eks DIET8244 Instructions For Use Manual Download Page 11

You can now weigh and take the value of a new item (example cheese).

Vous pouvez à présent peser et déterminer la valeur d’un nouvel aliment (exemple : 

du fromage).

Jetzt können Sie ein neues Lebensmittel wiegen und dessen Werte speichern (z.B. Käse). 

U kunt nu het gewicht en de waarde van een nieuw ingrediënt (bijv. kaas) bepalen.

Ora potete pesare un altro alimento e rilevarne il valore (ad es. formaggio).

Entonces podrá pesar y agregar el valor de un nuevo producto (p. ej., queso).

Możesz teraz zważyć i zmierzyć kaloryczność innego pokarmu (np. sera).

Вы можете теперь взвесить и получить значения нового продукта (например, 

сыра).

Press M+ key.  This is the second record M0.

Appuyez sur la touche M+.  Il s’agit de la seconde valeur 

mémorisée sous M0.

Drücken Sie die M+-Taste. Dies ist die zweite Aufzeich-

nung M0.

Druk op de ‘M+’-toets.  Dit is de tweede meting M0.

Premete il pulsante M+. Questa è la seconda r

egistrazione M0.

Pulse la tecla M+.  Este será el segundo registro M0.

Naciśnij przycisk M+.  Drugi rekord został 

zarejestrowany w pamięci M0.

Нажмите клавишу М+.  Это вторая запись М0.

Weigh item.

Pesez l’aliment.

Wiegen Sie das Lebensmittel.

Weeg het ingrediënt.

Pesate l’alimento.

Pese el artículo.

Zważ pokarm.

Взвесьте предмет.

Enter food code number ( for emmental cheese).

Saisissez le code de l’aliment ( pour l’emmental).

Geben Sie den Lebensmittel-Code ein ( für Emmentaler).

Voer de voedselcode in ( voor emmentaler).

Digitate il codice numerico ( per formaggio Emmental).

Introduzca el código numérico del producto ( para 

queso Emmental).

Wprowadź kod numeryczny pokarmu (w przypadku sera 

ementalskiego – ).

Введите цифровой код пищевого продукта (для 

эмментальского сыра – ).

l  

If the measurement is stored sucessfully, the memory number will show at the top 

right hand corner. The number disappears after  seconds.

l  

Si la mémorisation de la mesure a réussi, le numéro de la mémoire est affiché dans 

le coin supérieur droit de l’écran. Ce numéro disparaît au bout de  secondes.

l  

Wenn die Messung erfolgreich gespeichert wurde, erscheint die Speichernummer 

in der oberen rechten Ecke. Die Nummer erlischt nach drei Sekunden.

l  

Als het meetresultaat succesvol is opgeslagen, wordt het geheugennummer in de 

rechter bovenhoek weergegeven. Het nummer verdwijnt na  seconden.

l  

A memorizzazione del valore riuscita, il numero in memoria apparirà nell’angolo in 

alto a destra. Il numero scompare dopo  secondi.

l  

Si la medición se almacena correctamente, el número de memoria aparecerá en la 

esquina superior derecha. El número desaparecerá una vez transcurridos  segundos.

l  

IJeśli rejestracja danych przebiegła pomyślnie, w prawym górnym rogu ekranu 

wyświetlacza pojawi się numer pamięci. Numer ten zniknie po upływie  sekund.

l  

Если результат измерения сохранен успешно, номер памяти будет показан в 

правом верхнем углу. Номер исчезает через  секунды.

6.5

6.6

6.7

6.8

0

tare

on/off

1

2

3

4

5

6

7

8

9

M+

Summary of Contents for DIET8244

Page 1: ...anleitung Dieetweegschaal Gebruiksaanwijzingen Bilancia per il calcolo dei valori nutrizionali Istruzioni per l uso Báscula nutricional Instrucciones de uso Waga z funkcją rejestrowania wartości odżywczej Instrukcja użytkowania Весы для определения пищевой ценности Инструкция по использованию ...

Page 2: ...e die zwei Batterien im Batteriefach auf der Rückseite der Waage ein Plaats de twee batterijen in het batterijvakje aan de achterkant van de weegschaal Inserite due batterie nel vano batterie sul retro della bilancia Inserte las dos pilas en el compartimento de pilas situado en la parte trasera de la báscula Włóż dwie baterie do przedziału bateryjnego znajdującego się w tylnej części wagi Вставьте...

Page 3: ...me des gespeicherten Nährwerts Som van opgeslagen voeding Somma dei valori nutrizionali memorizzati Zarejestrowana suma kalorii Сохраненная сумма пищевой ценности Total food info stored Total des données enregistrées Total gespeicherte Lebensmittelinformation Totale opgeslagen voedselinformatie Informazioni alimenti totali memorizzate Información de todos los alimentos memorizados Wszystkie zareje...

Page 4: ...ты памяти Changes unit of measurement Sélection de l unité de mesure Wechseln der Messeinheit Wijzigt meeteenheid Cambia unità di misura Cambia la unidad de medición Zmiana jednostek Изменение единицы измерения Memory review sum of nutrition stored Affichage de la mémoire somme des valeurs nutritionnelles mémorisées Speicher zeigt die Summe des gespeicherten Nährwerts an Overzicht geheugen som van...

Page 5: ...żenia Возможно изменение единицы измерения в любой момент во время взвешивания Use of touch screen Utilisation de l écran tactile Verwendung des Touchscreens Gebruik van aanraakscherm Uso dello schermo tattile Cómo usar la pantalla táctil Sposób użycia ekranu dotykowego Использование сенсорной панели 2 Using the touch screen does not require pressure A soft lingering movement on the keys is suffic...

Page 6: ...si spegne automaticamente dopo 2 minuti La báscula se apagará automáticamente una vez transcurridos 2 minutos Waga wyłączy się samoczynnie po upływie 2 minut Весы автоматически выключатся через 2 минуты To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te schakelen Per spegnere...

Page 7: ...e Waage Plaats het nieuwe ingrediënt op de weegschaal Mettete sulla bilancia l alimento successivo Coloque un nuevo producto sobre la báscula Umieść kolejny produkt na wadze Положите новый предмет на весы 4 1 4 2 4 3 4 4 tare To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te...

Page 8: ...yczny pokarmu zob zestawienie pokarmów np sernik 009 Введите цифровой код пищевого продукта смотри пищевой справочник например ватрушка 009 Press key for function required e g Kcal Sélectionnez la fonction souhaitée exemple Kcal Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion z B Kcal Druk op de toets voor de vereiste functie bijv Kcal Premete il pulsante per la funzione richiesta ad es Kcal Pul...

Page 9: ...lesterolo Colesterol Cholesterol Холестерин Bread weighing equivalent Poids équivalent de pain Broteinheit Broodeenheid Equivalente pane Equivalente pan Równoważnik wagowy chleba Эквивалент веса хлеба Carbohydrates Glucides Kohlenhydrate Koolhydraten Carboidrati Carbohidratos Węglowodany Углеводы Fat Lipides Fett Vet Grassi Grasa Tłuszcz Жир Protein Protéines Eiweiß Eiwitgehalte Proteico Proteínas...

Page 10: ...mięci wszystkich danych dotyczących wartości odżywczej ważonego przedmiotu Нажмите клавишу М Это добавит все значения для пищевой ценности данного продукта на карту памяти Weigh item example an apple Pesez l aliment exemple une pomme Wiegen Sie das Lebensmittel z B einen Apfel Weeg het ingrediënt bijvoorbeeld een appel Pesate l alimento esempio una mela Pese el producto ejemplo una manzana Zważ po...

Page 11: ...in 216 für Emmentaler Voer de voedselcode in 216 voor emmentaler Digitate il codice numerico 216 per formaggio Emmental Introduzca el código numérico del producto 216 para queso Emmental Wprowadź kod numeryczny pokarmu w przypadku sera ementalskiego 216 Введите цифровой код пищевого продукта для эмментальского сыра 216 l If the measurement is stored sucessfully the memory number will show at the t...

Page 12: ...s permanecerán en la memoria aunque apague la báscula Si la tarjeta de memoria está llena podrá leer M99 Możesz zarejestrować w pamięci wagi maksymalnie 99 rekordów z danymi pokarmów Rekordy te pozostają w pamięci wagi również po jej wyłączeniu Wyświetlenie symbolu M99 oznacza że karta pamięci jest pełna Pamie c kasujemy naciskaja c klawisz C po skasowaniu na wys wietlaczu pojawi sie komunikat M00...

Page 13: ...zeigen Som van opgeslagen voedingswaarden weergeven Visualizzazione della somma dei valori nutrizionali memorizzati Ver la suma de los valores nutricionales memorizados Odczyt sumy zapamiętanych wartości odżywczych Просмотр суммы сохраненных значений пищевой ценности After you have recorded the last item press the MR key The total weight of all stored items will be displayed Lorsque le dernier ali...

Page 14: ...mple Kcal Drücken Sie die Taste des Nährwerts den Sie sich anzeigen lassen möchten z B Kcal Druk op de toets voor de voedingswaarde die u wilt zien bijv Kcal Premete il pulsante per il valore nutrizionale che volete visualizzare ad es Kcal Pulse la tecla de valor nutricional que desee ver p ej Kcal Naciśnij przycisk z oznaczeniem jednostki wartości odżywczej którą chcesz odczytać np Kcal Нажмите к...

Page 15: ...eslagen en u de MR toets indrukt verschijnt er NULL op het display Se non ci sono valori nutrizionali memorizzati e si preme il pulsante MR sul display apparirà NULL Si no se han memorizado valores nutricionales y pulsa la tecla MR en la pantalla aparecerá NULL Jeśli nacisnąłeś przycisk MR a w pamięci wagi brak jest zarejestrowanych wartości odżywczych na ekranie wyświetlacza pojawi się słowo NULL...

Page 16: ... accertatevi di aver seguito attentamente tutte le istruzioni su indicate La garanzia è stata prolungata a 5 anni a partire dalla data d acquisto Questa garanzia comprende la riparazione esente da spese di qualsiasi danno e la sostituzione gratuita di ogni pezzo da noi considerato difettoso La garanzia non copre danni dovuti ad uso non conforme della bilancia Per usufruire della garanzia riportare...

Page 17: ...e stralingsbron of schakelt het apparaat dat interferentie veroorzaakt uit en herhaalt het wegen CONFORMITÀ CE Questa bilancia è conforme a tutti i requisiti europei sulle radiazioni spurie e la resistenza ad interferenza parassita seconde la direttiva 89 336CEE Se durante la pesatura si verifica un interferenza dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica telefoni senza fili apparecch...

Page 18: ...AFVALVERWIJDERING Richtlijn 2002 96 EG Dit product valt onder de categorie elektrische en elektronische apparatuur Deze categorie omvat producten met mogelijk gevaarlijke substanties voor de menselijke gezondheid en het milieu De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product onderworpen is aan strikte overeenkomsten inzake afval die onder de Europese wetgeving vallen Richtlijn 2002 96 EG De ge...

Page 19: ...j zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE W celu uzyskania dalszych informacji na temat procesów gospodarowania odpadami prosimy skontaktować się z lokalnym punktem zbiórki odpadów WEEE НОРМЫ УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ 2002 96 CE Это изделие относится к категории изделий с электрическими и электронными деталями к которой также относятся изделия содержащие вещества опасные для здоровья людей ...

Page 20: ...20 www eks int com EKS DIET8244 SEU 1 2008 08 2 ...

Reviews: