background image

6

Russia

Отсутствует изображение на экране

Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к 
продавцу.

1. 

Проверьте

 

индикатор

 

питания

.

Проявление

 

неисправности

Состояние

Причина

 

и

 

действия

 

по

 

устранению

Отсутствует изображение

Индикатор питания не горит.

Проверьте правильность подключения шнура 
питания. Если проблема не будет устранена, 
выключите питание монитора на несколько 
минут, а затем снова включите его и 
попробуйте еще раз.

Индикатор питания горит 
синим. 

Проверьте параметр яркости.

Попробуйте переключить входной сигнал 
нажатием кнопки 

.

Индикатор питания горит 
желтым. 

Попробуйте нажать какую-либо клавишу на 
клавиатуре или щелкнуть кнопкой мыши.

Индикатор питания медленно 
мигает желтым.

Нажмите кнопку питания на компьютере.

2. 

Проверьте

 

сообщения

 

об

 

ошибке

 (

отображаются

 

на

 

экране

 

в

 

течение

 40 

секунд

).

Эти

 

сообщения

 

появляются

 

в

 

случае

 

некорректного

 

входного

 

сигнала

даже

 

если

 

монитор

 

исправен

.

Проявление

 

неисправности

Состояние

Причина

 

и

 

действия

 

по

 

устранению

Некорректный входной сигнал.

Если через некоторое время картинка 
отобразится правильно, значит, монитор 
исправен. (Некоторые компьютеры не выводят 
сигналы вскоре после включения.)

Проверьте правильность подключения 
сигнального кабеля к компьютеру.

Попробуйте переключить входной сигнал 
нажатием кнопки 

.

Частота сигнала находится вне 
допустимых пределов. 
Неправильная частота сигнала 
будет выделена красным 
цветом.

Используйте обслуживающее программное 
обеспечение видеокарты для установки 
требуемого режима. Подробнее см. в 
руководстве по видеокарте.

Summary of Contents for FlexScan L 768 L768 L768

Page 1: ...familiariser avec une utilisation efficace et en toute s curit Veuillez conserver ce manuel pour r f rence ult rieure Manual de instalaci n Importante Lea detenidamente este Manual de instalaci n y el...

Page 2: ...ande uppl sningar Analog Input Resolution Frequency Dot Clock Remarks 320 200 70 Hz 135 MHz Max VGA Graphic 640 480 75 Hz VGA VESA 640 480 67 Hz Apple Macintosh 720 400 70 Hz VGA TEXT 800 600 75 Hz VE...

Page 3: ...the unit immediately Have the unit checked by a qualified service engineer before using it again Set the unit in an appropriate location Not doing so may result in fire electric shock or equipment dam...

Page 4: ...n the menu screen and saves values adjusted 5 Control buttons Left Down Up Right button Displays the brightness adjustment window page 5 Chooses an adjustment item or increases decreases adjusted valu...

Page 5: ...ect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors After connecting the cable connectors tighten the screws of the connectors to secure the coupling 3 Plug the power cord into a...

Page 6: ...supply to the monitor Attention The Auto Adjustment function works correctly when an image is fully displayed over the display area of a Macintosh or Windows PC screen It does not work properly when...

Page 7: ...ast menu is displayed Each time the button is pressed the mode on the screen switches Refer to the FineContrast Mode table 3 Press at the desired mode The selected mode is set Adjusting Brightness 1 P...

Page 8: ...d or clicking the mouse Power indicator is slowly flashing yellow Press the power of the computer 2 Check the error message that remains on the screen for 40 seconds These messages appear when the inp...

Page 9: ...ist sofort das Netzkabel des Ger ts abzuziehen Lassen Sie das Ger t in diesem Fall von einem qualifizierten Servicetechniker berpr fen bevor Sie wieder damit arbeiten Stellen Sie das Ger t an einen ge...

Page 10: ...peichert ge nderte Werte 5 Steuertasten Links Unten Oben Rechts Taste Zeigt den Bildschirm f r die Helligkeitseinstellung an Seite 5 W hlt ein Einstellungselement oder erh ht reduziert justierte Werte...

Page 11: ...nitor ausgeschaltet sind 2 Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels Ziehen Sie nach dem Anschlie en der Kabel die Schrauben der Verbinder an um ein versehentliches Auss...

Page 12: ...g unterbrochen Hinweis Die automatische Einstellung funktioniert korrekt wenn das Bild gr tm glich auf einem Macintosh oder Windows PC Bildschirm angezeigt wird Die Einstellung funktioniert m glicherw...

Page 13: ...t Modus 3 Ist der gew nschte Modus eingestellt dr cken Sie Dadurch wird die Einstellung gespeichert Bildschirmhelligkeit einstellen 1 Dr cken Sie Das Men zur Helligkeitseinstellung wird eingeblendet 2...

Page 14: ...status Gelb blinkend Dr cken Sie die Einschalttaste des Computers 2 Pr fen Sie die Fehlermeldungen Diese bleiben f r 40 Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet Diese Meldungen werden angezeigt wenn d...

Page 15: ...alifi avant de l utiliser nouveau Choisissez bien l emplacement du moniteur Un mauvais emplacement peut endommager l appareil ou provoquer un incendie ou un choc lectrique N utilisez pas cet appareil...

Page 16: ...s d finies 5 Touches de commande Gauche Bas Haut Droite Touche affiche l cran de r glage de la luminosit page 5 Permet de s lectionner une option de r glage ou d augmenter et ou de diminuer les valeur...

Page 17: ...ide d un c ble de signal correspondant aux connecteurs Une fois que les connecteurs de c ble sont connect s serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage 3 Branchez le cordon d alimentation...

Page 18: ...alimentation Attention La fonction de r glage automatique fonctionne lorsqu une image occupe la totalit de la zone d affichage d un cran d ordinateur Macintosh ou Windows Elle ne fonctionne pas correc...

Page 19: ...pression sur la touche le r glage passe au mode suivant consultez le tableau Mode FineContrast 3 Appuyez sur une fois le mode d affichage souhait d fini Le mode s lectionn est d fini R glage de la lu...

Page 20: ...du clavier ou cliquez avec la souris Le voyant d alimentation est jaune et clignote lentement Mettez l ordinateur sous tension 2 V rifiez le message d erreur qui reste affich sur l cran pendant 40 sec...

Page 21: ...ado revise la unidad antes de volver a utilizarla Instale la unidad en una ubicaci n apropiada De lo contrario podr a producirse un incendio una descarga el ctrica o da os en el equipo No la instale e...

Page 22: ...tones de control izquierda derecha abajo y arriba Bot n Muestra la pantalla de ajuste de brillo p gina 5 Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes ava...

Page 23: ...de se al haciendo coincidir los conectores Una vez conectados los conectores del cable apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexi n 3 Enchufe el cable de alimentaci n en una toma de...

Page 24: ...utoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el rea m xima posible de la pantalla de un Macintosh o de un ordenador con Windows Es posible que no funcione correctamente si la imag...

Page 25: ...entana de FineContrast 2 Mientras se muestra el men FineContrast pulse de nuevo Cada vez que se pulsa el bot n cambia el modo de la pantalla Consulte la tabla del Modo FineContrast 3 En el modo de vis...

Page 26: ...e las teclas del teclado o haga clic con el rat n El indicador de alimentaci n parpadea lentamente en amarillo Pulse el interruptor de alimentaci n del ordenador 2 Compruebe los mensajes de error stos...

Page 27: ...da parte di un tecnico dell assistenza prima di utilizzarla nuovamente Collocare l unit in un luogo appropriato In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o folgorazione o danni all unit stessa...

Page 28: ...Tasti di direzionali sinistra destra gi su tasto visualizza la schermata di regolazione della luminosit pagina 5 consente di scegliere un valore di regolazione oppure aumenta diminuisce i valori impo...

Page 29: ...or al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori utilizzati Dopo aver collegato i connettori dei cavi stringere le viti dei connettori affinch combacino perfettamente 3 Collegare il cav...

Page 30: ...regolazione automatica funziona correttamente solo se l immagine visualizzata completamente sull area di visualizzazione dello schermo di un computer Macintosh o Windows La funzione di regolazione au...

Page 31: ...ovamente mentre visualizzato il menu FineContrast A ogni pressione del tasto cambia la modalit sullo schermo fare riferimento alla tabella Modalit FineContrast 3 Premere quando visualizzata la modalit...

Page 32: ...tastiera o a fare clic con il mouse L indicatore di alimentazione lampeggia lentamente in giallo Premere il pulsante di accensione del computer 2 Controllare il messaggio di errore che rimane visuali...

Page 33: ...cetekniker innan den anv nds igen Placera enheten p ett l mpligt st lle Om detta inte tf ljs kan det orsaka brand elektriska st tar eller skador p utrustning Anv nd inte enheten utomhus Anv nd inte en...

Page 34: ...rden 5 Man verknappar v nster ned t upp t h ger knappen Visar sk rmen f r ljusstyrka sidan 5 V ljer ett justeringsalternativ eller kar minskar justerade v rden i avancerade justeringar i menyn Juster...

Page 35: ...ngda 2 Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra t skruvarna f r att s kra anslutningen 3 Koppla in n tsladden i e...

Page 36: ...tr mf rs rjning helt Observera Funktionen autojustering fungerar korrekt n r hela bilden visas ver visningsomr det p en Macintosh eller en Windows PC Den fungerar inte korrekt n r endast en del av bil...

Page 37: ...rast visas Varje g ng du trycker p knappen ndras l get p sk rmen se tabellen l gen f r FineContrast 3 Tryck p vid nskat l ge Det valda l get v ljs St lla in sk rmens ljusstyrka 1 Tryck p F nstret f r...

Page 38: ...Tryck p en tangent p tangentbordet eller klicka p musen Str mindikatorn blinkar l ngsamt i gult Tryck p datorns str mbrytare 2 L s felmeddelandet som visas p sk rmen i 40 sekunder Dessa meddelanden vi...

Page 39: ...1 Greece LCD PC HTML CD ROM HTML...

Page 40: ...3 EIZO LCD Utility Disk CD ROM M4 12 mm 4 1 PC 2 3 4 Enter 5 5 5 6 7 2 Off 8 Kensington s MicroSaver 9 10 DVI D SIGNAL 1 15 D sub SIGNAL 2 11 USB USB ScreenManager Pro LCD Windows CD ROM 12 ScreenMana...

Page 41: ...3 Greece L568 L768 PC L568 L768 PC PC CD ROM 1 PC 2 PC 3 PC DVI D 15 D sub 15 D sub DVI D 15 D sub FD C35 C39 MD C87 Macintosh MD C87...

Page 42: ...4 Greece 1 2 PC 3 PC PC Macintosh Windows DOS CD ROM 1 2...

Page 43: ...5 Greece FineContrast FineContrast CD ROM FineContrast Custom Movie Picture Text sRGB sRGB 1 FineContrast 2 FineContrast FineContrast 3 1 2 3 CD ROM FineContrast CD ROM...

Page 44: ...6 Greece 1 Brightness 2 40 PC...

Page 45: ...1 Russia HTML CD ROM HTML...

Page 46: ...EIZO MD C93 EIZO LCD Utility Disk CD ROM M4 12 4 1 2 3 4 5 5 5 6 7 2 8 MicroSaver Kensington 9 10 DVI D 1 15 D Sub 2 11 USB USB ScreenManager Pro Windows ScreenManager CD ROM 12 ScreenManager EIZO Sc...

Page 47: ...3 Russia L568 L768 L568 L768 CD ROM 1 2 3 DVI D 15 D Sub 15 D Sub DVI D 15 D Sub FD C35 C39 MD C87 A Macintosh MD C87...

Page 48: ...4 Russia 1 2 3 Macintosh Windows DOS CD ROM 1 2...

Page 49: ...5 Russia FineContrast FineContrast CD ROM FineContrast Custom Movie K Picture e Text T sRGB sRGB 1 FineContrast 2 FineContrast FineContrast 3 1 2 3 CD ROM CD ROM FineContrast...

Page 50: ...6 Russia 1 2 40...

Page 51: ...1 70 70...

Page 52: ...2 0 2 86 0 2 8WLOLW LVN 0 h PP 1 2 3 4 5 6 7 8 HQVLQJWRQ 9 10 9 6 1 VXE PLQL 6 1 11 86 86 6FUHHQ0DQDJHU 3UR LQGRZV 6FUHHQ0DQDJHU 3UR 12 6FUHHQ0DQDJHU 2 6FUHHQ0DQDJHU 6FUHHQ0DQDJHU...

Page 53: ...3 1 2 3 9 VXE PLQL VXE 9 VXE PLQL 0 0DFLQWRVK 0...

Page 54: ...4 1 2 3 0DFLQWRVK LQGRZV 26 1 2...

Page 55: ...5 LQH RQWUDVW LQH RQWUDVW LQH RQWUDVW XVWRP 0RYLH 3LFWXUH 7H W V5 V5 1 LQH RQWUDVW 2 LQH RQWUDVW LQH RQWUDVW 3 1 2 3 LQH RQWUDVW...

Page 56: ...6...

Page 57: ...er tes derart erfolgen da die H he der Bildschirmmitte ber dem Boden zwischen 135 150 cm betr gt d Der Standfu mu die M glichkeit zur Neigung des Bildschirmger tes besitzen max vorw rts 5 min nach hin...

Page 58: ......

Reviews: