Montageanleitung / Manual
F
IMP
S
TAND
:
M
ANUAL
_FIMP_
V
4.0
T
ECHNISCHE
Ä
NDERUNGEN VORBEHALTEN
S
UBJECT TO
T
ECHNICAL
A
LTERATIONS
S
EITE
:
5
Hinweis:
Verschrauben
Sie die Gehäuseteile mit den
Inbusschrauben. Rasten Sie das Gerät
auf eine Tragschiene DIN auf, und
überprüfen Sie den sicheren Halt.
Achtung:
Benutzen Sie nur die zugehörigen
LWL-Anschlussstecker.
Wir
weisen
ausdrücklich
daraufhin,
dass
der
Anschluss mit falschen Steckverbindern
Schäden an den optischen Anschlüssen
hervorrufen kann! Beachten Sie zudem,
dass die Stecker, die eine Verriegelung
besitzen, nur in einer definierten Position
montiert werden können.
Achtung: Sehen Sie nicht in das
Faserende oder die Kupplung!
Das ge-
bündelte
und
abhängig
von
der
Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare
Licht kann zu Augenschäden führen!
Verbinden
Sie
den
ankommenden
Lichtwellenleiter mit dem optischen
Empfänger
und den abgehenden LWL mit
dem optischen Sender des LWL-System.
Benutzen
Sie die beigefügten Stopfen, um
Sender und Empfänger des LWL-Systems
im nicht eingebauten oder nicht benutzten
Zustand vor Verunreinigungen oder Staub
zu schützen.
Achtung:
Knicken Sie das LWL-Kabel nicht
zu stark und beachten Sie den Biege-
radius des Kabelherstellers. Andernfalls
kann das Kabel beschädigt werden und
/oder die Kommunikation zwischen den
LWL-Wandlern
nicht
mehr
gewährleistet werden.
Note:
Screw
the two parts of the case together
and tighten the screws carefully. Snap
the system onto the DIN RAIL and
check the correct holding.
Attention:
Please only use the correct
optical connectors for the fiber optic
system. Using incorrect connectors can
cause damage to the fiber optic system.
Note that connectors with a latch can
only be mounted in a defined position.
Attention:
Do not stare into the optical
fiber or the coupling. Visible and non-
visible
light
(depending
on
its
wavelength) of the optical transmitter can
cause damage to the eyes!
Connect
the incoming fiber optic cable to
the receiver and the outgoing cable to
the transmitter of the fiber optic system.
Use
the plug to protect the unused optical
receiver and transmitter against dirt and
dust.
Attention:
Don't bend the fiber optic cable!
Please to the manufacturer’s cable
specifications. Otherwise the fiber optic
cable might be damaged and the
converters’ communication can no longer
be warranted.
Hinweis:
Wenn Sie
FIMP als Patchfeld
benutzen wollen, z.B. bei bereits fertig
konfektionierten
LWL-Kabeln,
dann
stecken sie den Stecker in der von Ihnen
gewünschten
Reihenfolge
in
die
Kupplung. Achten Sie darauf, die Fasern
ohne zu knicken in das Gehäuse zu legen,
wie in Schritt 6 beschrieben. Weiter mit
Schritt 7.
NOTE:
When you want to use
FIMP as
a patch field
, e.g. with pre-assembled
fiber optic cables, please connect the
fiber to the coupling after having
chosen your specific order. Be careful
not to bend the fiber when putting it
into the case as described in Step 6.
Then proceed with Step 7.