background image

9. Druckleitungsanschluß

Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muß 
direkt oder über einen Gewindenippel an den 
Druckleitungsanschluß (1” IG ) der Pumpe 
angeschlossen werden.

Selbstverständlich kann mit entsprechenden 
Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch ver-
wendet werden. Die Förderleistung wird durch 
den kleineren Druckschlauch reduziert.

Während des Ansaugvorgangs sind die in der 
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane 
(Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit 
die, in der Saugleitung vorhandene, Luft frei 
entweichen kann.

10. Inbetriebnahme

Pumpe auf einen ebenen und festen Standort 
aufstellen

Saugleitung betriebsbereit anbringen

elektrischen Anschluß herstellen

Pumpe am Druckanschluß mit Wasser auffüllen.

Während des Ansaugvorgangs sind die in der 
Druckleitung vorhandenen Absperrorgane 
(Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit 
die in der Saugleitung vorhandene, Luft frei 
entweichen kann.

Je nach Saughöhe und Luftmenge in der 
Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang 
ca. 0,5 min - 5 min betragen. Bei längeren 
Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt 
werden.

Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent-
fernt, so muß bei erneutem Anschluß und Inbe-
triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt 
werden.

11. Wartungshinweise

Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine 
lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine 
regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Achtung!
Vor jeder Wartung ist die Pumpe spannungs-
frei zu Schalten, hierzu ziehen Sie den 
Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.

Vor längerm Nichtgebrauch oder Überwinterung 
ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzu-
spülen, komplett zu entleeren und trocken zu 
lagern.

Bei Frostgefahr muß die Pumpe vollkommen 
entleert werden.

Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein-
Aus-Schalten prüfen, ob ein einwandfreies 
Drehen des Rotors erfolgt.

Bei eventueller Verstopfung der Pumpe, 
schließen Sie die Druckleitung an die Wasser-
leitung an und nehmen den Saugschlauch ab. 
Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie die 
Pumpe mehrmals für ca. zwei Sekunden ein. Auf 
diese Weise können Verstopfungen in den 
häufigsten Fällen beseitigt werden.

12. Auswechseln der Netzleitung

Achtung das Gerät vom Netz trennen!
Bei defekter Netzleitung, darf diese nur durch
einen Elektro-Fachmann gewechselt werden.

4

D

Saugleitungs-
anschluß

Druckleitungs-
anschluß

2

Summary of Contents for GP 2800

Page 1: ...Art Nr 41 802 50 I Nr 01011 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp N vod k pou it Zahradn erpadlo GP 2800 CZ...

Page 2: ...neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur druch einen Elektrofachmann ausgef hrt werden Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung mu der vorhandenen N...

Page 3: ...Absicherung mindestens 10 Ampere Die Ein Ausschaltung erfolgt mit dem einge bautem Schalter Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperatur w chter gesch tzt Bei berh...

Page 4: ...asser aufgef llt werden Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent fernt so mu bei erneutem Anschlu und Inbe triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgef llt werden 11 Wartungshinweise Die Pumpe ist weit...

Page 5: ...dicht Saugventil reinigen Saugkorb Saugventil verstopft Saugkorb reinigen max Saugh he berschritten Saugh he berpr fen F rdermenge ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugk...

Page 6: ...lectrician See section Replacing the mains cable Your mains supply must comply with the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its...

Page 7: ...integrated ON OFF switch The motor is protected against overloading or blocking by an integrated thermostat In the event of overheating the thermostat switches off the pump automatically The pump will...

Page 8: ...akes longer than this the pump should be refilled with water If the pump is removed again after use it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again 11 Maintenance inst...

Page 9: ...e valve Strainer intake valve blocked Clean strainer Max suction height exceeded Check suction height Inadequate delivery rate Causes Remedies Suction height too high Check suction height Strainer dir...

Page 10: ...ent du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur place Ne jamais soulever transporter ou fixer...

Page 11: ...nimum La mise en et hors circuit s effectue au moyen de l interrupteur incorpor Le moteur est prot g contre les surcharges ou contre un blocage par le thermostat incorpor En cas de surchauffe le therm...

Page 12: ...n peut durer env 0 5 5 minutes En cas de dur e prolong e d aspiration il faudrait de nouveau remplir de l eau Si la pompe est enlev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le no...

Page 13: ...nier d aspiration soupape d aspiration bouch e Nettoyer le panier d aspiration Hauteur d aspiration max d pass e V rifier la hauteur d aspiration D bit insuffisant Causes D pannage Hauteur d aspiratio...

Page 14: ...e wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning De pomp nooit aan de netkabel opheffen transporteren of bevestigen Vergewis U zi...

Page 15: ...en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakelaar De ingebouwde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp...

Page 16: ...omp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 11 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter aang...

Page 17: ...gklep lek Zuigklep reinigen Zuigkorf zuigklep verstopt Zuigkorf reinigen max zuighoogte overschreden Zuighoogte controleren Onvoldoende wateropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte...

Page 18: ...l Zajist te aby elektrick konektory le ely v oblasti chr n n p ed zatopen m pop aby byly chr n ny proti vlhkosti P ed ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo...

Page 19: ...ne n polo en sac ho veden nad erpadlem vzduchov bubliny v sac m veden zpo uj a zabra uj s n Sac a tlakov veden je t eba namontovat tak aby tato nevyv jela na erpadlo dn mechanick tlak Sac ventil by m...

Page 20: ...zimov n m je t eba erpadlo d kladn vypl chnout vodou kompletn vypr zdnit a ulo it v suchu P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat j...

Page 21: ...til vy istit sac ko sac ventil ucp n sac ko vy istit max v ka s n p ekro ena v ku s n p ekontrolovat erpan mno stv nedostate n P iny Odstran n sac v ka moc vysok sac v ku p ekontrolovat sac ko zne i t...

Page 22: ...CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijn...

Page 23: ...fiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes 23 wegm 01 02 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und betr gt 2 Jahre Die Gew hrleistung erfolgt f r mangelhafte Ausf hrung od...

Page 24: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Reviews: