvullen steekt u het product aan met een geschikte aansteker lucifer Denk altijd aan het volgende Neem de veiligheidsafstand in acht bij het aansteken van het product Controleer of de vlam te zien is bij het aansteken VEILIG DOVEN WAARSCHUWING Het product kan erg warm zijn ook nadat het gedoofd is Ho...

Page 28: ...ionale en of regionale beperkingen voor opslag binnenshuis en in overeenstemming met nationale wet en regelgeving Brandstof moet altijd op minimaal 2 meter van het product worden bewaard terwijl het ontstoken of warm is PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oplossing Het product kan niet worden aangestoken Controleer of de juiste brandstof wordt gebruikt Controleer of het brandstofniveau in de brander voldoe...

Reviews: