background image

HR/
BIH

Ograničite stvaranje buke i vibracija na
minimum!

n

Koristite samo besprijekorne uređaje.

n

Redovito čistite i održavajte uređaj.

n

Svoj način rada prilagodite uređaju.

n

Nemojte preopterećivati uređaj.

n

Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.

n

Isključite uređaj kad ga ne koristite.

n

Nosite zaštitne rukavice.

5. Prije puštanja u pogon

5.1 Montaža komponenata

Kod isporuke su demontirani neki dijelovi. Montaža je
jednostavna ako se pridržavate sljedećih napomena.

Pozor!

Prilikom montaže i radova održavanja

potreban Vam je sljedeći dodatni alat koji nije sadržan
u isporuci:

viljuškasti ključ veličine 10

prstenasti ključ veličine 12

viljuškasti ključ veličine 13

plitka posuda za sakupljanje ulja (za zamjenu
ulja)

mjerna posuda od 1 litre (ulje/otporna na benzin)

kanistar za benzin (5 litara dovoljno je za oko 6
sati rada)

lijevak (koji odgovara nastavku na tanku za
punjenje benzina)

kuhinjska krpa (za brisanje ulja/ostataka benzina;
zbrinjavanje na benzinskoj crpki)

pumpa za usisavanje benzina (plastična, nabaviti
se može u trgovinama građevinskim materijalom)

posuda s uljem s ručnom pumpom (nabaviti se
može u trgovinama građevinskim materijalom)

1 l motornog ulja 15 W-40

Montaža kosilice

1.

Izvadite sastavne dijelove kosilice iz ambalaže i
provjerite cjelovitost svih dijelova (sl. 2-3).

2.

Pričvrstite donju dršku za guranje (sl. 4/poz. 17)
vijcima (sl. 4/poz. 18) i maticama (sl. 4/poz. 19)
na kućište kosilice. Pričvrstite sad gornju dršku
za guranje (sl. 5/poz. 12) pomoću vijaka brze
zabrave (sl. 5/poz. 20), podloški (sl. 5/poz. 23) i
matica (sl. 5/poz. 21) na donju dršku za guranje.
Pritom pripazite na to da brze zabrave budu
prilikom pritezanja matica zatvorene, da bi
mogle sigurno funkcionirati. Pritom nemojte
zaboraviti montirati vodilicu sajle za pokretanje
(sl. 5/poz. 22). Sad zakvačite sajlu za pokretanje
i zaustavljanje motora (sl. 6a/6b). Za
jednostavnije stavljanje sajli trebali biste otkvačiti
polugu.

3.

Zakvačite sajlu za pokretanje na vodilicu (sl. 7).

4.

Pričvrstite držač kabela pomoću vijka (sl. 3/ poz.
15) nad dršku za guranje (sl. 8).

5.

Pričvrstite sajle pomoću kabelske spojnice (sl. 3/
poz. 16) na dršku kao što je prikazano na slici 9.

6.

Podignite jednom rukom poklopac na otvoru za
izbacivanje i objesite vreću za sakupljanje trave
na prihvatnike na kućištu (sl. 14).

5.2 Podešavanje visine rezanja

Pažnja! Korekcija visine rezanja može se provesti
samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač
svjećice.

Prije nego počnete kositi, provjerite je li rezaći
alat oštar i nisu li oštećena sredstva za
pričvršćivanje. Zamijenite tupe i/ili oštećene
rezaće alate da ne bi došlo do
neuravnoteženosti. Prilikom kontrole isključite
motor i izvucite utikač svjećice.

Podešavanje visine rezanja odvija se centralno
pomoću poluge za podešavanje (sl. 1/poz. 9).
Može se podesiti 5 različitih visina rezanja.

Povucite polugu za podešavanje prema van i
podesite željenu visinu rezanja. Poluga dosjeda
u željenu poziciju.

6. Rukovanje

Pažnja!
Motor se isporučuje bez ulja. Prije puštanja u
pogon obavezno napunite 0,6 l ulja. U tu svrhu
koristite normalno višenamjensko ulje (15W40).
Razina ulja u motoru mora se provjeriti prije
svakog košenja. (vidi Kontrolu razine ulja).

Da bi se spriječilo neželjeno pokretanje kosilice za
travu, ona ima kočnicu motora (sl. 10/poz. A) koja se
mora aktivirati prije pokretanja kosilice. Kod
otpuštanja poluge kočnice motora ona se mora
vratiti u početni položaj i automatski ugasiti motor. 

Prije nego što pokretne kosilicu, otvorite pipac za
benzin (sl. 11, strelica = pipac za benzin otvoren).
Stavite regulator gasa (sl. 12) u položaj “N”. Povucite
polugu kočnice motora (sl. 10/poz. A) i snažno
povucite sajlu za pokretanje.
Prije nego počnete kositi, trebali biste pokušati
postupak nekoliko puta kako biste bili sigurni da sve
ispravno funkcionira.
Svaki put kad na svojoj kosilici morate poduzeti bilo
kakva podešavanja i/ili popravke, pričekajte da se nož
potpuno zaustavi.
Prije svih radova podešavanja, održavanja i
popravaka isključite motor.

65

Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__  31.05.13  07:33  Seite 65

Summary of Contents for GH-PM 46/1 S

Page 1: ...rba a benzina B Originalne upute za uporabu f benzinske kosilice za travu 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu j Originální návod k obsluze Benzinová sekačka na trávu W Originálny návod na obsluhu benzínovej kosačky Original bruksanvisning Bensindriven gräsklippare Art Nr 34 007 17 I Nr 11013 GH PM 46 1 S Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 32 Seite 1 ...

Page 2: ... Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Aby se zabránilo poškození převodovky je třeba provádět přepínání vrtání vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky smie sa prepínač vŕtania príklepového vŕtania prepín...

Page 3: ...3 2 12 17 11 1 5 6 7 4 8 9 10 11 12 1 3 2 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 32 Seite 3 ...

Page 4: ...4 6a 6b 3 5 4 7 13 12 19 19 14 15 16 22 20 21 20 22 21 17 18 18 18 19 23 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 32 Seite 4 ...

Page 5: ...5 11 13 10 12 8 9 15 B B A A A Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 32 Seite 5 ...

Page 6: ...6 15 17 18 19 B A 16 A 14 H L A Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 6 ...

Page 7: ...7 25 23 24 22 B A 21 20 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 7 ...

Page 8: ...8 26 1 2 3 4 5 6 7 i 8 9 27 28 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 8 ...

Page 9: ...ung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan D 9 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 9 ...

Page 10: ...darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon t...

Page 11: ...Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinr...

Page 12: ...timmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und ...

Page 13: ...einen Messbecher 1 Liter Öl Benzinfest n einen Benzinkanister 5 Liter sind ausreichend für ca 6 Betriebsstunden n einen Trichter passend zum Benzineinfüll stutzen des Tanks n Haushaltswischtücher zum Abwischen von Öl Benzinresten Entsorgung an der Tankstelle n eine Benzin Absaugpumpe Plastikausführung in Baumärkten erhältlich n eine Ölkanne mit Handpumpe in Baumärkten erhältlich n 1 l Motoröl 15W ...

Page 14: ...Motorbremse Abb 10 Pos A Verwenden Sie den Hebel um den Motor abzustellen Wenn sie den Hebel loslassen stoppen Motor und Schneidemesser automatisch Zum Mähen halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung Abb 10 Pos A Vor dem eigentlichen Mähen sollten Sie den Start Stophebel mehrmals überprüfen Vergewissern Sie sich dass das Zugseil leicht gängig ist 2 Gashebel Choke Abb 12 Stellen Sie den Hebel zum Sta...

Page 15: ...r sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vorsicht geboten Achten Sie auf einen sicheren Stand tragen Sie Schuhe mit rutschfesten griffigen Sohlen und lange Hosen Mähen Sie immer quer zum H...

Page 16: ...Hand den Fangsack am Tragegriff herausnehmen Abb 14 Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus wurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits werkzeug nicht ...

Page 17: ...nd montieren Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen Wechseln des Messers Abb 25 Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Die Kenn zeichnung des Messers muss mit der in der Ersatz teilliste angegebenen Nummer übereinstimmen Niemals ein anderes Messer einbauen Beschädigte Messer Sollte das...

Page 18: ...diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten n Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 22 mit einer Drehbewegung ab n Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel n Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 2 7 Spannen des Keilriemens für den Fahrantrieb Abb 24 Die Spannung des Keilriemens für den Fahrantrieb m...

Page 19: ...den Benzintank siehe Punkt 7 3 1 2 Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist 3 Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor 4 Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze 5 Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse 6 Hängen Sie den Startseilzug am Haken Abb 7 aus Lösen Sie die Flügelmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten Beacht...

Page 20: ... läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Benzinhahn geschlossen Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu ger...

Page 21: ...erät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung ...

Page 22: ...Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide GB 22 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 22 ...

Page 23: ...trol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and m...

Page 24: ...nly be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use Explanation of the symbols on the machine Fig 26 1 Read the op...

Page 25: ...gardens Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept an...

Page 26: ...o ensure that they function correctly Do not forget to mount the starter cord guide Fig 5 Item 22 Now hook in the Bowden wire for the motor stop and the Bowden wire for the drive unit Fig 6a 6b Unhook the lever to make it easier to attach the Bowden wires 3 Then hook the starter cord in the starter cord guide Fig 7 4 Fasten the cable holder to the push bar Fig 8 with the screw Fig 3 Item 15 5 Fast...

Page 27: ...o the basket and is designed to provide many years of use 5 Check the oil level 6 Fill the tank with approx 1 1 liters of petrol whenever empty using a funnel and measuring jug to do so Ensure that the petrol is free of any contaminants Note Use only unleaded petrol as fuel Warning Never use more than one safety petrol can Do not smoke when refueling Switch off the engine before refueling and allo...

Page 28: ...ver it several times so that no more than 4 cm of grass are cut at one time Switch off the engine before doing any checks on the blade Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the engine has been switched off Never attempt to manually stop the blade Regularly check to see if the blade is securely attached is in good condition and is sharp If the contrary is the case ...

Page 29: ...xtended period empty the petrol tank using a petrol suction pump 9 Tell your children not to use the mower It is not a toy 10 Never place petrol near an ignition source Always use a can that is approved to store petrol Keep petrol away from children 11 Oil and maintain the machine 12 How to switch off the engine All you have to do to switch off the engine is release the engine start stop lever Fig...

Page 30: ...ler screw Fig 15 Item A 앬 Open the oil drainage screw Fig 17 Drain the warm engine oil into a drip tray 앬 Close the drain screw again when all the used oil has been drained 앬 Fill up with engine oil as far as the top mark on the dipstick 앬 Important Do not screw in the oil dipstick to check the oil level only insert it as far as the thread 앬 Dispose of the used oil in accordance with applicable re...

Page 31: ...om of the carburetor Fig 11 Item A 앬 Drain all fuel from the carburetor 앬 Close the drain screw on the bottom of the carburetor Fig 11 Item A 앬 Open the petrol cock 앬 Check the drain screw for leaks The equipment is then ready to be used again 7 3 Preparing the mower for long term storage Caution Do not empty the petrol tank in enclosed areas near fire or when smoking Petrol fumes can cause explos...

Page 32: ...rial and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 32 GB Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 32 ...

Page 33: ... clogged Remedy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Open petrol stop cock Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set lever to max Set speed lever to max Set correct height Replace the blade Empty the basket 9 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine an...

Page 34: ...e equipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main symp...

Page 35: ... conforme à lʼaffectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs F Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 35 ...

Page 36: ...t de remplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dè...

Page 37: ... en mouvement et des pièces rigides de lʼappareil Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des éti...

Page 38: ...c des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de sʼétouffer n Tondeuse à essence n Sac collecteur dʼherbe n Guidon supérieur n Vis de fermeture rapide pour guidon supérieur n Écrous de fixation pour guidon supérieur n Rondelles pour guidon supérieur n Guidon inférieur n Vis de fixation pour le guidon inférieur n Écrous de fixation pour guidon inférieur n Guidage de la corde de lanceu...

Page 39: ...e vous ne l utilisez pas n Portez des gants 5 Avant la mise en service 5 1 Assemblage des composants Certaines pièces sont livrées démontées L assemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes Attention Pour l assemblage et pour les travaux de maintenance vous aurez besoin de l outillage suivant non compris dans la livraison n une clé à fourche ouverture de clé 10 n une clé po...

Page 40: ... position N Tirez le levier du frein moteur fig 10 pos A et tirez fortement sur le cordon de démarrage Avant de commencer la tonte vous devriez répéter ce processus quelques fois afin de vous assurer que tout fonctionne correctement Avant de procéder à des travaux de réglages et ou de réparation sur votre tondeuse vous devez vous assurer que la lame ne tourne plus Arrêtez le moteur avant tous trav...

Page 41: ...vez le mode dʼemploi dans un endroit accessible également pour dʼautres utilisateurs utilisatrices de lʼappareil 5 Les gaz dʼéchappement sont dangereux Mettez le moteur en circuit uniquement à lʼair libre 6 Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et quʼils fonctionnent également bien 7 Lʼappareil doit uniquement être utilisée par une personne qualifiée 8 La tonte dʼher...

Page 42: ...ense et haute réglez le plus grand niveau de coupe et tondez plus lentement Avant dʼéliminer de lʼherbe ou dʼautres obturations mettez le moteur hors circuit et déconnectez le câble dʼallumage 10 Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité 11 Ne remplissez jamais dʼessence dans un moteur encore chaud ou en fonctionnement 6 4 Videz le sac collecteur d herbe Le sac collecteur est pourvu d un p...

Page 43: ...asculer la tondeuse à gazon de plus de 90 degrés Il est plus facile de retirer lʼencrassement et lʼherbe juste après la tonte Les restes dʼherbe et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse Contrôlez si le canal dʼéjection de lʼherbe est bien exempt de restes dʼherbe et retirez les en cas de besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet dʼeau ni à lʼaide dʼun nettoyeur...

Page 44: ...ransmission diminue il faut alors tendre plus durement lʼaccouplement via le câble de transmission Il faut pour cela raccourcir le raccord à vis comme décrit plus haut Réglez le levier dʼaccouplement fig 1 1 de manière quʼil touche à peine le guidon supérieur 7 2 5 Maintenance du filtre à air fig 20 21 Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison dʼune amenée dʼair au carbu...

Page 45: ...issez de nouvelle huile 4 Retirez la bougie dʼallumage de la culasse Remplissez avec une burette dʼhuile env 20 ml huile dans le cylindre Tirez lentement la poignée de démarrage pour que lʼhuile protège lʼintérieur du cylindre Vissez à nouveau la bougie dʼallumage 5 Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter 6 Nettoyez tout lʼappareil pour protéger la couleur du vernis 7 Con...

Page 46: ...épannage contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie dʼallumage remplissez de carburant ouvrez le robinet dʼessence nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie dʼallumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte mettez le levier sur maxi mettez lʼaccélérateur sur maxi réglez correctement remplacez...

Page 47: ...t la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement présent...

Page 48: ...io 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie I 48 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 48 ...

Page 49: ...e fin a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta lʼunità di taglio non siano consumati o danneggiati Per e...

Page 50: ...cito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio lʼoperazione va compiuta allʼaria aperta con una pompa di aspirazione della benzina disponibile nei centri del fai da te AVVERTIMENTO Leggete...

Page 51: ...io deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Il tosaerba a benzina è adatto allʼuso privato nei giardini di piccole dimensioni Sono considerati tosaerba per lʼuso privato in giardini di piccole dim...

Page 52: ...a di raccolta dell olio piatta per il cambio dell olio n un misurino da 1 litro resistente all olio alla benzina n una tanica di benzina 5 litri sono sufficienti per ca 6 ore d esercizio n un imbuto adatto per il bocchettone di riempimento del serbatoio n degli stracci per togliere i resti di olio benzina smaltimento alla stazione di servizio n una pompa di aspirazione benzina in plastica disponib...

Page 53: ...a dovreste eseguire alcune volte questa operazione per essere sicuri che tutto funzioni correttamente Ogni volta che dovete eseguire operazioni di regolazione e o di riparazione al tosaerba aspettate fino a quando le lame non si muovano più Prima di ogni operazione di impostazione manutenzione e riparazione spegnete il motore Per la messa in esercizio Avvertenze 1 Freno motore Fig 10 Pos A Usate l...

Page 54: ...etti che si trovino nella zona dove volete tagliare lʼerba 6 2 Avvertenze per tagliare lʼerba in modo corretto Attenzione Non aprite mai il portello di scarico quando viene svuotato il dispositivo di raccolta ed il motore è ancora in moto Le lame rotanti possono causare lesioni Fissate sempre bene il portello di scarico e il sacco di raccolta dellʼerba Disinserite il motore prima di toglierli Mant...

Page 55: ...rima di togliere il sacco di raccolta spegnete il motore e attendete che la lama si sia fermata Per togliere il dispositivo di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con lʼaltra estraete il dispositivo dallʼimpugnatura Fig 14 Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il dispositivo chiudendo anche lʼapertura posteriore di scarico Se nel...

Page 56: ... allentate le viti di bloccaggio delle ruote 7 2 2 Lame Per motivi di sicurezza fate affilare bilanciare e montare le lame esclusivamente da unʼofficina specializzata Per ottenere un risultato di lavoro ottimale consigliamo di far controllare le lame una volta lʼanno Sostituzione delle lame Fig 25 Per la sostituzione delle lame si devono utilizzare solo ricambi originali Il codice delle lame deve ...

Page 57: ...na o solventi infiammabili Pulite i filtri dellʼaria soltanto con aria compressa o dando dei leggeri colpi sul filtro 7 2 6 Manutenzione della candela Controllate per la prima volta dopo 10 ore di esercizio che la candela di accensione non sia sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a setole di rame Successivamente provvedete alla manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio n Sfil...

Page 58: ... o in un luogo ben areato 7 4 Preparazione del tosaerba durante il trasporto 1 Svuotate il serbatoio della benzina vedi punto 7 3 1 2 Fate funzionare il motore fino a quando si sia consumata la benzina restante 3 Svuotate lʼolio del motore dal motore ancora caldo 4 Tirate il connettore dalla candela di accensione 5 Pulite le alette di raffreddamento del cilindro e la scocca 6 Sganciate la fune di ...

Page 59: ...ccolta ostruito Soluzione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Controllare lʼimpostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dellʼaria Pulire la candela Affilare le lame Impostare lʼaltezza corretta Portare la levetta su max Portare la leva del gas su max impostare corrett...

Page 60: ...presentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande n L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio n Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto n A vostro parere ...

Page 61: ...amjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka 61 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 61 ...

Page 62: ...ve spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog ...

Page 63: ...uta mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju slika 26 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte sigurnosni razmak 3 Pažnja Od oštrih noževa Prije svih radova održavanja popravaka čišćenja i podešavanja ugasite motor i izvucite utikač svjećice 4...

Page 64: ...to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za uporabu Upute za uporabu sadrže i uvjete rada uvjete održavanja i popravaka Pažnja Zbog o...

Page 65: ...kvačiti polugu 3 Zakvačite sajlu za pokretanje na vodilicu sl 7 4 Pričvrstite držač kabela pomoću vijka sl 3 poz 15 nad dršku za guranje sl 8 5 Pričvrstite sajle pomoću kabelske spojnice sl 3 poz 16 na dršku kao što je prikazano na slici 9 6 Podignite jednom rukom poklopac na otvoru za izbacivanje i objesite vreću za sakupljanje trave na prihvatnike na kućištu sl 14 5 2 Podešavanje visine rezanja ...

Page 66: ...ba biti na ručki startera 10 Motor pokrenite pomoću reverzivnog pokretača sl 1 poz 5 U tu svrhu izvucite ručku na oko 10 15cm tako da osjetite otpor i zatim je povucite uz snažan trzaj Ako se motor ne pokrene još jednom povucite ručku Pažnja Sajla se ne smije ubrzano vratiti u početni položaj Obratite pažnju kod hladnog vremena potrebno je više puta ponoviti postupak pokretanja 11 Ako je motor top...

Page 67: ...dalje od ceste 9 Izbjegavajte mjesta koja kotači ne mogu zahvatiti ili je na njima kosilica nestabilna Prije nego izvedete kretnju kosilicom unatrag provjerite jesu li iza Vas mala djeca 10 U gustoj visokoj travi podesite najviši stupanj rezanja i režite polaganije Prije nego ćete ukloniti travu ili ostala začepljenja iz kosilice ugasite motor i izvadite kabel za paljenje 11 Nikad ne uklanjajte si...

Page 68: ...ilice Kontrolirajte je li kanal za izbacivanje trave slobodan i po potrebi ga očistite Očistite kosilicu pomoću mlaza vode ili uredjajem za pranje mlazom pod pritiskom Motor mora ostati suh Ne smijete koristiti čistila kao što je hladno sredstvo za čišćenje ili benzin za čišćenje 7 2 Održavanje 7 2 1 Osovine i glavčine kotača Njih je potrebno lagano podmazati jednom u sezoni U tu svrhu skinite pom...

Page 69: ...rakom ili ga istresite 7 2 6 Održavanje svjećice Zaprljanost svjećice provjerite prvi put nakon 10 sati rada i po potrebi je očistite četkicom od bakrene žice Nakon toga svjećicu održavajte svakih 50 radnih sati 앬 Okretom izvucite utikač svjećice sl 22 앬 Priloženim ključem odvrnite svjećicu 앬 Sastavljanje se obavlja obrnutim redoslijedom 7 2 7 Zatezanje klinastog remena za pogon vožnje sl 24 Zateg...

Page 70: ...vidi točku 7 3 1 2 Pustite da motor radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispraznite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 7 Otpustite sve krilate matice i preklopite gornju potisnu petlju prema dolje 7 Stavite nekoliko slojeva valovitog kartona izmedju gornje i donje poti...

Page 71: ...uga kočnice poluga za gas u pogrešnom položaju neispravna svjećica tank za gorivo je prazan zatvoren pipac za benzin pritisnuti polugu kočnice provjeriti podešenost zamijeniti svjećicu napuniti gorivo otvoriti pipac za benzin Motor radi nemirno zaprljan filtar za zrak zaprljana svjećica očistiti filtar za zrak očistiti svjećicu Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali bro...

Page 72: ...vas da nam u slučaju jamstva pošaljete uređaj zajedno s priloženim i potpuno ispunjenim jamstvenim listom karticom Pritom je važno da se greška točno opiše Za to odgovorite na sljedeća pitanja n Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan n Jeste li uočili nešto prije pojave kvara simptom prije kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcioniranju uređaja glavni simptom...

Page 73: ...Namensko korišćenje 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i porudžbina rezervnih delova 8 Zbrinjavanje i reciklovanje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 73 ...

Page 74: ...tećenja morate da zamenite rezervoar benzina i druge čepove rezervoara 4 Zamenite neispravne prigušivače buke 5 Pre upotrebe morate da vizuelnom kontrolom proverite da li su rezni alati pričvrsni zavrtnji i cela rezna jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste sprečili neuravnoteženost morate da istrošene ili oštećene rezne alate kao i pričvrsne zavornje zamenite u kompletu 6 Kod uređaja s više nože...

Page 75: ...jalom UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče el udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje Tumačenje simbola na uređaju slika 26 1 Pročitajte uputstva za upotrebu 2 Pažnja Opasnost od delova koje uređaj izbacuje Održavajte bezbednosno odstojanje 3 ...

Page 76: ... terenima parkovima sportskim terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima i sličnim delatnostima Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosilice za travu je pridržavanje priloženi...

Page 77: ...no poluga treba da bude otkačena 3 Zakačite sajlu za pokretanje na vođicu sl 7 4 Učvrstite držač kabla pomoću zavrtanja sl 3 poz 15 na dršku za guranje sl 8 5 Učvrstite sajle pomoću kablovske spojnice sl 3 poz 16 na dršku kao što je prikazano na slici 9 6 Podignite jednom rukom poklopac na otvoru za izbacivanje i obesite kesu za sakupljanje trave na prihvatnike na kućištu sl 14 5 2 Podešavanje vis...

Page 78: ...zivnog startera sl 1 poz 5 U tu svrhu izvucite dršku na cirka 10 15 cm tako da osetite otpor i zatim je povucite uz snažan trzaj Ako se motor ne pokrene još jednom povucite dršku Pažnja Sajla ne sme da se ubrzano vrati u početnu poziju Pažnja kod hladnog vremena potrebno je da se više puta ponovi postupak pokretanja 11 Ako je motor topao on može da se startuje u položaju zec sl 12 Važno pokušaji p...

Page 79: ...ini ceste obratite pažnju na cestovni saobraćaj Liniju izbacivanja trave držite podalje od ceste 8 Izbegavajte mesta koja točkovi ne mogu da zahvate ili je na njima kosilica nestabilna Pre nego izvršite kretnju kosilicom unazad proverite da li su iza Vas mala deca 9 U gustoj visokoj travi podesite najviši stepen rezanja i režite polaganije Pre nego ćete ukloniti travu ili ostala začepljenja iz kos...

Page 80: ...ti prljavštinu i travu odmah nakon košnje Posušeni ostaci trave i nečistoće mogu da ugroze rad kosilice Kontrolišite da li je kanal za izbacivanje trave slobodan i po potrebi ga očistite Očistite kosilicu pomoću mlaza vode ili uređajem za pranje mlazom pod pritiskom Motor mora da ostane suv Ne smete da koristite sredstva za čišćenje kao što je benzin za uklanjanje fleka ili hladno sredstvo za čišć...

Page 81: ...ga komprimovanim vazduhom ili ga istresite 7 2 6 Održavanje svećice Zaprljanost svećica proverite prvi put nakon 10 časova rada i po potrebi je očistite četkicom od bakrene žice Nakon toga svećicu održavajte svakih 50 radnih časova 앬 Okretom izvucite utikač svećice sl 22 앬 Priloženim ključem odvrnite svećicu 앬 Sastavljanje se vrši obrnutim redosledom 7 2 7 Stezanje klinastog kaiša za pogon vožnje ...

Page 82: ...o dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispustite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svećice 5 Očistite otvore za hlađenje cilindra i kućište 6 Otkačite sajlu za pokretanje s kuke sl 7 Olabavite sve krilate navrtke i preklopite gornju potisnu petlju prema dole Pritom obratite pažnju da se sajle kod preklapanja ne savinu 7 Stavite nekoliko slojeva valovitog kartona između gornje ...

Page 83: ...čnice Gas poluga u pogrešnom položaju Neispravna svećica Rezervoar za gorivo je prazan Zatvoren ventil za benzin Pritisnuti polugu kočnice Proveriti podešenost Zameniti svećicu Sipati gorivo Otvoriti ventil za benzin Motor radi nemirno Zaprljan filter za vazduh Zaprljana svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Premali broj obrta...

Page 84: ... vas da nam u slučaju garancije pošaljete uređaj zajedno s priloženim i u celosti ispunjenim garantnim listom Pri tom je važno da se tačno opiše greška Za to odgovorite na sledeća pitanja n Da li je uređaj već jednom radio ispravno ili je neispravan od samog početka n Da li ste uočili nešto pre pojave kvara simptom pre kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcionisanju uređaja glavni simpt...

Page 85: ...je 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 85 ...

Page 86: ...ástroje upínací svorníky a celkové řezné ústrojí Aby se zabránilo nevyváženosti smějí být opotřebené nebo poškozené řezné nástroje a upínací svorníky vyměňovány pouze v sadách 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nikdy nenechte spalovací motor běžet v uzavřených prostorách ve kterých se může hromadit ne...

Page 87: ...oužití Vysvětlení informačního štítku na přístroji viz obr 26 1 Přečíst návod k obsluze 2 Pozor Nebezpečí způsobené vymrštěnými díly Dodržovat bezpečnostní vzdálenost 3 Pozor Ostré nože Před všemi údržbovými opravárenskými čisticími a seřizovacími pracemi vypnout motor a vytáhnout koncovku zapalovací svíčky 4 Před uvedením do provozu doplnit olej a palivo 5 Pozor Nosit ochranu sluchu a ochranné br...

Page 88: ...nesmí sekačka na trávu používat k vysázených na střechách nebo v balkónových truhlících a k čištění odsávání chodníků a jako sekačka ke zmenšování segmentů stromů a živých plotů Dále se sekačka na trávu nesmí používat jako motorová plečka pro zarovnávání vyvýšenin jako např krtin Z bezpečnostních důvodů se nesmí sekačka používat jako hnací agregát pro jiné pracovní nástroje a sady nástrojů jakéhok...

Page 89: ...u tupé a jejich upevňovací prostředky nejsou poškozeny Nahraďte tupé a nebo poškozené řezné nástroje popřípadě v celé sadě aby nedošlo k nevyváženosti Při této kontrole vypněte motor a vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu 앬 Nastavení výšky řezu probíhá centrálně pomocí nastavovací páky výšky řezu obr 1 pol 9 Může být nastaveno 5 různých výšek řezu 앬 Vytáhněte nastavovací páku směrem ven a nastav...

Page 90: ...teplotu vést k tomu že je svíčka mokrá od benzínu Opakujte proto spouštění teprve po několika minutách 6 1 Před sečením Důležité pokyny 1 Správně se oblečte Noste vhodnou obuv a ne sandály nebo tenisové boty 2 Zkontrolujte nože Nůž který je ohnutý nebo jinak poškozený musí být vyměněn za originální nůž 3 Natankujte nádrž na benzín venku Používejte plnicí trychtýř a odměrku Přeteklý benzín otřete 4...

Page 91: ... jako na obr 27 není sběrací koš ještě zcela naplněn Pokud vlaječka leží volně na sběracím koši jako na obr 28 vyprázdněte sběrací koš a vyčistěte vyhazovací kanál Pozor Před sejmutím sběracího koše zastavit motor a vyčkat zastavení řezného nástroje Pro sejmutí sběrného vaku jednou rukou nadzdvihněte uzávěr vyhazovacího otvoru druhou rukou vyjměte na rukojeti sběrný vak Dle bezpečnostního předpisu...

Page 92: ...st do styku s překážkou ihned vypněte motor a vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu Sekačku bočně překlopte a zkontrolujte nůž není li poškozen Poškozené nebo zohýbané nože musejí být vyměněny Nikdy ohnutý nůž nenarovnávejte Nikdy nepracujte se zohýbaným nebo silně opotřebovaným nožem ten způsobuje vibrace a může mít za následek další poškození sekačky Pozor Při práci s vzniká nebezpečí zranění D...

Page 93: ...obr 24 pol A a pomocí seřizovacího šroubu nastavte napnutí klínového řemenu obr 24 pol B Pojistnou matici po ukončeném nastavení opět utáhněte Tip Nastavte seřizovací šroub vždy o 1 2 otočky a proveďte poté zkušební jízdu aby se zabránilo moc velkému napnutí klínového řemenu 7 2 8 Oprava Po opravě nebo údržbě se ujistěte že veškeré bezpečnostně technické díly jsou umístěny a jsou v bezvadném stavu...

Page 94: ...stev vlnité lepenky mezi horní a dolní rukojeť a motor aby se zabránilo oděru 7 5 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v...

Page 95: ... plynu chybná pozice poškozená zapalovací svíčka palivová nádrž prázdná uzavřen benzínový kohout stisknout páku brzdy zkontrolovat nastavení obnovit zapalovací svíčku doplnit palivo otevřít benzinový kohout Motor běží neklidně znečištěný vzduchový filtr znečištěná zapalovací svíčka vyčistit vzduchový filtr vyčistit zapalovací svíčku Nepravidelně osekaná tráva nůž není ostrý výška řezu příliš malá ...

Page 96: ...osíme v případě záruky přístroj dodat spolu s přiloženou kompletně vyplněnou záruční kartou přístroje Důležité je uvést přesný popis chyby Odpovězte k tomu na následující otázky n Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní n Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy příznak před poruchou n Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje hlavní příznak Popište tuto chybn...

Page 97: ...rávne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chyby Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 97 ...

Page 98: ...enzínovej nádrže otvárať alebo dopĺňať benzín v prípade že dôjde k preliatiu benzínu sa nesmiete pokúšať štartovať motor Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú plochu na stroji Vyvarujte sa akémukoľvek pokusu o zapálenie až kým sa neodparia benzínové výpary z bezpečnostných dôvodov sa musí pri poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné nádržové uzávery 4 Vymeňte defektný tlmič výfuku ...

Page 99: ...y v uzatvorených priestoroch je potrebné nechať motor dostatočne vychladnúť 4 Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru je potrebné udržiavať motor výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čistú od trávy lístia alebo vystupujúcej mastnoty oleja 5 Pravidelne kontrolujte zachytávacie ústrojenstvo na trávu či nie je opotrebované alebo nestratilo svoju funkčnosť 6 Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte...

Page 100: ... 앬 Sviečkový kľúč 앬 Čap pre sviečkový kľúč 앬 Skrutka pre držiak kábla 앬 2x káblový viazač 앬 Originálny návod na obsluhu 3 Správne použitie prístroja Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie...

Page 101: ...j benzín 앬 benzínový kanister 5 litrov stačí na cca 6 prevádzkových hodín 앬 lievik vhodný pre vloženie do plniaceho hrdla benzínovej nádrže 앬 bežné utierky pre utieranie zvyškov oleja benzínu znečistené utierky odstrániť na čerpací stanici 앬 benzínová odsávacia pumpa umelohmotné vyhotovenie možné zakúpiť v špecializovaných obchodoch 앬 olejová kanvica s ručnou pumpou možné zakúpiť v špecializovanýc...

Page 102: ...Pred tým než začnete s kosením trávy mali by ste tieto operácie niekoľkokrát zopakovať aby ste sa presvedčili o tom že všetko správne funguje Vždy keď budete musieť vykonať akékoľvek nastavovacie práce alebo opravy na Vašej kosačke počkajte kým sa nezastaví otáčanie noža Pred všetkými nastavovacími údržbovými prácami a opravami vypnite motor Pokyny 1 Motorová brzda obr 10 pol A Použite páčku na vy...

Page 103: ... z trávy 6 2 Pokyny pre správne kosenie Pozor V žiadnom prípade neotvárajte vyhadzovaciu klapku počas vyprázdňovania zachytávacieho zariadenia a pokiaľ motor beží Rotujúci nôž môže viesť k zraneniam Vyhadzovaciu klapku a zachytávacie vrece na trávu vždy starostlivo upevnite Pri odstraňovaní je potrebné vypnúť motor Bezpečnostný odstup medzi krytom noža a obsluhujúcou osobou determinovaný vodiacim ...

Page 104: ... vyberte zachytávacie vrece za nosnú rukoväť V súlade s bezpečnostnými predpismi zapadne vyhadzovacia klapka pri vybraní zachytávacieho vreca a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor V prípade že pritom ostanú na otvore visieť zvyšky trávy je potrebné z dôvodu ľahkého štartu motora kosačku potiahnuť približne o 1 m smerom späť Zvyšky kosenej trávy v kryte kosačky ako aj na pracovnom nástroji neodstraňuj...

Page 105: ...rizovanom servise Aby sa dosiahol optimálny pracovný výsledok odporúča sa aby sa nôž jeden krát ročne skontroloval Výmena noža obr 25 Pri výmene rezacieho ústrojenstva smú byť používané len originálne náhradné diely Označenie noža sa musí zhodovať s číslom uvedeným v zozname náhradných dielov Nikdy nemontujte iný nôž Poškodený nôž Ak by sa napriek vynaloženej opatrnosti dostal nôž do kontaktu s pr...

Page 106: ...h hodín a podľa potreby Pri veľmi prašnom vzduchu sa musí vzduchový filter kontrolovať častejšie Pozor Vzduchový filter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami Vzduchový filter čistite len stlačeným vzduchom alebo vyklepaním 7 2 6 Údržba zapaľovacej sviečky Skontrolujte znečistenie zapaľovacej sviečky po prvý krát po 10 prevádzkových hodinách a vyčistite ju v prípade potreby medenou d...

Page 107: ...paľovaciu sviečku znovu naskrutkujte 5 Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso prístroja 6 Vyčistite celý prístroj aby ste tak ochránili lakovaný povrch 7 Prístroj skladujte v dobre vetranej miestnosti alebo mieste 7 4 Príprava kosačky pre transport 1 Vyprázdnite benzínovú nádrž pozri bod 7 3 1 2 Nechajte motor bežať tak dlho aby sa úplne spotreboval zvyškový benzín 3 Vyprázdnite motorový olej z ...

Page 108: ...nová páčka v nesprávnej polohe zapaľovacia sviečka defektná palivová nádrž prázdna zatvorený benzínový ventil stlačiť brzdnú páčku skontrolovať nastavenie obnoviť zapaľovaciu sviečku doplniť palivo otvoriť benzínový ventil Motor beží nekľudne vzduchový filter znečistený zapaľovacia sviečka znečistená vyčistiť vzduchový filter vyčistiť zapaľovaciu sviečku Strih trávy je nepravidelný nôž je neostrý ...

Page 109: ...prosíme v prípade záručného plnenia dodať prístroj spolu s priloženou kompletne vyplnenou prístrojovou kartou Je dôležité uviesť presný popis chyby Odpovedajte k tomu na nasledovné otázky n Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný n Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy symptóm pred poruchou n Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje hlavný symptóm Popíšte túto chybnú fu...

Page 110: ...kinen 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Innan du använder maskinen 6 Använda maskinen 7 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 8 Skrotning och återvinning 9 Felsökning S 110 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 110 ...

Page 111: ...ch tanklocket bytas ut vid skador 4 Byt ut defekta ljuddämpare 5 Innan du använder maskinen ska du kontrollera optiskt om knivarna fästbultarna och den kompletta klippanordningen är sliten eller skadad För att undvika obalans får slitna eller skadade knivar och fästbultar endast bytas ut satsvis 6 Vid maskiner som är utrustade med flera knivar måste du tänka på att andra knivar ev börjar rotera om...

Page 112: ...ler har försämrad funktion 6 Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och skadade delar 7 Om tanken måste tömmas får detta endast ske utomhus med hjälp av en länspump för bensin finns på byggmarknader VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt brand och eller svåra skador Förvara alla säke...

Page 113: ... själv Tillverkaren övertar inget ansvar Den bensindrivna gräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma eller koloniträdgårdar Gräsklippare vars årliga användning i regel inte överstiger 50 timmar och som till övervägande del används till gräsvård dock ej till allmänna grönytor parker sportanläggningar eller till lant och skogsbruk definieras som utrustning avsedd för privata hemma och kolonitr...

Page 114: ... motorstoppen och hjuldriften bild 6a 6b Haka ur reglagen för att underlätta monteringen av bowdenvajrarna 3 Häng in startsnöret i styröglan bild 7 4 Fäst kabelklämman på skjutbygeln bild 8 med skruven bild 3 pos 15 6 Fäst vajrarna på skjutbygeln med ett av buntbanden bild 3 pos 16 enligt beskrivningen i bild 9 7 Lyft på utkastningsluckan med den ena handen och häng in gräsuppsamlaren i kåpan bild...

Page 115: ...ig bakom gräsklipparen Håll en hand på motorns stopp stoppspak Håll den andra handen på starthandtaget 10 Starta motorn med snörstarten bild 1 pos 5 Dra ut handtaget ca 10 15 cm tills du känner av ett motstånd och dra sedan kraftigt med ett ryck Om motorn inte startar måste du dra ut handtaget igen Obs Låt inte snöret slå tillbaka plötsligt Om motorn inte startar efter 5 6 försök Kom ihåg Vid kall...

Page 116: ...ssa delar 3 Var försiktig när du klipper på slänter eller gräsmattor som lutar brant nedåt 4 Om dagsljuset är otillräckligt eller om artificiell belysning saknas måste du avbryta klippningen 5 Kontrollera gräsklipparen kniven och de andra delarna om du har kört emot ett främmande föremål eller om maskinen vibrerar mer än normalt 6 Stäng alltid av motorn innan du gör några ändringar på inställninga...

Page 117: ...tskontakten från tändstiftet inför underhåll och skötsel Utför aldrig några som helst arbeten på maskinen medan den är igång Arbetsuppgifter som inte beskrivs i denna bruksanvisning bör utföras av en godkänd auktoriserad verkstad 7 1 Rengöra gräsklipparen Rengör gräsklipparen noggrant varje gång efter att du använt den Var särskilt noggrann med att rengöra undersidan och knivfästet Tippa gräsklipp...

Page 118: ...n vajerna till hjuldriften bild 19 Medan kopplingsspaken står i körningsläge bild 13 ska den ha dragits upp till den övre skjutbygeln bild 1 pos 1 Om vajern dras åt för hårt måste den förlängas Lossa på kontramuttern mittemot huvudvajern förläng skruvförbindningen och dra sedan åt kontramuttern igen Om hjuldriftens prestanda avtar måste kopplingen spännas åt hårdare med vajern Korta av skruvförbin...

Page 119: ... medan motorn är varm och fyll sedan på ny olja se Oljebyte punkt 4 Skruva ut tändstiftet ur cylinderlocket Fyll på ca 20 ml olja i cylindern med hjälp av en oljekanna Dra ut startsnöret långsamt så att oljan fördelas och skyddar cylinderns inre Skruva i tändstiftet på nytt 5 Rengör cylinderns kylflänsar samt kåpan 6 Rengör hela maskinen för att skydda lackfärgen 7 Förvara maskinen på en väl venti...

Page 120: ...na Kontrollera monteringen av kniven Byt ut kniven Tryck in bromsspaken Kontrollera inställningen Byt ut tändstiftet Fyll på bränsle Öppna bensinkranen Rengör luftfiltret Rengör tändstiftet Vässa kniven Ställ in rätt höjd Ställ spaken på max Ställ gasspaken på max Ställ in rätt Byt ut kniven Töm gräsuppsamlaren 9 Störningar och åtgärder Varning Slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan...

Page 121: ...dig att skicka in produkten tillsammans med ett komplett ifyllt produktkort Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet Besvara följande frågor n Fungerade produkten först eller var den defekt från början n Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera symptomer före defekt n Enligt din åsikt vilken funktion är felaktig i produkten huvudsymptom Beskriv den felaktiga f...

Page 122: ...onform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие ...

Page 123: ...orizzazione da parte della ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmn...

Page 124: ... modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Förbehåll för tekniska förändringar 124 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 124 ...

Page 125: ...125 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 125 ...

Page 126: ...126 Anleitung_GH_PM_46_1_S_SPK1__ 31 05 13 07 33 Seite 126 ...

Page 127: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 128: ...es prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pé...

Page 129: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzi...

Page 130: ...a ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pr...

Page 131: ...e uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanc...

Page 132: ...použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 1...

Page 133: ...tie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu ...

Page 134: ...ler användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att...

Page 135: ...Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger...

Page 136: ...te Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer z...

Reviews: