background image

42

S

(gasslang) granskas. Om slangledningarna visar
tecken på att de börjar bli spröda eller har andra
skador ska de bytas ut mot nya slangledningar
med samma längd och likvärdig kvalitet.

Ställ party-radiatorn på en jämn yta som
antingen inte lutar alls eller endast lutar med
max. 5°.

Obs! Under drift måste apparaten ständigt hållas
under uppsikt.

Rör inte vid reflektorn eller den perforerade
plåten under drift - risk för brännskador !

Se till att brännbara föremål hålls på säkert
avstånd under drift.

Fäst inga föremål vid party-radiatorn.

Apparaten får endast användas utomhus.

Party-radiatorn är endast avsedd för
uppvärmning. 

Vid stark vind rekommenderar vi att botten fästes
vid marken eller förses med vikter, eller att
apparaten flyttas till en säker plats.

Om apparaten inte används under längre tid,
skall den perforerade plåten och överdelen
täckas över med folie för att förhindra att damm
eller insekter tränger in. 

Kontrollera att radiatorn är i fullgott skick och att
packningen är förhanden vid flaskventilen.
Använd inga extra packningar.

Vid störningar skall avstängningsventilen på
flaskan stängas till genast.

Party-radiatorn får endast användas med en
mellankopplad tryckreduceringsventil med ett
tillåtet utgångstryck enl. apparatskylten och
fabriksinställningen.

Denna utrustning måste anslutas enligt gällande
föreskrifter.

Skydda gasolflaskor mot stark solstrålning.

Apparaten får endast användas utomhus eller
uppställningsutrymmet måste vara väl ventilerat
och uppvisa minst 20 m

3

volym per kW

installerad nominell värmebelastning från
radiatorn.

Party-radiatorn får endast flyttas om den har
kopplats ifrån. Ta bort gasolflaskan.

Se till att slangen inte viks.

Utför tvunget en driftstart och tändning 

enligt

instruktionerna i bruksanvisningen.

Obs! 

Får endast användas utomhus eller i väl

ventilerade utrymmen.

Vid ett väl ventilerat utrymme måste minst 25  %
av omslutningsytan vara öppen.

Omslutningsytan är summan av alla väggytor.

Radiatorn får inte användas i bostads- och
kontorsutrymmen eller liknande lokaler.

För att undvika värmeskador får inga andra
föremål placeras inom 2 m omkrets från
brännaren eller reflektrorn.

Anvisningar om yrkesmässig användning

Enligt BGV D34 (VBG 21), DIN 4811-3 och TRF 96
ska en tryckreduceringsventil inkl. övertryckssäkring
monteras in vid yrkesmässig användning (t ex på
marknader).
Denna ventil ingår inte i leveransen.
Innan du tar apparaten i drift ska du med läckspray
eller skumbildande medel kontrollera att alla
kopplingsställen är täta. Använd ingen öppen låga.
Denna kontroll får inte utföras under drift.

7. Ansluta till gasflaska (5 resp. 11 kg)
(bild 2)

För att ansluta apparaten behövs följande delar:

vanligt förekommande gasflaska

fast inställd EN 12864 godkänd
tryckreduceringsventil, max 1,5 kg/h, passar till
gasflaskan Drifttryck, se fabriksinställning

DVGW-godkänd slangledning av tillräcklig längd
(1,6 m) för montering utan böjar (Beståndsdel till
radiatorn)

DVGW-godkänd läckspray eller skumbildande
medel

Obs! 

Beakta säkerhetsanvisningarna (avsnitt 6 och

6.1).

Obs! 

Ställ gasolflaskan i behållaren på sådant sätt

att slangledningen inte viks eller vrids runt, inte står
under spänning och inte rör vid några heta ytor på
utrustningen.

1.  Vrid tryckreduceringsventilens (2) överfallsmutter 

(1) för hand åt vänster och koppla samman med 
flaskventilens gängor (4). Använd inget verktyg – 
risk för att flaskventilens packning skadas och att 
ventilen blir otät.

2.  Koppla samman slangen (5) med tryckreducer-

ingsventilens utgångsgänga (6) genom att vrida 
åt vänster med hjälp av lämpliga nycklar strl. 17. 
Håll alltid emot med en annan nyckel med 

Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7:_  14.06.2010  11:01 Uhr  Seite 42

Summary of Contents for PS 13 Niro UKS

Page 1: ...11020 I Nr 015r PS 13 Niro UKS 0085 Die Anleitungen sind für zukünftige Fälle aufzubewahren Keep these instructions for future reference Conserver les modes dʼemploi pour les emplois ultérieurs Le istruzioni devono essere conservate anche per il futuro De handleidingen moeten voor toekomstige gevallen worden bewaard Vejledningen skal opbevares til senere brug Spara bruksanvisningen för framtida br...

Page 2: ...2 1 8 7 8 22 4 5 7 4 5 4 2 Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7 _ 14 06 2010 11 01 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7 _ 14 06 2010 11 01 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... für den Anschluss von Propan Butan Flüssiggas eingerichtet Der Anschluss des Party Strahlers erfolgt mittels einer DVGW geprüften und zugelassenen Schlauchleitung und einem Flüssiggasregler Ausgang siehe Typenschild Leistung 1 5 kg h direkt an die Flüssiggasflasche Dabei sind zu beachten und einzuhalten 앬 TRF Technische Regeln für Flüssiggas 앬 Richtlinien der Berufsgenossenschaft für die Verwendu...

Page 5: ...tmuttern 15 fest verschrauben Detail Abb C 6 Tonne mit Deckel 6 über die Säule 4 und über den Gummiaufsatz 22 schieben 7 Den Schlauch durch die Säule 4 führen und den kompletten Brenner in die Säule oben 4 mit 3 St Sechskantschrauben 12 und den entsprechenden Unterlegscheiben 18 verschrauben Detail Abb D 8 Den Reflektor 1 mit 3 St Sechskantschrauben 12 und den entsprechenden Unterlegscheiben 18 an...

Page 6: ...rwenden 앬 Im Falle einer Störung ist das Absperrventil der Gasflasche sofort zu schließen 앬 Der Party Strahler darf nur über einen zwischengeschalteten Druckregler mit einem zulässigen Ausgangsdruck siehe Geräteschild und werkseitige Einstellung betrieben werden 앬 Der Schlauch darf nicht geknickt werden 앬 Inbetriebnahme und Zündung unbedingt nach Anleitung durchführen 앬 Hinweis Nur im Freien oder ...

Page 7: ...hließen 9 Inbetriebnahme Hinweise 앬 Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme besonders nach längerem Nichtgebrauch des Gerätes die gasführenden Teile auf Verstopfungen durch Insekten o ä Bei verstopften Gasrohren kann es zu einem gefährlichen Flammenrückschlag kommen 앬 Partystrahler erst in Betrieb nehmen wenn Sie sich von der Dichtheit aller gasführenden Verbindungen überzeugt haben 앬 Halten Sie ein...

Page 8: ...en Das Gerät muss bei der Reinigung außer Betrieb und ausreichend abgekühlt sein Achtung Gerät nicht mit Druckwasser Abspritzen mit dem Wasserschlauch Dampfstrahl oder Hochdruck reinigen 앬 Reparaturen und Wartungsarbeiten am Party Strahler dürfen nur von einem zugelassenen Gasinstallateur ausgeführt werden 앬 Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden 앬 Wartung Wenigstens einma...

Page 9: ...stziehen Brenner zündet nicht a Ist noch Gas in der Flasche b Ist das Flaschenventil geöffnet c Ist der Zünder korrekt angeschlossen d Springt der Funke vom Zünder über a Flasche füllen lassen b Ventil aufdrehen c Zünder lt Anleitung korrekt ein bauen d Kabel auf Defekt untersuchen Flammenrückschlag in seltenen Fällen können die Flammen bis in die Brennerrohre zurückschlagen a Es ergibt sich ein b...

Page 10: ...by filling sand in the foot To make it easier to change the gas bottle the body can be raised and locked in place on the appliance itself The party heater is designed to work only with propane butane liquefied gas It is connected directly to the gas bottle by means of a DVGW tested and approved hose pipe and a liquefied gas regulator outlet pressure 28 30 37 mbar capacity 1 5 kg h The following re...

Page 11: ...hex screws 12 washers 18 and 6 hex nuts 15 Detail Fig C 6 Slide the case with cover 6 over the column 4 and over the rubber bush 22 7 Feed the hose through the column 4 and secure the complete burner to the top of the column 4 using 3 x hex screws 12 and the corresponding washers 18 Detail in Fig D 8 Secure the reflector 1 to the burner 2 with 3 x hex Allen screws 12 and corresponding washers 18 D...

Page 12: ...ransport Do not kink the hose Install and ignite in strict adherence to the instructions Important note Use only in the open air or in well ventilated rooms At least 25 of the surrounding surface area must be open in a well ventilated area The surrounding surface area is the total of all wall surfaces Never set up the radiator in any rooms in the home or office To prevent possible damage from heat...

Page 13: ...ed when you start it caused by a gas accumulation To ensure that this does not happen when you ignite the device ensure that the regulating knob is set to minimum no flame symbol 9 1 Check for leaks With the gas cylinder valve open and the pressure regulator closed spray all the screw connections you have made with leak detection spray to check for leaks If there are any leaks bubbles will form at...

Page 14: ...e only approved gas fitters carry out repairs and maintenance work on the party heater Only original spare parts should be used for repairs Maintenance Check the hose lines gas hose at least once per month and every time you change the liquid gas cylinder If the hose lines show any signs of becoming brittle or other damage you must replace them with new hoses of the same length and quality The dev...

Page 15: ...mmediately wait for 1 minute and then restart the device If this phenomenon occurs again clean the burner and pipe 12 Troubleshooting If there is a gas leak the machine must not be used If it is already in operation close the cylinder valve immediately and have the machine checked and repaired by customer service 13 Packaging The machine is supplied in packaging to prevent its being damaged in tra...

Page 16: ... pied est rempli améliore considérablement lʼabaissement du centre de gravité Pour échanger la bouteille de gaz vous pouvez soulever le corps et le bloquer sur lʼappareil lui même Lʼappareil a été conçu pour le raccordement de propane et butane gaz liquide Le raccordement du radiateur extérieur sʼeffectue directement sur la bouteille de gaz liquide par lʻintermédiaire dʼune conduite en tuyau flexi...

Page 17: ...s rondelles correspondantes 18 et 2 écrous hexagonaux 15 détails fig F 5 Placez le disque prémonté 5 et le mât 4 sur les fixations 7 vissez le disque à fond avec 6 boulons hexagonaux 12 les rondelles 18 et 6 écrous hexagonaux 15 détails fig C 6 Poussez la structure avec le couvercle 6 sur le mât 4 et le capuchon en caoutchouc 22 7 Faites passer le tuyau par le mât 4 et vissez le brûleur complet da...

Page 18: ... liquide des rayons du soleil Lʼappareil doit uniquement être utilisé à lʼair libre sinon la pièce dans laquelle il fonctionnera doit avoir une surface de 20 m3 par kW de charge thermique nominale de lʼélément rayonnant et être bien aérée Il est uniquement autorisé de changer le parasol chauffant de place lorsque celui ci est hors circuit Retirez la bouteille de gaz pour le faire Il ne faut pas pl...

Page 19: ...r le filet de la valve de la bouteille 6 Raccordez la nouvelle bouteille comme indiqué au chapitre 7 9 Mise en service Remarques Vérifiez avant la mise en service et en particulier lorsque vous nʼavez pas utilisé lʼappareil depuis une longue période les pièces transporteuses de gaz quant à dʼéventuelles obstructions par des insectes ou autres Si des conduites de gaz sont obstruées cela peut entraî...

Page 20: ...des doivent être entreposées debout Le radiateur extérieur peut être nettoyé à lʼaide de liquides non abrasifs et non inflammables vendus dans le commerce Pour le nettoyage lʼappareil doit être hors service et suffisamment refroidi Attention Ne nettoyez pas lʼappareil avec de lʼeau sous pression lavage avec tuyau flexible à eau jet de vapeur ou haute pression Pour les réparations seules les pièces...

Page 21: ...a bouteille attendre une minute et remettre lʼappareil en service Si cela se répète cʼest quʼil faut nettoyer lʼallumeur et la rampe à gaz 12 Dérangements En cas de défaut d étanchéité du gaz il est interdit de mettre l appareil en service S il est déjà en service fermez immédiatement la valve de la bouteille de gaz et faites contrôler et réparer l appareil par le service après vente 13 Conditionn...

Page 22: ...di sabbia si migliora in modo considerevole lʼabbassamento del baricentro Per sostituire la bombola del gas è possibile sollevare il corpo bloccandolo sullʼapparecchio stesso Lʼapparecchio è concepito solo per lʼallacciamento a gas propano butano gas liquido Lʼallacciamento del radiatore per esterni avviene mediante un tubo flessibile controllato e omologato dalla DVGW e un regolatore del gas liqu...

Page 23: ...ettiva rosetta 18 e 2 dadi a testa esagonale 15 Particolare Fig F 5 Posizionate il disco 5 premontato con la colonna 4 sui supporti 7 avvitate bene il disco con 6 viti a testa esagonale 12 le rispettive rosette 18 e 6 dadi a testa esagonale 15 Particolare Fig C 6 Spingete il cilindro sopra la colonna 4 e lo spessore di gomma 22 7 Infilate il tubo flessibile nella colonna 4 e avvitate il bruciatore...

Page 24: ...ioni in vigore Proteggete le bombole di gas liquido da forte irraggiamento solare Lʼapparecchio deve venire usato soltanto allʼaperto oppure il luogo di montaggio deve avere minimo un volume di 20 m3 per 1 kW di carico termico nominale del radiatore e deve essere ben aerato Un eventuale spostamento del radiatore deve venire eseguito soltanto ad apparecchio spento In tal caso si deve togliere la bo...

Page 25: ...filetto della valvola della bombola 6 Collegate una nuova bombola come descritto al punto 7 9 Messa in esercizio Avvertenze Prima della messa in esercizio soprattutto se lʼapparecchio rimane fermo per un periodo piuttosto lungo controllate che i componenti che conducono il gas non siano ostruiti da insetti o altro I tubi del gas ostruiti possono portare a pericolosi colpi di fiamma Mettere in eser...

Page 26: ... essere pulito con tutti i detersivi liquidi dʼuso commerciale che non graffiano e non sono infiammabili Per la pulizia lʼapparecchio deve essere fuori servizio e sufficientemente raffreddato Attenzione Non pulire lʼapparecchio con acqua in pressione spruzzo con una canna getto di vapore o idrupulitrice In caso di riparazioni usate solo pezzi di ricambio originali Le riparazioni e la manutenzione ...

Page 27: ...ito la valvola della bombola attendete 1 minuto e rimettete in esercizio lʼapparecchio Se il fenomeno dovesse ripetersi si devono pulire il bruciatore e il tubo 12 Anomalie Se ci sono perdite di gas l apparecchio non deve essere messo in esercizio Se dovesse essere già in esercizio chiudete subito la valvola della bombola e fate controllare e riparare l apparecchio dal servizio di assistenza clien...

Page 28: ... verbetert aanzienlijk de verlaging van het zwaartepunt Voor het verwisselen van de gasfles kan de corpus worden opgetild en rechtstreeks op het toestel worden vastgezet Het toestel is alleen ingericht om op propaan butaan vloeibaar gas te worden aangesloten Het aansluiten van de partystraler gebeurt dmv een door DVGW goedgekeurde en toegelaten slangleiding en een regelaar voor vloeibaar gas recht...

Page 29: ...skantmoeren 15 detail fig F 5 De eerder gemonteerde schijf 5 met kolom 4 op de houders 7 plaatsen schijf goed vastschroeven met 6 zeskantschroeven 12 sluitringen 18 en 6 zeskantmoeren 15 detail fig C 6 Ton met deksel 6 over de kolom 4 en over het rubberen opzetstuk 22 schuiven 7 De slang doorheen de kolom 4 leiden en de volledige brander in de kolom boven 4 vastschroeven d m v de 3 zeskantbouten 1...

Page 30: ...esloten Flessen met vloeibaar gas beschermen tegen de velle zon Het toestel mag alleen in open lucht worden gebruikt of de ruimte waarin het toestel wordt geplaatst moet per 1 kW geïnstalleerde nominale thermische belasting van de straler een volume van 20 m3 hebben en goed verlucht zijn Veranderen van plaats mag alleen met uitgeschakelde party straler De gasfles moet voordien worden verwijderd De...

Page 31: ...leer voor de inbedrijfstelling vooral nadat u het toestel en tijdje niet hebt gebruikt de gas voerende onderdelen op verstoppingen door insecten of dergelijks Als gasleidingen verstopt zijn geraakt kan de vlam gevaarlijk terugslaan De party straler pas in gebruik nemen als u er zich van hebt vergewist dat alle gas voerende verbindingen dicht zijn Blijf op een veilige afstand van de brander omdat e...

Page 32: ...fen worden schoongemaakt Het toestel moet voor het schoonmaken buiten bedrijf worden gesteld en voldoende afgekoeld zijn Let op Het toestel niet met water onder druk afspuiten met de waterslang stoomstraal of hoge druk schoonmaken Bij herstellingen mogen alleen originele wisselstukken worden gebruikt Herstellingen en onderhoudswerkzaamheden aan de partystraler mogen slechts door een officiële gasf...

Page 33: ...minuut wachten en het toestel opnieuw in werking stellen Mocht het fenomeen zich opnieuw voordoen moeten brander en buis worden gereinigd 12 Anomalieën Bij een gaslekkage mag het apparaat niet in bedrijf worden gesteld Indien het reeds in werking is onmiddellijk de afsluiter op de gasfles dichtdraaien en het apparaat door de klantendienst laten controleren en herstellen 13 Verpakking Het apparaat ...

Page 34: ...grund med så vidt muligt ingen eller kun meget ringe hældning Det forbedrer tyngdepunktets sænkning væsentligt at fylde sand i foden Når gasflasken skal skiftes kan korpus løftes og arreteres på selve apparatet Apparatet er kun beregnet til tilslutning af propan butan flydende gas Tilslutningen af terrassevarmeren sker ved hjælp af en kontrolleret og godkendt slange og en flaskegasregulator direkt...

Page 35: ...en præmonterede skive 5 med søjle 4 på holderne 7 skru skiven fast med 6 sekskantskruer 12 mellemlægsskiver 18 og 6 sekskantmøtrikker 15 detaljevisning fig C 6 Skub tønde med dæksel 6 op over søjlen 4 og over gummipåsatsen 22 7 Før slangen ind gennem søjlen 4 og skru den komplette brænder ind i søjlen foroven 4 med 3 stk sekskantskruer 12 og tilhørende mellemlægsskiver 18 Detaljevisning fig D 8 Sk...

Page 36: ...ng Terrassevarmeren skal slukkes inden den flyttes Gasflasken skal fjernes Slangen må ikke bøjes om Ibrugtagning og tænding skal foregå i henhold til vejledningen Bemærk Må kun benyttes i det fri eller på steder hvor der er en god luftgennemstrømning I et godt ventileret rum skal mindst 25 af den omgivende flade være åben Den omgivende flade er summen af alle vægfladerne til sammen Varmeren må ikk...

Page 37: ...rende forbindelser er tætte Hold en vis sikkerhedsafstand til brænderen da der på grund af forpufning kan opstå stikflammer under antændelsen For at undgå faren for forpufning skal reguleringsknappen være indstillet på minimum lille flammesymbol 9 1 Tæthedsprøvning For at kontrollere for utætheder skal du spraye lækagespray på alle de skruesamlinger du har etableret gasflaskeventilen skal være åbe...

Page 38: ...atet med trykvand spuling med vandslange dampstråle eller højtryk I forbindelse med reparation må der kun anvendes originale reservedele Reparationer og vedligeholdelse på terrassevarmeren må kun udføres en autoriseret gasinstallatør Vedligeholdelse Slangeledningerne gasslange skal kontrolleres mindst en gang om måneden og hver gang gasflasken skiftes ud Hvis slangeledningerne viser tegn på revner...

Page 39: ...n i vent 1 min og tænd for apparatet igen Hvis fænomenet skulle gentage sig skal brænderen og røret renses 12 Driftsforstyrrelser Apparatet må ikke anvendes hvis der lækker gas Hvis apparatet er i drift når der konstateres gaslæk skal flaskeventilen omgående lukkes til hvorefter apparatet skal inspiceres og udbedres af kundeservice 13 Emballage Apparatet er pakket ind for at undgå transportskader ...

Page 40: ...änka tyngdpunkten väsentligt För byte av gasflaskan skall stommen lyftas upp och spärras fast på själva apparaten Apparaten är endast konstruerad för anslutning till propan eller butan gasol Party radiatorn ansluts direkt vid gasolflaskan med en slangledning som har testats och godkänts av DVGW och en gasolreglering utgång 30 mbar prestanda 1 5 kg h Beakta följande vid anslutning TRF tekniska regl...

Page 41: ...h över gummiringen 22 7 För in slangen genom pelaren 4 och skruva fast den kompletta brännaren upptill i pelaren 4 med 3 st sexkantskruvar 12 och passande distansbrickor 18 Detalj bild D 8 Skruva fast reflektorn 1 på brännardelen 2 med 3 st sexkantskruvar 12 och motsvarande distansbrickor 18 Detalj bild E 9 Anslut till gasolflaskan enligt anvisningarna i avsnitt 7 6 Säkerhetsanvisningar Installera...

Page 42: ...igt instruktionerna i bruksanvisningen Obs Får endast användas utomhus eller i väl ventilerade utrymmen Vid ett väl ventilerat utrymme måste minst 25 av omslutningsytan vara öppen Omslutningsytan är summan av alla väggytor Radiatorn får inte användas i bostads och kontorsutrymmen eller liknande lokaler För att undvika värmeskador får inga andra föremål placeras inom 2 m omkrets från brännaren elle...

Page 43: ...nom att spraya in dem med läckspray medan gasflaskans ventil är öppen Om kopplingen är otät uppstår bubblor vid detta ställe Stäng då genast flaskventilen och dra åt skruvkopplingarna på nytt Genomför därefter täthetstestet på nytt Om kopplingen fortfarande är otät även efter flera försök måste du kontakta kundtjänst 9 2 Tända och reglera brännaren 1 Öppna gasolflaskans ventil bild 2 pos 3 2 Ställ...

Page 44: ...erhåll Minst en gång i månaden och varje gång när gasolflaskan byts ut ska även slangledningarna gasslang granskas Om slangledningarna visar tecken på att de börjar bli spröda eller har andra skador ska de bytas ut mot nya slangledningar med samma längd och likvärdig kvalitet Låt en specialfirma utföra underhåll på utrustningen slangledningarna och tryckreduceringsventilen vartannat år Defekta del...

Page 45: ...inut och ta sedan utrustningen i drift på nytt Om fenomenet uppstår igen måste brännaren och röret rengöras 12 Driftstörningar Om gas läcker ut får du inte ta apparaten i drift Om terrassvärmaren redan är i drift måste du genast stänga flaskventilen och sedan lämna in apparaten till kundtjänst för granskning och reparation 13 Förpackning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot...

Page 46: ...reikalavimams ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicam...

Page 47: ...andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse...

Page 48: ...t to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7 _ 14 06 2010 11 01 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...49 Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7 _ 14 06 2010 11 01 Uhr Seite 49 ...

Page 50: ...50 Anleitung PS 13 Niro UKS_SPK7 _ 14 06 2010 11 01 Uhr Seite 50 ...

Page 51: ...h Umkippen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garant...

Page 52: ...Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall...

Reviews: