EINHELL SB 401 Operating Instructions Manual Download Page 19

19

P

1. Descrição da máquina 

(fig. 1)

1.

Placa de base

2.

Suporte

3.

Parafuso sextavado

4.

Coluna

5.

Suporte da mesa da furadeira

6.

Mesa da furadeira

7.

Parafuso tensor

16. Punho
19. Cabeça da máquina
a.

Furos para fixação

b.

Protecção contra aparas

2. Volume do fornecimento

Mandril para brocas Ø 1,5 - 13 mm/B16 com 
chave para o mandril

Ferramentas de montagem

Protecção dobradiça contra aparas

Manual de operação

3. Uso conforme as instruções

A SB 401 é uma furadeira de coluna com
accionamento por correias trapezoidais. Este
accionamento permite ajustar 5 velocidades. É
possível fazer furos verticais com diâmetro de
até 13 mm.
Forma parte do uso conforme as instruções a
observação das instruções de serviço,
manutenção e conservação, bem como das
instruções de segurança, constantes do manual
de operação.
A SB 401 só deve ser usada por pessoas que
conhecem esta máquina. 
Devem-se observar as instruções de prevenção
de acidentes em vigor. Quaisquer alterações não
autorizadas da máquina excluem uma
responsabilidade do fabricante por danos que
resultem das mesmas.
Para trabalhos e usos não mencionados neste
manual, é necessária a autorização, por escrito,
da Einhell AG.
Para manter o seu direito à garantia e no
interesse da segurança do produto, queira
observar sem falta as instruções de segurança. 
Devido ao projecto da máquina, não é possível
excluir completamente todos os riscos restantes.

Estes são os seguintes:

1. Contacto de uma mão com o mandril para brocas

e a broca em movimento

2. Ferimentos pelos gumes da broca
3. Lançamento de aparas
4. Enrolamento de peças do vestuário

4. Instruções de segurança

Ao furar, use acessórios de protecção.

Se tiver cabelos compridos, use um resguardo 
da cabeça.
Atenção: Cabelos compridos são colhidos 
facilmente por ferramentas giratórias

Fixe as peças sempre com ferramentas 
auxiliares adequadas.

Examine com frequência a capacidade de aperto
do mandril para brocas.

Para retirar as aparas, use somente utensílios 
adequados.
Atenção: Nunca remova as aparas com a mão.

Nunca faça trabalhos de ajuste ou outros 
trabalhos quando a máquina estiver em 
movimento.

Abra e feche o mandril para brocas sempre com 
a chave fornecida.
Atenção: Depois de usar a chave, retire-a 
sempre do mandril para brocas.

Para a operação da máquina observe as 
instruções de prevenção de acidentes 
válidas das Cooperativas de Empregadores e as 
directivas da VDE e DIN.

5. Dados técnicos

Capacidade de perfuração

máx. Ø 13 mm

Profundidade de perfuração

52 mm

Mandril para brocas

Ø 1,5-13 mm/B16

Garganta

104 mm

Diâmetro da coluna

ø 46 mm

Mesa da furadeira

162 x 158 mm

Ajuste da mesa

sem escalonamento

Ajuste do ângulo da mesa

90/0/90 graus, sem 

escalonamento

Superfície útil/placa de base

180 x 140 mm

Número de rotações do motor

n

o

:1400 r.p.m.

Potência do motor

350 watts-S2 10 min.

Número de rotações

640 - 2890 r.p.m.

Equipamento eléctricoDesconexão com tensão nula

Interruptor de contacto

Superfície de apoio

313 x 198 mm

Dimensões totais

570 x 420 x 220 mm

Peso

18,7 kg

Dimensões da embalagem

440 x 340 x 220 mm

Nível da pressão acústica LPA

80 dB (A)

Nível de ruído LWA

90,6 dB (A)

Anleitung  SB 401-12 sprachig  07.11.2001 7:58 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for SB 401

Page 1: ...saanwijzing Kolomboormachine Manual de instrucciones Taladradora de columna Manual de opera o Furadeira de coluna Betj ningshandledning Pelarborrmaskin K ytt ohje Pylv sporakone Bruksanvisning S ylebo...

Page 2: ...e Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assemblare ed avviare il trap...

Page 3: ...3 1 2 3 5 4 6 c d e f 39 16 5 9 7 Anleitung SB 401 12 sprachig 07 11 2001 7 58 Uhr Seite 3...

Page 4: ...in das laufende Bohrfutter und Bohrer 2 Schnittverletzung durch die Bohrerschneiden 3 Wegschleudern von Bohrsp nen 4 Eindrehen von Kleidungsst cke 4 Sicherheitshinweise Beim Bohren Schutzausr stung tr...

Page 5: ...Bohrmaschine mu der Schutz wieder nach unten geklappt werden 8 Bedienung Abb 3 4 8 1 Drehzahleinstellung Achtung Keilriemengeh use 45 ist elektrisch verriegelt d h vorm einschalten der St nderbohrmas...

Page 6: ...uss Stahl Eisen Aluminium Bronze 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 74...

Page 7: ...s being flung out during drilling 4 Clothes becoming caught up in the machine 4 Safety regulations Wear safety items when drilling Always keep long hair suitably covered Caution Long hair gets caught...

Page 8: ...uard has to be flipped up out of the way Be sure to flip the chip guard down again before you switch on the drill 8 Operation Fig 3 4 8 1 Setting the speed Important The V belt housing 45 is electrica...

Page 9: ...ron Steel Iron Aluminium Bronze 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740...

Page 10: ...s 1 Toucher le mandrin ou le foret pendant qu ils sont en service 2 Blessure de coupe par les taillants 3 Echappement de copeaux de per age 4 Coin age de v tements 4 Consignes de s curit Porter un qui...

Page 11: ...nt r glable l aide des deux vis oreilles f Pour changer de foret il faut replier le dispositif de protection anticopeaux vers le haut Avant de mettre la perceuse en circuit le dispositif de protection...

Page 12: ...8 5 Vitesses de rotation Tableau La liste ci dessous vous aidera choisir la vitesse de rotation pour les diff rents mat riaux Les vitesses de rotation suivantes sont uniquement des valeurs indicatives...

Page 13: ...an de boren 3 Wegspringen van boorspaanders 4 Indraaien van kledijstukken 4 Veiligheidsaanwijzingen Tijdens het boren veiligheidsuitrusting dragen Bij lang haar altijd de gepaste hoofdbedekking dragen...

Page 14: ...t Alvorens de boormachine in te schakelen dient de beschermer weer omlaag te worden geklapt 8 Bediening fig 3 4 8 1 Toerentalafstelling Let op Het v snaarhuis 45 is elektrisch vergrendeld dwz het moet...

Page 15: ...staal 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670...

Page 16: ...ligro por tocar con la mano el portabrocas o la broca en funcionamiento 2 Peligro de corte en las aristas de la broca 3 Peligro por expulsi n de virutas 4 Peligro de enredarse la ropa en la m quina du...

Page 17: ...lante La altura de la protecci n contra las virutas puede ajustarse libremente a trav s de los dos tornillos de mariposa f Para cambiar la broca es necesario desplazar la protecci n contra las virutas...

Page 18: ...sobre la tablero de base 8 5 Tabla de revoluciones La siguiente lista le ayudar a decidir las revoluciones de trabajo para los diversos materiales Las revoluciones indicadas son nicamente orientativa...

Page 19: ...ento 2 Ferimentos pelos gumes da broca 3 Lan amento de aparas 4 Enrolamento de pe as do vestu rio 4 Instru es de seguran a Ao furar use acess rios de protec o Se tiver cabelos compridos use um resguar...

Page 20: ...r a furadeira preciso abaixar a protec o 8 Opera o Fig 3 4 8 1 Ajustes dos n meros de rota es Aten o A cobertura da correia trapezoidal 45 est travada electricamente isto antes de ligar a furadeira de...

Page 21: ...io Bronze 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480...

Page 22: ...om roterande chuck och borr 2 Sk rskador pga borrsk ren 3 Borrsp n som slungas iv g 4 Kl desplagg som fastnar 4 S kerhetsanvisningar B r skyddsutrustning vid borrning Personer med l ngt h r skall allt...

Page 23: ...hj lp av de tv vingskruvarna f F ll upp sp nskyddet f r byte av borr Innan borrmaskinen s tts ig ng p nytt b r sp nskyddet f llas ner igen 8 Drift bild 3 4 8 1 Varvtalsinst llning M rk Luckan i kilrem...

Page 24: ...Gjutj rn St l J rn Aluminium Brons 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530...

Page 25: ...vat 3 porauslastujen poissinkoutuminen 4 vaatteiden yms joutuminen poraan 4 Turvallisuusohjeet Poratessa on k ytett v suojavarusteita Pitk tukkaisten on aina pidett v sopivaa p hinett Huomio pitk t hi...

Page 26: ...nnett v yl sp in Ennen porakoneen k ynnistyst on lastusuojus k nnett v j lleen alasp in 8 K ytt kuva 3 4 8 1 Kierrosluvun s t Huomaa voimansiirtohihnan kotelo 45 on varmistettu s hk isesti ts ennen py...

Page 27: ...1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11...

Page 28: ...skader fra grader og borespon 3 Flyvende borespon 4 Fanging av kl r o l 4 Sikkerhetsanvisninger Bruk verneutstyr n r du borer Bruk en passende hodebekledning dersom du har langt h r Advarsel Langt h r...

Page 29: ...appes opp F r boremaskinen startes m beskyttelsen klappes ned igjen 8 Betjening fig 3 4 8 1 Innstilling av turtallet OBS Kileremdekselet 45 er l st elektrisk dvs f r s yleboremaskinen startes m kilere...

Page 30: ...0 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700...

Page 31: ...nhell 1 2 3 4 4 VDE DIN 5 13 mm 52 mm 1 5 13mm 516 104 mm 46 mm 162 158 90 0 90 180 x 140 mm 1400 min 1 350 Watt i 640 2890 min 1 313 x 198 mm 570 x 420 x 220 mm 18 7 kg 440 x 340 x 220 mm LPA 80 dB a...

Page 32: ...R 6 7 7 1 1 1 1 1 2 4 2 3 1 3 8 7 4 4 19 4 5 19 20 6 16 15 7 13 10 7 2 2 d c f 8 3 4 8 1 45 1 2 45 3 21 4 4 5 32 33 6 1 33 21 7 8 2 6 16 39 40 19 Anleitung SB 401 12 sprachig 07 11 2001 7 58 Uhr Seite...

Page 33: ...6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840...

Page 34: ...lle lame della punta 3 Scaraventamento radiale dei trucioli di trapanatura 4 Autoavvolgimento di capi di vestiario 4 Regole sulla sicurezza Durante la trapanatura portare attrezzature di sicurezza Se...

Page 35: ...ata prima di riavviare il trapano 8 Funzionamento disegni 3 4 8 1 Regolazione del numero dei giri Attenzione la scatola della cinghia trapezoidale 45 ha un interdizione elettrica cio la scatola deve e...

Page 36: ...olamente dei valori indicativi Punta Ghisa Acciaio Ferro Alluminio Bronzo grigia 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 96...

Page 37: ...ende borepatron eller i boret 2 Tilskadekomst p grund af boresk rene 3 Boresp ner der slynges v k 4 T j eller lignende som s tter sig fast 4 Sikkerhedshenvisninger B r beskyttelsesudstyr under boringe...

Page 38: ...kker f Sp nsk rmen skal klappes opad n r boret skal udskiftes Sk rmen skal klappes ned igen inden boremaskinen startes igen 8 Betjening fig 3 og 4 8 1 Indstilling af omdrejningshastigheden OBS Kilerem...

Page 39: ...ier bor Gr t st bejern St l Jern Aluminium Bronce 3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600...

Page 40: ...40 Ersatzteilzeichnung S ulenbohrmaschine SB 401 Art Nr 42 504 00 I Nr 91038 Anleitung SB 401 12 sprachig 07 11 2001 7 58 Uhr Seite 40...

Page 41: ...27 21 Fl gelschraube 42 504 00 55 22 Spannfeder 42 504 00 56 23 Spannbolzen 42 504 00 57 26 Spiralfeder 42 504 00 60 27 Federgeh use 42 504 00 61 28 Mutter 42 504 00 62 30 Netzleitung 42 504 00 18 31...

Page 42: ...ive la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laag...

Page 43: ...dertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningsl...

Page 44: ...r gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van d...

Page 45: ...anden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teil...

Page 46: ...gstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkst...

Reviews: