eks DIET8244 Instructions For Use Manual Download Page 17

CE CONFORMITY

This scale satisfies all European requirements on spurious radiation and resistance to parasitic interference (in compliance with EEC directive 

9/). If interference occurs during the weighing, due to a strong source of electromagnetic radiation (cordless telephones, transmitting 

devices etc.) move the scale away from the source of emission or switch off the appliance responsible for the interference and repeat the 

weighing operation.

CONFORMITÉ CE 

Ce pèse-personne répond à toutes les exigences européennes sur les radiations non-valides et à la résistance à des interférences 

parasitiques (en accord avec la directive de la CEE 9/). Si une interférence se produit pendant le pesage, à cause d’une forte source 

électromagnétique (téléphones sans fil, dispositifs de transmission, etc.), écartez la balance de la source d’émission ou éteignez l’appareil 

responsable de l’interférence.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG   

Diese Waage entspricht sämtlichen europäischen Anforderungen in Bezug auf unerwünschte Strahlung und Unempfindlichkeit gegen 

Parasitärstörung (im Einklang mit EEC-Richtlinie 9/). Wenn es beim Wiegevorgang zu Störungen aufgrund von starker elektromagne-

tischer Strahlung (schnurlose Telefone, Übertragungsgeräte usw.) kommt, die Waage von der Strahlungsquelle entfernen oder das für die 

Störung verantwortliche Gerät ausschalten und den Wiegevorgang wiederholen.

CE CONFORMITEIT  

 

Deze weegschaal voldoet aan alle Europese normen inzake ongewenste straling en weerstand tegen interferentie (conform EEC richtlijn 

9/). Bij interferentie tijdens het wegen, vanwege een sterke elektromagnetische stralingsbron (draadloze telefoons, zendapparatuur) 

zet u de weegschaal weg van de stralingsbron of schakelt het apparaat dat interferentie veroorzaakt uit en herhaalt het wegen.

CONFORMITÀ CE 

Questa bilancia è conforme a tutti i requisiti europei sulle radiazioni spurie e la resistenza ad interferenza parassita (seconde la direttiva 

9/CEE). Se durante la pesatura si verifica un’interferenza, dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica (telefoni senza fili, 

apparecchi trasmittenti ecc.), allontanate la bilancia dalla fonte d’emissione o spegnete il dispositivo responsabile dell’interferenza; ripetete, 

quindi, la pesatura.

CERTIFICADO de CONFORMIDAD

Esta báscula cumple con todos los requisitos europeos de radiaciones espúreas y resistencia a interferencias parásitas (de conformidad con 

la directiva EEC 9/). Si las interferencias tienen lugar durante el pesaje, debido a una fuente potente de radiación electromagnética 

(teléfono inalámbrico, unidades de transmisión, etc.) retire la báscula de la fuente emisora o apague el equipo que causa la interferencia y 

repita el pesaje.

ZGODNOSC Z WYMOGAMI NORM WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ

Waga spelnia europejskie wymogi dotyczace unikania szkodliwego promieniowania oraz zaklócen (zgodnie z Dyrektywa 9/ CEE). 

Jesli uzytkownik zaobserwuje zaklócenia pracy wagi w sasiedztwie silnego zródla promieniowania elektromagnetycznego (np. telefonu 

komórkowego, przekaznika, itp.), nalezy  wówczas przesunac wage z dala od zródla emisji promieniowania oraz wylaczyc urzadzenie 

odpowiedzialne za zaklócenia. Nastepnie mozna ponownie uruchomic wage.

CООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ СЕ

Настоящие весы соответствуют европейским нормам излучения и помех (в соответствии с Директивой 9/ CEE). Если Вы 

заметите при включении весов наличие помех от сильных источниках электромагнит-ного излучения (мобильный теле-фон, 

передатчики и т.д.), отодвиньте весы в сторону от  источника излучения помех и выключите аппарат дающий излучение. Затем 

продолжайте взвешивание.

Summary of Contents for DIET8244

Page 1: ...anleitung Dieetweegschaal Gebruiksaanwijzingen Bilancia per il calcolo dei valori nutrizionali Istruzioni per l uso Báscula nutricional Instrucciones de uso Waga z funkcją rejestrowania wartości odżywczej Instrukcja użytkowania Весы для определения пищевой ценности Инструкция по использованию ...

Page 2: ...e die zwei Batterien im Batteriefach auf der Rückseite der Waage ein Plaats de twee batterijen in het batterijvakje aan de achterkant van de weegschaal Inserite due batterie nel vano batterie sul retro della bilancia Inserte las dos pilas en el compartimento de pilas situado en la parte trasera de la báscula Włóż dwie baterie do przedziału bateryjnego znajdującego się w tylnej części wagi Вставьте...

Page 3: ...me des gespeicherten Nährwerts Som van opgeslagen voeding Somma dei valori nutrizionali memorizzati Zarejestrowana suma kalorii Сохраненная сумма пищевой ценности Total food info stored Total des données enregistrées Total gespeicherte Lebensmittelinformation Totale opgeslagen voedselinformatie Informazioni alimenti totali memorizzate Información de todos los alimentos memorizados Wszystkie zareje...

Page 4: ...ты памяти Changes unit of measurement Sélection de l unité de mesure Wechseln der Messeinheit Wijzigt meeteenheid Cambia unità di misura Cambia la unidad de medición Zmiana jednostek Изменение единицы измерения Memory review sum of nutrition stored Affichage de la mémoire somme des valeurs nutritionnelles mémorisées Speicher zeigt die Summe des gespeicherten Nährwerts an Overzicht geheugen som van...

Page 5: ...żenia Возможно изменение единицы измерения в любой момент во время взвешивания Use of touch screen Utilisation de l écran tactile Verwendung des Touchscreens Gebruik van aanraakscherm Uso dello schermo tattile Cómo usar la pantalla táctil Sposób użycia ekranu dotykowego Использование сенсорной панели 2 Using the touch screen does not require pressure A soft lingering movement on the keys is suffic...

Page 6: ...si spegne automaticamente dopo 2 minuti La báscula se apagará automáticamente una vez transcurridos 2 minutos Waga wyłączy się samoczynnie po upływie 2 minut Весы автоматически выключатся через 2 минуты To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te schakelen Per spegnere...

Page 7: ...e Waage Plaats het nieuwe ingrediënt op de weegschaal Mettete sulla bilancia l alimento successivo Coloque un nuevo producto sobre la báscula Umieść kolejny produkt na wadze Положите новый предмет на весы 4 1 4 2 4 3 4 4 tare To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te...

Page 8: ...yczny pokarmu zob zestawienie pokarmów np sernik 009 Введите цифровой код пищевого продукта смотри пищевой справочник например ватрушка 009 Press key for function required e g Kcal Sélectionnez la fonction souhaitée exemple Kcal Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion z B Kcal Druk op de toets voor de vereiste functie bijv Kcal Premete il pulsante per la funzione richiesta ad es Kcal Pul...

Page 9: ...lesterolo Colesterol Cholesterol Холестерин Bread weighing equivalent Poids équivalent de pain Broteinheit Broodeenheid Equivalente pane Equivalente pan Równoważnik wagowy chleba Эквивалент веса хлеба Carbohydrates Glucides Kohlenhydrate Koolhydraten Carboidrati Carbohidratos Węglowodany Углеводы Fat Lipides Fett Vet Grassi Grasa Tłuszcz Жир Protein Protéines Eiweiß Eiwitgehalte Proteico Proteínas...

Page 10: ...mięci wszystkich danych dotyczących wartości odżywczej ważonego przedmiotu Нажмите клавишу М Это добавит все значения для пищевой ценности данного продукта на карту памяти Weigh item example an apple Pesez l aliment exemple une pomme Wiegen Sie das Lebensmittel z B einen Apfel Weeg het ingrediënt bijvoorbeeld een appel Pesate l alimento esempio una mela Pese el producto ejemplo una manzana Zważ po...

Page 11: ...in 216 für Emmentaler Voer de voedselcode in 216 voor emmentaler Digitate il codice numerico 216 per formaggio Emmental Introduzca el código numérico del producto 216 para queso Emmental Wprowadź kod numeryczny pokarmu w przypadku sera ementalskiego 216 Введите цифровой код пищевого продукта для эмментальского сыра 216 l If the measurement is stored sucessfully the memory number will show at the t...

Page 12: ...s permanecerán en la memoria aunque apague la báscula Si la tarjeta de memoria está llena podrá leer M99 Możesz zarejestrować w pamięci wagi maksymalnie 99 rekordów z danymi pokarmów Rekordy te pozostają w pamięci wagi również po jej wyłączeniu Wyświetlenie symbolu M99 oznacza że karta pamięci jest pełna Pamie c kasujemy naciskaja c klawisz C po skasowaniu na wys wietlaczu pojawi sie komunikat M00...

Page 13: ...zeigen Som van opgeslagen voedingswaarden weergeven Visualizzazione della somma dei valori nutrizionali memorizzati Ver la suma de los valores nutricionales memorizados Odczyt sumy zapamiętanych wartości odżywczych Просмотр суммы сохраненных значений пищевой ценности After you have recorded the last item press the MR key The total weight of all stored items will be displayed Lorsque le dernier ali...

Page 14: ...mple Kcal Drücken Sie die Taste des Nährwerts den Sie sich anzeigen lassen möchten z B Kcal Druk op de toets voor de voedingswaarde die u wilt zien bijv Kcal Premete il pulsante per il valore nutrizionale che volete visualizzare ad es Kcal Pulse la tecla de valor nutricional que desee ver p ej Kcal Naciśnij przycisk z oznaczeniem jednostki wartości odżywczej którą chcesz odczytać np Kcal Нажмите к...

Page 15: ...eslagen en u de MR toets indrukt verschijnt er NULL op het display Se non ci sono valori nutrizionali memorizzati e si preme il pulsante MR sul display apparirà NULL Si no se han memorizado valores nutricionales y pulsa la tecla MR en la pantalla aparecerá NULL Jeśli nacisnąłeś przycisk MR a w pamięci wagi brak jest zarejestrowanych wartości odżywczych na ekranie wyświetlacza pojawi się słowo NULL...

Page 16: ... accertatevi di aver seguito attentamente tutte le istruzioni su indicate La garanzia è stata prolungata a 5 anni a partire dalla data d acquisto Questa garanzia comprende la riparazione esente da spese di qualsiasi danno e la sostituzione gratuita di ogni pezzo da noi considerato difettoso La garanzia non copre danni dovuti ad uso non conforme della bilancia Per usufruire della garanzia riportare...

Page 17: ...e stralingsbron of schakelt het apparaat dat interferentie veroorzaakt uit en herhaalt het wegen CONFORMITÀ CE Questa bilancia è conforme a tutti i requisiti europei sulle radiazioni spurie e la resistenza ad interferenza parassita seconde la direttiva 89 336CEE Se durante la pesatura si verifica un interferenza dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica telefoni senza fili apparecch...

Page 18: ...AFVALVERWIJDERING Richtlijn 2002 96 EG Dit product valt onder de categorie elektrische en elektronische apparatuur Deze categorie omvat producten met mogelijk gevaarlijke substanties voor de menselijke gezondheid en het milieu De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product onderworpen is aan strikte overeenkomsten inzake afval die onder de Europese wetgeving vallen Richtlijn 2002 96 EG De ge...

Page 19: ...j zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE W celu uzyskania dalszych informacji na temat procesów gospodarowania odpadami prosimy skontaktować się z lokalnym punktem zbiórki odpadów WEEE НОРМЫ УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ 2002 96 CE Это изделие относится к категории изделий с электрическими и электронными деталями к которой также относятся изделия содержащие вещества опасные для здоровья людей ...

Page 20: ...20 www eks int com EKS DIET8244 SEU 1 2008 08 2 ...

Reviews: