background image

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder
deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei-
tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Technischer Kundendienst: Telefon (0 99 51) 9424000 • Telefax (0 99 51) 2610 und 5250

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Technische wijzigingen voorbehouden

Salvo modificaciones técnicas

Salvaguardem-se alterações técnicas

Förbehåll för tekniska förändringar

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Der tages forbehold för tekniske ændringer

Ο κατασκεναστ ς διατηρε το δικαωµα

τεχνικν αλλαγν

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Tekniske endringer forbeholdes

23

wegm. 01//02

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

GARANTIE EINHELL

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 24 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

EINHELL-GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 2 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

ZÁRUČNÍ LIST

Záruční doba začíná dnem koupě a činí 2 rok.
Záruka bude poskytnuta v případě chybného
provedení nebo vady materiálu a funkčnosti.
K tomu potřebné náhradní díly a pracovní doba
nebudou účtovány.
Záruka se nevztahuje na následné škody.

Váš zákaznický servis

CZ

Summary of Contents for GP 2800

Page 1: ...Art Nr 41 802 50 I Nr 01011 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp N vod k pou it Zahradn erpadlo GP 2800 CZ...

Page 2: ...neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur druch einen Elektrofachmann ausgef hrt werden Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung mu der vorhandenen N...

Page 3: ...Absicherung mindestens 10 Ampere Die Ein Ausschaltung erfolgt mit dem einge bautem Schalter Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperatur w chter gesch tzt Bei berh...

Page 4: ...asser aufgef llt werden Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent fernt so mu bei erneutem Anschlu und Inbe triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgef llt werden 11 Wartungshinweise Die Pumpe ist weit...

Page 5: ...dicht Saugventil reinigen Saugkorb Saugventil verstopft Saugkorb reinigen max Saugh he berschritten Saugh he berpr fen F rdermenge ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugk...

Page 6: ...lectrician See section Replacing the mains cable Your mains supply must comply with the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its...

Page 7: ...integrated ON OFF switch The motor is protected against overloading or blocking by an integrated thermostat In the event of overheating the thermostat switches off the pump automatically The pump will...

Page 8: ...akes longer than this the pump should be refilled with water If the pump is removed again after use it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again 11 Maintenance inst...

Page 9: ...e valve Strainer intake valve blocked Clean strainer Max suction height exceeded Check suction height Inadequate delivery rate Causes Remedies Suction height too high Check suction height Strainer dir...

Page 10: ...ent du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur place Ne jamais soulever transporter ou fixer...

Page 11: ...nimum La mise en et hors circuit s effectue au moyen de l interrupteur incorpor Le moteur est prot g contre les surcharges ou contre un blocage par le thermostat incorpor En cas de surchauffe le therm...

Page 12: ...n peut durer env 0 5 5 minutes En cas de dur e prolong e d aspiration il faudrait de nouveau remplir de l eau Si la pompe est enlev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le no...

Page 13: ...nier d aspiration soupape d aspiration bouch e Nettoyer le panier d aspiration Hauteur d aspiration max d pass e V rifier la hauteur d aspiration D bit insuffisant Causes D pannage Hauteur d aspiratio...

Page 14: ...e wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning De pomp nooit aan de netkabel opheffen transporteren of bevestigen Vergewis U zi...

Page 15: ...en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakelaar De ingebouwde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp...

Page 16: ...omp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 11 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter aang...

Page 17: ...gklep lek Zuigklep reinigen Zuigkorf zuigklep verstopt Zuigkorf reinigen max zuighoogte overschreden Zuighoogte controleren Onvoldoende wateropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte...

Page 18: ...l Zajist te aby elektrick konektory le ely v oblasti chr n n p ed zatopen m pop aby byly chr n ny proti vlhkosti P ed ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo...

Page 19: ...ne n polo en sac ho veden nad erpadlem vzduchov bubliny v sac m veden zpo uj a zabra uj s n Sac a tlakov veden je t eba namontovat tak aby tato nevyv jela na erpadlo dn mechanick tlak Sac ventil by m...

Page 20: ...zimov n m je t eba erpadlo d kladn vypl chnout vodou kompletn vypr zdnit a ulo it v suchu P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat j...

Page 21: ...til vy istit sac ko sac ventil ucp n sac ko vy istit max v ka s n p ekro ena v ku s n p ekontrolovat erpan mno stv nedostate n P iny Odstran n sac v ka moc vysok sac v ku p ekontrolovat sac ko zne i t...

Page 22: ...CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijn...

Page 23: ...fiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes 23 wegm 01 02 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und betr gt 2 Jahre Die Gew hrleistung erfolgt f r mangelhafte Ausf hrung od...

Page 24: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Reviews: