background image

Le operazioni seguenti devono essere eseguite solo
se deve essere sostituito il filo e non tutto il
mandrino.

Togliete dalla bobina il filo da taglio ancora
presente.

Ripiegate un nuovo filo da taglio al centro e
inserite lʼasola in una delle fessure del divisore
della bobina (Fig. N4).

Avvolgete il filo con tensione in senso orario
come mostrato nella figura (Fig. N5) dove le due
metà vengono separate dal divisore della bobina.
Avvolgete tutto il filo lasciando solo gli ultimi 15
cm.

3.  Fissate ogni estremità del filo in una fessura (Fig. 

N6/Pos. F) ai lati opposti della bobina.

4.  Inserite la molla nella parte interna della bobina e 

infilate ogni estremità del filo in uno degli 
occhielli nel supporto della bobina (Fig. N3/Pos. 
E).

5.  Inserite la bobina nel relativo supporto. Badate 

che la molla scorra sul mandrino e non rimanga 
in qualche modo bloccata.

6.  Con una mano spingete la bobina nel suo 

supporto e con lʼaltra avvitate bene la vite di 
fissaggio (Fig. N7).

7.  Tirate con forza ad ogni estremità del filo per 

liberare il filo dalle fessure.

8.  Tagliate il filo in eccesso riducendolo a circa 13 

cm. Ciò diminuisce la sollecitazione del motore 
nella fase di avviamento e di riscaldamento.

9.2 Manutenzione del filtro dellʼaria (Fig. J1 - J3)

I filtri dellʼaria sporchi riducono la potenza del motore
a causa di un apporto insufficiente di aria verso il
carburatore. Un controllo regolare è quindi
indispensabile. Il filtro dellʼaria dovrebbe essere
controllato ogni 25 ore di esercizio e, se necessario,
pulito. In caso di aria molto polverosa il filtro dellʼaria
deve essere controllato più spesso.
1.  Togliete il coperchio del filtro dellʼaria (Fig. J1 - 

J2)

2.  Togliete lʼelemento filtrante (Fig. J3)
3.  Pulite lʼelemento filtrante dando dei leggeri colpi 

o soffiando.

4.  Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso.

Attenzione: 

non pulite mai il filtro dellʼaria con

benzina o solventi infiammabili.

9.3 Manutenzione della candela (Fig. K1 - K2)

Tratto di scintilla della candela = 0,026 pollici (0,6
mm)
Avvitate la candela con 12 - 15 Nm.

Controllate per la prima volta dopo 10 ore di
esercizio che la candela di accensione non sia
sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a
setole di rame. Successivamente provvedete alla
manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.
1.  Sfilate il connettore della candela di accensione 

con un movimento rotatorio (Fig. K1).

2.  Togliete la candela di accensione (Fig. K2) 

facendo uso dellʼapposita chiave in dotazione.

3.  Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso.

9.4 Affilatura della lama della calotta di
protezione

La lama della calotta di protezione (Fig. L/Pos. 1)
può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che la
lama non è più affilata, allentate le 2 viti con le quali
la lama è fissata alla calotta protettiva. Fissate la
lama in una morsa a vite.
Affilate la lama con una lima piatta e badate di
mantenere lʼangolo del bordo di taglio. Limate solo in
una direzione.

9.5 Impostazioni carburatore
Attenzione! Le impostazioni sul carburatore
devono essere eseguite soltanto dal servizio
autorizzato di assistenza clienti.

Per tutti i lavori sul carburatore deve essere
smontato prima di tutto il coperchio del filtro dellʼaria,
come mostrato nelle Fig. J1 e J2.

Regolazione del comando a fune
dellʼacceleratore

Se con il tempo il numero massimo di giri
dellʼapparecchio non dovesse essere più raggiunto e
tutte le altre cause elencate al punto 13 “Soluzioni di
eventuali problemi” dovessero venire escluse,
potrebbe essere necessaria una regolazione del
comando a fune dellʼacceleratore.
Per far ciò verificate prima di tutto se il carburatore si
apre completamente premendo a fondo
lʼacceleratore. Ciò si verifica quando lo scorrevole
del carburatore (Fig. O1/Pos. 1) si trova alla battuta
(Fig. O1/Pos. 2) con acceleratore al massimo. La
figura O1 mostra lʼimpostazione corretta. Se lo
scorrevole del carburatore non dovesse toccare la
battuta è necessario regolarlo nuovamente. 
Per regolare il comando a fune dellʼacceleratore
sono necessarie le operazioni seguenti.

Allentate il controdado (Fig. O2/Pos. 3) di alcuni
giri.

Svitate la vite di regolazione (Fig. O3/Pos. 4) fino
a quando lo scorrevole del carburatore con
lʼacceleratore al massimo si trova alla battuta,
come mostrato nella Fig. O1.

Serrate di nuovo saldamente il controdado.

I

68

Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D  19.06.2007  10:42 Uhr  Seite 68

Summary of Contents for Royal MT 26

Page 1: ...ence Handleiding benzinemotortrimmer Instrukcja obs ugi Podkaszarka spalinowa Haszn lati utas t s Benz n motortrimmer B Upute za uporabu f trimera s benzinskim motorom T Istruzioni per l uso Tosaerba...

Page 2: ...svoorschriften lezen en in acht nemen Przed uruchomieniem nale y przeczyta instrukcj obs ugi i wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa oraz stosowa si do nich zembehelyez s el tt elolvasni s figyelembe ven...

Page 3: ...3 A B C 7 1 2 3 4 6 5 1 3 4 5 17 18 19 20 21 12 14 17 18 15 16 13 11 10 9 8 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 41 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 D1 D3 D2 E1 E3 E2 H F1 G F2 F3 I 5 6 2 3 1 1 A 2 3 4 1 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 41 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 K1 J1 J2 J3 M1 M2 M3 M4 N1 N2 K2 L 2 1 A Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 41 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 N3 N6 N7 O1 O2 O3 O4 N4 N5 B D E C E F 4 1 2 F 5 3 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 41 Uhr Seite 6...

Page 7: ...ommande de pi ces de rechange 27 13 Plan de recherche des erreurs 28 Inhoudsopgave Blz 1 Algemene veiligheidsinstructies 29 2 Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 29 3 Reglementair gebrui...

Page 8: ...56 2 56 3 56 4 57 5 57 6 57 7 58 8 60 9 60 10 61 11 62 12 62 13 63 Indice Pagina 1 Avvertenze generali di sicurezza 64 2 Struttura generale ed elementi forniti 64 3 Utilizzo proprio 64 4 Protezione d...

Page 9: ...l Benzin Mischflasche C 20 Z ndkerzenschl ssel C 21 Innensechskantschl ssel Sicherheitsvorrichtungen Die Schutzhaube muss unbedingt montiert sein um das wegschleudern von Gegenst nden zu verhin dern D...

Page 10: ...auf Leichtg ngigkeit berpr fen Sie alle Schrauben auf festen Sitz und berpr fen Sie s mtliche Schutzeinrichtungen 6 Vor Inbetriebnahme 6 1 Einstellen der Schnitth he Streifen Sie den Schultergurt Abb...

Page 11: ...urchgescheuert und nutzt sich schneller ab Halten Sie stets den An lassergriff wenn die Schnur wieder einzieht Lassen Sie die Schnur nie aus dem ausgezogenen Zustand zur ckschnellen Das w rde die Schn...

Page 12: ...e um den Baum herum und schneiden Sie dabei von links nach rechts N hern Sie sich Gras oder Unkraut mit der Spitze des Fadens und kippen Sie den Fadenkopf leicht nach vorn WARNUNG Seien Sie beraus vor...

Page 13: ...3 Wartung der Z ndkerze Abb K1 K2 Z ndkerzenfunkenstrecke 0 026Inch 0 6mm Ziehen Sie die Z ndkerze mit 12 bis 15 Nm an berpr fen Sie die Z ndkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung u...

Page 14: ...mit dem l zu benetzen Setzen Sie die Z ndkerze wieder ein 8 S ubern Sie das u ere Geh use der Maschine 9 Bewahren Sie die Maschine an einem kalten trockenen Platz au erhalb der Reichweite von Z ndquel...

Page 15: ...r reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Ger t an die ISC GmbH senden Der Motor l uft unregelm ig Falscher Elektrodenabstand der Z ndkerze Z ndkerze reinige...

Page 16: ...lawns and grassed areas The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the machine is properly used and maintained Any use which is no...

Page 17: ...nleaded petrol and special 2 stroke engine oil Mix the fuel mixture as indicated on the fuel mixing table Please note Do not use a fuel mixture which has been kept for longer than 90 days Please note...

Page 18: ...at full speed and tap BUMP the cutting head on the ground This will automatically extend the line The blade on the safety shield will cut the line to the appropriate length Fig M1 Caution Remove all g...

Page 19: ......

Page 20: ...speed If the idling speed is so fast that the cutting tool turns as well it has to be reduced by turning the idling speed screw counter clockwise Fig O4 Item 5 for as long as is required for the cutti...

Page 21: ...d huile essence C 20 Cl bougie C 21 Cl fourche int rieure Dispositifs de s curit Le capot de protection doit absolument tre mont pour viter que des objets ne soient catapult s La lame int gr e dans l...

Page 22: ...or replace it with a new one Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The machine starts but does not develop its full output Incorrec...

Page 23: ...17 par dessus l paule de gauche R glez la longeur de la bandouli re de mani re que la t te de coupe de fil soit parall le au sol Pour d terminer la longueur optimale de la bandouli re faites quelques...

Page 24: ...mages du starter 7 2 Faire d marrer le moteur chaud l appareil n est pas rest plus de 15 20 mn l arr t 1 Placez l appareil sur une surface solide et plane 2 Mettez l interrupteur Marche arr t sur I 3...

Page 25: ...RTISSEMENT Soyez tr s attentif attentive lors de la tonte Maintenez pour ces travaux une distance de 30 m tre entre vous et d autres personnes ou animaux TONDRE Lors de la tonte vous prenez toute la v...

Page 26: ...Maintenance des bougies d allumage fig K1 K2 Distance explosive des bougies d allumage 0 025 pouces 0 635 mm Serrez la bougie d allumage avec 12 15 Nm Contr lez la bougie d allumage pour la premi re...

Page 27: ...mposants int rieurs d huile Remontez la bougie d allumage 8 Nettoyez le bo tier externe de la machine 9 Conservez la machine dans un endroit frais et sec hors de port e de sources d inflammation et de...

Page 28: ...gulation du carburateur Demandez au service apr s vente autoris ou envoyez l appareil la soci t iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas r guli rement Mauvaise distance entre les lectrodes de la bougie d...

Page 29: ...kantsleutel Veiligheidsvoorzieningen De beschermkap moet zeker gemonteerd zijn om het wegspringen van voorwerpen te voorkomen Het in de beschermkap ge ntegreerde mes snijdt de snijdraad automatisch op...

Page 30: ...uif de schouderriem fig A 1 17 over uw linker schouder Stel de lengte van de schouderriem af zodat de draadsnijkop evenwijdig met de grond verloopt Teneinde de optimale lengte van de schouderriem te b...

Page 31: ...eer dan 15 20 min stil 1 Het gereedschap op een hard effen vlak plaatsen 2 AAN UIT schakelaar naar de stand I brengen 3 Gashendel vastzetten zoals bij koude motor starten 4 Het gereedschap goed vastho...

Page 32: ...echts Breng de handgreep in de gewenste positie Hou rekening met verhoogd lichamelijk gevaar voor gebruiker toeschouwers en dieren alsmede met het gevaar voor materi le schade door wegspringende voorw...

Page 33: ...het mes van de beschermkap Het mes van de beschermkap fig L pos 1 kan mettertijd bot worden Mocht u dit vaststellen draait u de 2 schroeven los waarmee het mes van de beschermkap op de beschermkap is...

Page 34: ...vaak stoffen die het corroderen van metaal bespoedigen Berg het gereedschap niet boven op of in de buurt van meststoffen of andere chemicali n Heringebruikneming 1 Verwijder de bougie 2 Haal de starte...

Page 35: ...htfilter Luchtfilter schoonmaken Carburator fout afgesteld Naar de geautoriseerde klantenservice gaan of het gereedschap naar ISC GmbH sturen Motor draait onregelmatig Foutieve elektrodeafstand van de...

Page 36: ...s on n przycina y k na odpowiedni d ugo 3 U ycie zgodne z przeznaczeniem Urz dzenie przeznaczone jest do ci cia trawnik w i powierzchni zielonych Przestrzeganie za czonej przez producenta instrukcji o...

Page 37: ...cjalnego oleju do silnik w dwusuwowych Wymiesza paliwo w proporcjach podanych w tabeli Uwaga Nie u ywa mieszanki paliwa starszej ni 90 dni Uwaga Nie u ywa oleju dwusuwowego z sugerowan proporcj miesza...

Page 38: ...prowadzi do ci kich zranie u ytkownika Aby wyd u y y k ustawi moc silnika na najwy sz moc i wcisn BUMP i g owic do pod o a y ka zostanie automatycznie wyd u ona N na os onie skr ci y k do odpowiednie...

Page 39: ......

Page 40: ...ruchem wskaz wek zegara a urz dzenie w a ciwie pracuje na biegu ja owym Je li gaz postojowy jest tak du y e element tn cy nadal si kr ci nale y zmniejszy gaz postojowy przez przekr cenie ruby rys O4 p...

Page 41: ...strzega wskaz wek dot za czania Zardzewia a lub wilgotna wieca zap onu wiec wyczy ci lub wymieni B dne ustawienie ga nika Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem Urz dzenie za cza si ale nie ma mocy B...

Page 42: ...apos kulcs Biztons gi berendez sek A v d kupaknak okvetlen l fel kell szerelve lennie az rt hogy megakad lyozza a t rgyak elhaj t s t A v d kupakba integr lt k s automatikusan lev gja a v g fonalat az...

Page 43: ...a motort bra I Figyelem Haszn lja munkak zben mindig a v ll vet Tegye az vet azonnal fel miut n beind totta a motort s a motor resmenetben fut Kapcsolja ki a motort miel tt levenn a v ll vet Minden z...

Page 44: ...ism telje meg az 1 t l 7 ig lev l p seket a hideg motor ind t s n l 7 3 Le ll tani a motort V sz ki l p sek sora Ha sz ks ges a g pet azonnal le l tani akkor ll tsa ehhez a be ki kapcsol t a Stop ra...

Page 45: ......

Page 46: ...r kon mutatottak szerint a l gsz r burkolatot A g z k t lh z szerkezet nek a be ll t sa Ha id vel nem tudja t bbet el rni a k sz l k maxim lis fordulatsz m t s minden m s ok a 13 as hibaelh r t si fej...

Page 47: ...r t a felesleges olajatt l 3 Tiszt tsa meg a gy jt gyertyakontaktust vagy pedig tegyen egy j gy jt gyerty t bele 4 T ltse fel a benz ntart lyt L sd a fejezetet zemanyag s olaj 5 V gezze el a Hideg mot...

Page 48: ...ur torbe ll t s Autoriz lt vev szolg latot felkeresni vagy pedig a k sz l ket az ISC GmbH hez bek ldeni Rendszertelen l fut Hib s elektr dat vols g a gy jt gyerty n Tiszt tsa meg a gy jt gyerty t s ig...

Page 49: ...utomatski na optimalnu duljinu 3 Namjenska uporaba Ure aj je namijenjen za rezanje trave i travnatih povr ina Pridr avanje uputa za uporabu koje je prilo io proizvo a pretpostavka je za propisnu upora...

Page 50: ...rema tablici goriva Pozor Nemojte koristiti mje avinu goriva koja je stajala du e od 90 dana Pozor Nemojte koristiti ulje za dvotaktne motore u preporu enom omjeru od 100 1 Uzrokuje li nedostatno podm...

Page 51: ...om poklopcu skra uje nit na dopu tenu du inu sl M1 Oprez Da biste sprije ili pregrijavanje izlaznog otvora redovito uklanjajte ostatke trave i korova Ostaci ko enja trave korova hvataju se ispod za ti...

Page 52: ......

Page 53: ...ama rasplinja a koje ote avaju pokretanje stroja ili njegovo trajno o te enje 1 Provedite sve op e radove odr avanja koji su opisani u odlomku Odr avanje u ovim uputama za uporabu 2 Ispustite gorivo i...

Page 54: ...va su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potra ite na web adresi www isc gmbh info HR BIH 54...

Page 55: ...ar Pogre no pode en rasplinja Potra ite pomo servisne slu be ili po aljite ure aj poduze u ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogre an razmak elektroda na svje ici O istite svje icu i podesite razmak elek...

Page 56: ...2 A C A 1 B 1 A 2 A 3 B 3 A 4 B 4 A 5 B 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 11 A 12 A 13 A 14 A 15 A 16 Primer A 17 B 17 A 18 B 18 C 19 C 20 C 21 3 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr S...

Page 57: ...1 D1 D3 D1 1 D1 3 D1 2 D1 4 D2 6 D2 5 D1 1 D3 5 2 E1 E3 E1 1 E1 2 E1 3 E2 E3 5 3 F1 F3 F1 1 F1 F2 F3 5 4 G G A 6 6 1 A 17 I 6 2 2 90 2 100 1 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 U...

Page 58: ...8 2 6 3 40 1 7 L 1 L 2 7 1 1 2 A 10 3 10 Primer H 4 A 6 I 5 A 7 A 8 A 9 6 A 11 4 7 10 8 6 7 7 2 15 20 1 2 I 3 4 1 2 6 1 7 2 1 25 5 125 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seit...

Page 59: ...RUS 59 7 3 0 0 7 4 BUMP M1 M2 M3 30 30 M4 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 59...

Page 60: ......

Page 61: ...10 50 1 K1 2 K2 3 9 4 L 1 2 9 5 J1 J2 13 01 1 01 2 01 01 3 03 4 16 13 19 5 O4 5 10 1 2 3 4 5 5 6 9 3 7 2 8 9 61 RUS Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 61...

Page 62: ...1 2 3 4 5 1 7 2 5 1 11 12 www isc gmbh info RUS 62 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 62...

Page 63: ...RUS 63 ISC GmbH ISC GmbH ISC GmbH ISC GmbH 13 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 63...

Page 64: ...sicurezza La CALOTTA PROTETTIVA deve essere assolutamente montata per evitare che l utilizzatore venga ferito da oggetti scagliati all intorno La lama incorporata nella calotta protettiva taglia inolt...

Page 65: ...le viti siano ben salde e che tutti i dispositivi di protezione funzionino correttamente 6 Prima della messa in esercizio 6 1 Impostazione dell altezza di taglio Mettete la tracolla Fig A 17 infiland...

Page 66: ...to diritto Se viene estratta in posizione obliqua si produce attrito sull occhiello Questo attrito provoca uno sfregamento della fune o e un usura precoce Tenete sempre l impugnatura dell avviamento m...

Page 67: ...GLIO RASO TERRA Durante questo tipo di operazione mantenere sempre una distanza minima di 30 metri tra di voi e le altre persone o animali presenti TAGLIO RASO TERRA Il taglio raso terra consiste nell...

Page 68: ...esercizio che la candela di accensione non sia sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a setole di rame Successivamente provvedete alla manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio 1...

Page 69: ...tare i componenti interni con l olio Inserite di nuovo la candela di accensione 8 Pulite l involucro esterno dell apparecchio 9 Conservate l utensile in un luogo freddo e asciutto distante da fonti di...

Page 70: ...vi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore non funziona regolarmente Distanza errate degli elettrodi della candela di accensione Pulite la cand...

Page 71: ...le erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel T EC B izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declar urm toarea conformitate cu linia dire...

Page 72: ...tions Technische wijzigingen voorbehouden Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene T pa e c a e e e Con riserva di app...

Page 73: ...deeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrob w oraz dokument w towarzysz cych nawet we fragmentach dopuszczalne je...

Page 74: ...74 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 74...

Page 75: ...e device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is re...

Page 76: ...core l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de l...

Page 77: ...eving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade...

Page 78: ...nstrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na terenie R...

Page 79: ...nt p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kbe mint p l...

Page 80: ...kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijeska kame...

Page 81: ...81 T 1 2 3 2 4 Anleitung MT 26_SPK1 Anleitung BHS 26_D 19 06 2007 10 42 Uhr Seite 81...

Page 82: ...lizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polve...

Page 83: ...cherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en...

Page 84: ...lichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz...

Reviews: