background image

support (24).

Pour passer à la surface de guidage supérieure,
procéder le manière analogue.

8.3.2. Largeur de coupe

Il faut utiliser la butée parallèle (7) pour
découper des pièces de bois dans le sens de la
longueur.

La butée parallèle (7) peut être montée sur les
deux côtés de la table de sciage (1).

La butée parallèle (7) doit être montée sur le
barre de guidage (22) de la table de sciage (1).

A l’aide de l’échelle (23) sur la barre de guidage
(1), la butée parallèle (7) peut être réglée sur la
cote souhaitée.

En appuyant sur le levier excentrique (12), la
butée parallèle peut être fixée dans la position
souhaitée.

8.3.3. Régler la longueur de butée (fig. 10)

Pour éviter que la pièce à scier ne se bloque, le
rail de butée (25) peut être poussé dans le sens
longitudinal.

Règle de base : l’extrémité arrière de la butée se
trouve contre une ligne imaginaire qui
commence environ au centre de la lame de scie
et se prolonge de 45° vers l’arrière.

Régler la largeur de coupe nécessaire
- Desserrer les vis moletées (26) et pousser le
rail de butée (25) vers l’avant  jusqu’à ce que la
ligne imaginaire de 45° soit touchée.
- Resserrer à fond les vis moletées (26).

8.4 Butée transversale (fig. 9)

Retirer la butée transversale (14) de son support
et la pousser dans la fente (38) de la table de
sciage (1).

Desserrer la vis moletée (32).

Tourner la butée transversale (14) jusqu’à ce
que la flèche (33) indique la cote d’angle
désirée.

Resserrer à fond la vis moletée (27).

Pour couper des pièces importantes, la butée
transversale (14) peut être rallongée du rail de
butée (25) de la butée parallèle (7). (fig. 15).

Attention !

Ne pas pousser trop loin le rail de butée (25) en
direction de la lame de scie.

La distance entre le rail de butée (25) et la lame
de scie (4) doit s’élever à env. 2 cm.

8.5. Réglage de l’angle (fig. 16)

Desserrer la poignée de fixation (9)

Pousser le volant à main vers la droite jusqu’à
ce que la flèche soit pointée sur la cote d’angle
désirée de l’échelle.

Bien resserrer  à fond la poignée de fixation.

9.0. Service

Attention !

Après chaque nouveau réglage, nous
conseillons de faire un essai de coupe pour
contrôler la cote réglée.

Après la mise en circuit de la scie, attendre que
la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation
maximale avant de commencer le sciage.

Attention au début de la coupe !

9.1 Réalisation de coupes longitudinales (fig. 23)

Ces coupes scient une pièce à usiner dans le sens
de sa longueur.
Un bord de la pièce à usiner est pressé contre la
butée parallèle (7) alors que le côté plat est posé sur
la table de sciage (1).
Le capot de protection de la lame de scie (2) doit
toujours être rabaissé sur la pièce à usiner.
La position de travail pour une coupe longitudinale
ne doit jamais être sur une ligne avec la ligne de
coupe.

Régler la butée parallèle (7) en fonction de la
hauteur de la pièce à usiner et de la largeur
désirée (cf. 8.3).

Mettre la scie en circuit

Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la
pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le
long de la butée parallèle (7) contre la lame de
scie (4).

Guidage latéral avec la main gauche
uniquement jusqu’à l’arrête de devant du capot
de protection.

Pousser la pièce à usiner toujours jusqu’à la fin
du coin à refendre (5).

Le rebut de la coupe reste sur la table de sciage
(1) jusqu’à ce que la lame de scie (4) soit à
nouveau en position de repos.

Il faut empêcher les pièces à usiner de longueur
importante de basculer à la fin de la coupe en
prenant les mesures appropriées. (par ex. un
support déroulant etc.)

9.1.2 Couper des pièces minces (fig. 24)

Les coupes longitudinales de pièces à usiner
ayant une largeur inférieure à 120 mm doivent
absolument être effectuées à l’aide d’un
poussoir.

F

29

Anleitung TKS 18-250 UV SPK 1  18.06.2004  9:10 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for TKS 18/250 UV

Page 1: ...de d emploi Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obs ugi Sto owa pilarka tarcz...

Page 2: ...ng Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de proc der au montage et la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiks aanwijzing aandachtig te lezen Si prega prima di a...

Page 3: ...3 1 3 35 7 36 13 43 1 36 12 22 10 21 12 15 4 11 9 8 2 2 5 3 16 50 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 09 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 5 6 8 7 6 34 23 20 44 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 09 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 9 10 32 49 49 14 39 11 25 45 12 25 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 09 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 16 14 15 13 25 26 24 14 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 09 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 19 20 21 22 17 18 41 40 42 43 35 36 21 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 09 Uhr Seite 7...

Page 8: ...8 25 26 27 28 23 24 3 Anleitung TKS 18 250 UV SPK 1 18 06 2004 9 10 Uhr Seite 8...

Page 9: ...en Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restr...

Page 10: ...schlossenen Ger t fernhalten Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabf llen und herumliegenden Teilen frei Unordnung im Arbeitsbereich kann Unf lle zur Folge haben Lassen Sie andere Personen insbesonder...

Page 11: ...mt ist Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht berpr fen Sie das Werkzeug auf eventuelle Besch digungen Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs m ssen Schutzvorrichtungen...

Page 12: ...hme Tischkreiss ge auspacken und auf eventuelle Transportbesch digungen berpr fen Die Maschine mu standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden V...

Page 13: ...weit nach unten schieben bis die Spaltkeilspitze 2 mm unter der obersten S gezahnspitze ist Der Abstand zwischen Spaltkeil 5 und S geblatt 4 soll wiederum 3 8 mm betragen siehe Abb 6 Die Schraube 20...

Page 14: ...cken des Exzenterhebels 12 kann der Parallelanschlag in der gew nschten Position festgeklemmt werden 8 3 3 Anschlagl nge einstellen Abb 10 Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden ist die Anschla...

Page 15: ...ich S geblattschutz 2 entfernen siehe 7 3 Spaltkeil 5 f r Verdeckschnitt einstellen siehe 7 4 2 Die gew nschte Schnittiefe einstellen 8 2 Den Parallelanschlag 7 rechts vom S geblatt montieren und auf...

Page 16: ...oder einem Lappen durchzuf hren Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine tzenden Mittel 11 0 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des...

Page 17: ...es of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed...

Page 18: ...w other persons especially children to touch the tool or cable Keep them out of your work area Persons working on the machine should not be distracted Note the direction of rotation of the motor and s...

Page 19: ...sure you stand squarely and keep your balance at all times Check the tool for damage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged parts are working as int...

Page 20: ...out for foreign bodies such as nails or screws etc Before you actuate the On Off switch make sure that the saw blade is correctly fitted and that the machine s moving parts run smoothly Before you con...

Page 21: ...the 2 countersunk head screws 34 Take out the worn table insert 6 To fit the replacement table insert proceed in reverse order 7 6 Fitting replacing the blade Fig 5 Important Pull out the power plug f...

Page 22: ...the fixing handle 9 Turn the handle to set the desired angle on the scale Lock the fixing handle again in the required angle position 9 0 Operation Important After every new adjustment we recommend y...

Page 23: ...and height see 8 3 1 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 9 1 1 9 1 2 and 9 1 3 9 1 6 Making cross cuts Fig 28 Slide the cross stop 14 into one of the grooves 49 in the table a...

Page 24: ...ques ventuels En outre les r glements de pr voyance contre les accidents doivent tre strictement respect s D autre part il faut suivre les autres r gles g n rales l gard de m decine du travail et de s...

Page 25: ...e coin refendre 5 est un dispositif de protection important qui guide la pi ce travailler et qui emp che la fermeture de la fente de sciage derri re la lame de scie ainsi que le rebond de la pi ce tra...

Page 26: ...inform sur les conditions qui favorisent la formation du bruit par ex les lames de scie qui ont t construites pour r duire la formation du bruit l entretien de la lame et de la machine Les d rangement...

Page 27: ...les pieds de fixation Attention Les petites barres fines n 2 doivent tre utilis es lat ralement Ensuite retournez la scie avec le support et vissez fond l ensemble des vis et des crous fig 18 7 2 Ral...

Page 28: ...ns de rotation de la lame de scie Retirez la bride ext rieure et retirez l ancienne lame de scie de biais vers le bas de la bride int rieure Avant le montage de la nouvelle lame de scie les brides de...

Page 29: ...5 R glage de l angle fig 16 Desserrer la poign e de fixation 9 Pousser le volant main vers la droite jusqu ce que la fl che soit point e sur la cote d angle d sir e de l chelle Bien resserrer fond la...

Page 30: ...gler la but e parall le 7 en fonction de la largeur et de la hauteur de la pi ce usiner cf 8 3 1 Ex cuter la coupe en fonction de la largeur de la pi ce usiner cf 9 1 1 et 9 1 2 et 9 1 3 9 1 6 Coupes...

Page 31: ...eiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit Ondanks een doelmatig gebruik kunne...

Page 32: ...leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslingerende delen Wanorde in het werkgebied k...

Page 33: ...geleidingen Zaag enkel met een gepaste afzuiginstallatie of een in de handel gebruikelijke industriestofzuiger gebruiken om verwondingen door wegslingerende zaagafval te voorkomen De tafelcirkelzaag...

Page 34: ...e geluidsbronnen etc b v het aantal machines en andere in de buurt plaats hebbende processen De betrouwbare werkplaatswaarden kunnen evenwel van land tot land vari ren Deze informatie zal echter de ge...

Page 35: ...ordat u begint te zagen 7 4 Spleetspie instellen fig 3 6 7 8 Let op Netstekker trekken Zaagblad 4 op max snijdiepte afstellen naar de 0 stand brengen en arr teren Zaagbladafdekking demonteren zie 7 3...

Page 36: ...Aanslagrail 25 opnieuw op de houder 24 monteren Het afstellen op het hoog geleidevlak dient analoog te worden uitgevoerd 8 3 2 Snijbreedte Tijdens het in de lengte snijden van houten stukken moet de...

Page 37: ...den van zeer smalle werkstukken met een breedte van 30 mm en minder moet absoluut een schuifstok worden gebruikt Daarbij gebruikt u best het laag geleidevlak van de parallelaanslag Schuifhout niet bij...

Page 38: ...ten Zaagafval pas verwijderen als het zaagblad stilstaat 10 0 Onderhoud Let op Netstekker trekken Machine regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijn...

Page 39: ...ltre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Le modifiche alla macchina escludono completamente ogni responsabilit del costruttore e ogni danno che ne derivi Anche se l elettro utensile v...

Page 40: ...ollegato alla rete Sgomberate il posto di lavoro da residui di legno e pezzi sparsi Il disordine nell area di lavoro pu provocare incidenti Non permettete ad altre persone in particolare ai bambini di...

Page 41: ...di legno scagliati intorno La sega circolare da banco deve essere collegata ad una spina con contatto di terra da 230 V con una protezione minima di 10 A Non utilizzate apparecchi di potenza insuffic...

Page 42: ...giri in folle n0 4800 min 1 Lama riportata in metallo duro 250 x 30 x 2 4 mm Numero dei denti 24 Dimensioni del piano di lavoro 660 x 440 mm Ampliamento tavolo sx dx 660 x 250 mm Prolunga posteriore t...

Page 43: ...la lama 4 sulla max profondit di taglio portarla in posizione 0 e bloccarla Smontate il coprilama vedi 7 3 Togliete l insert 6 vedi 7 5 Allentate la vite di fissaggio 20 7 4 1 Massima regolazione di...

Page 44: ...del piano di lavoro 1 La guida parallela 7 deve essere applicata alla barra di guida 22 del piano di lavoro 1 Mediante la scala 23 sulla barra di guida 1 si pu impostare la guida parallela 7 con la mi...

Page 45: ...empestivamente uno spintore consumato 9 1 4 Esecuzione di tagli nascosti Fig 26 Grazie al coprilama estraibile e all altezza di taglio regolabile in continuo sono possibili tagli nascosti e l esecuzio...

Page 46: ...e deve venire pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine Non usate sostanze caustiche per la pulizia della parte in plastica 11...

Page 47: ...en udelukker dette producentens erstatningsansvar ved skader opst et som f lge heraf Selv om maskinen anvendes hensigtsm ssigt kan nogle restrisikofaktorer ikke helt udelukkes P grund af maskinens kon...

Page 48: ...ndre personer is r b rn r re ved v rkt jet eller netledningen Hold dem v k fra arbejdsomr det Personer der arbejder ved maskinen m ikke distraheres V r opm rksom p motorens og savbladets rotationsretn...

Page 49: ...den maksimale spindelhastighed for bordrundsav og arbejdsemne Brug kun savklinger som anbefales af producenten og som im dekommer kravene i EN 847 1 standarden Ved skift af savklinge m a snitbredden i...

Page 50: ...r maskinen tages i brug Bordrundsaven pakkes ud og kontrolles for eventuel transportbeskadigelse Maskinen skal v re solidt st ende d v s at den skal skrues fast p et arbejdsbord eller et fast underst...

Page 51: ...8 mm se illustr 8 De to unbrakoskruer 20 strammes igen og bordindl gget 6 monteres Vigtigt Efter at have udf rt en skjult sk ring skal beskyttelseskappen atter monteres Hvis du v lger at lade kl vekil...

Page 52: ...kruerne 26 strammes igen 8 4 Tv ransats illustr 9 Tv ransatsen 14 tages ud af holderen og skubbes ind i savbordets fal 38 Fingerskruen 32 l snes Tv ransatsen 14 drejes indtil pilen viser det nskede vi...

Page 53: ...t de s tter sig fast mellem ansats og savblad Risiko for tilbageslag Efter endt sk ringsproces skal savbladsv rnet 2 omg ende genmonteres 9 1 5 Skr sk ringer illustr 16 27 Skr sk ringer skal principie...

Page 54: ...cji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si zapozna z tymi wskaz wkami oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj...

Page 55: ...bel przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka Chroni kabel przed wysok temperatur olejami i ostrymi kraw dziami Nie nara a pilarki na dzia anie deszczu i nie u ywa jej w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadba...

Page 56: ...do nastawiania Przed opuszczeniem stanowiska pracy nale y wy czy silnik i wyci gn wtyczk z gniazdka sieciowego Po zako czeniu naprawy lub konserwacji nale y natychmiast zamontowa z powrotem wszystkie...

Page 57: ...wpust w je eli nad stolem pilarki nie jest zamontowane odpowiednie zabezpieczenie np tunel ochronny Pilarek tarczowych nie wolno stosowa do wykonywania zwidle wpust zako czony w obrabianym przedmioci...

Page 58: ...przykr ci podp rki 50 do korpusu pilarki sto owej i do p yty przed u aj cej Ustawi p yt przed u aj c w jednym poziomie ze sto em pilarki 1 Na zako czenie mocno dokr ci wszystkie ruby i nakr tki 7 2 2...

Page 59: ...obrot w sko na powierzchnia tn ca uz bienia musi by skierowana do przodu patrz strza ka na os onie tarczy pilarskiej Zamontowa ponownie i ustawi klin rozszczepiaj cy 5 i os on tarczy pilarskiej 2 pat...

Page 60: ...23 Przedmiot obrabiany przecinany jest przy tym na d ugo Jedn kraw d przecinanego przedmiotu docisn do prowadnicy r wnoleg ej 7 a p aska strona przedmiotu powinna przylega do sto u pilarki 1 Os ona t...

Page 61: ...szeroko ci przecinanego przedmiotu patrz punkt 9 1 1 i 9 1 2 oraz 9 1 3 9 1 6 Wykonywanie ci poprzecznych rys 28 Wsun prowadnic poprzeczn 14 do jednego z dw ch rowk w 49 w stole pilarki 15 i ustawi p...

Page 62: ...toga proiza le tete Unato namjenskoj uporabi ne mogu se potpuno isklju iti odredjeni faktori rizika Uvjetovani konstrukcijom i izvedbom stroja mogu nastati sljede i rizici Dodir s listom pile u nepok...

Page 63: ...isklju ivanja pogona ni u kojem slu aju se listovi pile 4 ne smiju zaustavljati bo nim pritiskom Montirajte samo dobro nabru ene nedeformirane listove pila 4 bez pukotina Ne koristite listove za kru...

Page 64: ...odnosno jesu li o te eni Da biste zajam ili besprijekoran rad alata sve dijelove morate to no montirati i ispuniti sve uvjete O te ene za titne naprave i dijelove mora popraviti ili zamijeniti stru ni...

Page 65: ...einaka na kru noj pili treba izvu i mre ni utika 7 1 Monta a donjeg postolja sl 17 18 Okrenite stolnu kru nu pilu i odlo ite je na pod etiri iroke bo ne potpore 41 labavo pri vrstite esterokutnim vijc...

Page 66: ...nite ga Pa nja Obratiti pa nju na smjer kretanja kosina reza zubiju mora pokazivati u smjeru kretanja tj prema naprijed vidi strelicu na za titi lista pile Ponovno montirajte i podesite klin za cijepa...

Page 67: ...ije biti u liniji s tijekom rezanja Paralelni grani nik 7 podesite u skladu s visinom radnog komada i eljenom irinom vidi 8 3 Uklju ivanje pile Polo ite ake na radni komad ravno sa spojenim prstima i...

Page 68: ...dir sa za titom lista pile Eventualno koristite grani nu vodilicu 25 Radni komad vrsto pritisnite o popre ni grani nik 14 Uklju ite pilu Da biste izveli rez popre ni grani nik 14 i radni komad pomi it...

Page 69: ...komplett 43 406 40 01 010 011 Ein und Ausschalter 43 406 40 01 011 012 Feststellhebel 43 406 40 01 012 013 Absaugschlauch 43 406 40 01 013 014 Queranschlag 43 406 40 01 014 016 Absaugadapter 43 406 40...

Page 70: ...tlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produ...

Page 71: ...ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service...

Page 72: ...tet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ssige forbrugerrettigheder e...

Page 73: ...ul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st C...

Page 74: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden f...

Reviews: