Montageanleitung / Manual
F
IMP
S
TAND
:
M
ANUAL
_FIMP_
V
4.0
T
ECHNISCHE
Ä
NDERUNGEN VORBEHALTEN
S
UBJECT TO
T
ECHNICAL
A
LTERATIONS
S
EITE
:
3
Schritt 8
Sie können die Spleißkassette in zwei
verschiedenen Varianten in das Gehäuse
einbauen:
1.)
Obenliegende
Spleißkassette,
damit
befinden
sich
die
gesteckten Pigtails auf der
Unterseite (Bild links).
Weiter
mit Punkt 9A.
2.)
Sowohl der Spleißkassette als
auch die gesteckten Pigtails
befinden sich auf der Oberseite
(Bild rechts).
Weiter mit Punkt
9B.
Spleißhalter oben / Pigtails unten
Top: Splice Tray / Bottom: Pigtails
Spleißhalter und Pigtails oben
Pigtails and Splice Tray on top side
Step 8
You can assemble the splice cassette into
the case in two different ways:
1.) splice cassette up: the pigtails are
situated on the bottom (left
picture)
Proceed with Step 9A.
2.) Both the splice cassette and the
pigtails are situated at the top
(right picture).
Proceed with
Step 9B.
Schritt 9A
Spleißen Sie nun die Faserenden und legen
Sie die überschüssigen Längen in der
Spleißablage (Gehäuse-Innenraum) ab.
Schrauben Sie die Spleißablage mit der
Kreuzschraube wieder fest.
Sorgen
Sie
mittels der beigefügten
Kabelbinder
für
eine
ausreichende
Zugentlastung.
Step 9A
Splice the fiber optics and put them into the
splice tray. Be careful when putting the
overlength of the fiber optic cable into
the housing.
To ensure a sufficient strain relief, fasten
the fiber optics with the cable ties
included in the packaging.
Schritt 10A
Montieren Sie die Spleißkassette mit zwei
Inbusschrauben
in
der
unteren
Gehäusehalbschale.
Step 10A
Assemble the splice cassette into the half
shell of the housing by using two
screws.
Schritt 11A
Verschrauben Sie das Gehäuse und rasten
Sie es auf der Tragschiene auf.
Bringen Sie den Beschriftungsstreifen auf
der rechten Seite an.
Überprüfen Sie den festen Halt des FIMP.
Step 11A
Screw the housing together and snap it
onto the mounting rail.
Attach the labelling strip onto the right side
of the front panel.
Make sure that the FIMP is fixed properly.