EINHELL FH 70 Operating Instructions Manual Download Page 15

15

S

Aluminiumsdrivbänk med lock och sidor av glas:

1.

Gör som punkt 2 och 3 under växthus. Se fig. 9. 

1.

Om karm- eller fönsterbeslaget inte når fram till
aluminiumsinfattningen, skall det bifogade 
monteringsbeslaget (12) monteras. Om inte 
något beslag kan nå fram till infattningen, måste 
Ni själv göra ett extra beslag som passar. 

Trädrivbänk eller plastbeklädda drivbänkar:

1.

Till trädrivbänkar skall man använda träskruvar 
med kullriga huvuden. Se fig. 9. 

2.

Till plastbeklädda drivbänkar krävs det, att man 
borrar hål i plasten, och spännbeslagen skall 
användas som muttrar till skruvarna, som går 
genom plastbeläggningen. Se fig. 9. 

3.

Tag av karmbeslaget och skruva fast det i 
drivbänken.

4.

Skruva fast fönsterbeslaget på locket (10).

5.

Samla armarna (7) och karmbeslaget (9) som 
visat i fig. 8 och kontrollera, att locket obehindrat 
kan öppnas och stängas. Avmontera hela 
öppnaren och gör som under punkt  4 (växthus).

6.

Skruva fast cylindern (1) i cylinderupphängingen 
(2) och öppnaren monteras igen. 

Montera fönsteröppnaren för Profi-aluminium-
växthus (bild 10).

1.

Montera en spännbygel (11) vid fönsterbeslaget 
(10) med skruvarna M4x10 mm (korta). 
Spännbygeln behöver endast skruvas fast löst.

2.

Montera den andra spännbygeln (11) på 
rambeslaget (9) med skruven M4x15 mm (lång) 
i de övre hålen.

3.

Fäst utjämningsvinkeln (13) i mitten av den 
undre fönsterprofilen med två rombformade 
skruvar M6x10 mm och sexkantmuttrar M6 enligt 
beskrivningen i bilden.

4.

Mät upp hur högt fönstret kan öppnas.

4.1 Fönstret kan öppnas minst 42 cm:

Skjut in kolvstången (3) genom 
cylinderhänganordningen (2) och in i kopplings-
T-stycket (4). Lägg hålet i kolvstången under 
hålet “a” i kopplings-T-stycket. Skjut därefter in 
säkringssprinten (5) genom hålen (se bild 4).

4.2 Fönstret kan öppnas mellan 30 och 42 cm:

Använd samma metod som ovan - de enda 
skillnaderna är att plastpluggen ska tas av från 
kopplings-T-stycket (4), att hål “b” ska användas 
samt att säkringssprinten (6) monteras på armen 
(7) (se bild 5).

Montera fönsteröppnaren för växthusserien Opal,
Smaragd, Rubin, Comfort

1.

För montering behövs följande till varje fönster: 2 
st borrskruvar 4,2x13 mm, reservdels-nr. 
50.521.60.

2.

Ta ut monteringsvinkeln (12) ur påsen som 
innehåller monteringsmaterialet till 
fönsteröppnaren. Borra 2 st hål till borrskruvarna 
(bild 11).

3.

Borra 2 st hål med Ø 2 mm i centrum av 
fönsteranslagsprofilen (se 
monteringsanvisningen till växthuset) och fäst 
sedan monteringsvinkeln (12) med de båda 
borrskruvarna i fönsteranslagsprofilen (bild 12).

Om monteringen stämmer har fönsteröppnaren
nu monterats enligt beskrivningen i bild 13.

Inställning:

Bäst är att ställa in UNIVENT då temperaturen i
växthuset är konstant, eftersom det tar lite tid, innan
den reagerar fullt på temperaturändringer. 
Skulle Ni önska att UNIVENT skall påbörja
öppningen av fönstret vid en annan temperatur vrids
cylindern:

Medurs, om Ni önskar en tidigare/större 
öppning.

Moturs, om Ni önskar en senare/mindre 
öppning. 

Ett varv motsvarer ca. 0,5°C. Ni bör uppmärksamma
att temperaturen kan svänga en del inom samma
växthus, även vid de olika fönstren.

Anleitung FH 70 01036-SPK7  04.08.2006  12:14 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for FH 70

Page 1: ...ispositif automatique d ouverture de fen tre pour serres Istruzioni d uso Aprifinestre automatico per serre Bruksanvisning Automatisk f nster ppnare till v xthus N vod k pou it Automatick otv ra oken...

Page 2: ...2 3 4 5 6 1 2 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 9 10 11 12 7 8 7 mm 4 5 mm 7 mm 24 mm 7 mm 7 mm 2 mm 24 mm Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 13 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 4...

Page 5: ...Anschlagsplint 7 Arm B 8 Arm A 9 Rahmenbeschlag 10 Fensterbeschlag 11 Spannb gel 12 Montagewinkel Gew chsh user Dach und Seitenfenster 1 Montieren Sie einen der Spannb gel 11 lose am Fensterbeschlag...

Page 6: ...zweiten Spannb gel 11 ebenso am Rahmenbeschlag 9 in die oberen L cher mit Schraube M4x15 mm lang 3 Den Ausgleichwinkel 13 befestigen Sie mittig am unteren Fensterprofil mit zwei Rhombus schrauben M6x...

Page 7: ...ere niedrigere ffnung w nschen Eine Umdrehung entspricht ca 0 5 C Sie sollten darauf achten dass die Temperatur im Gew chshaus viel variieren kann auch an anderen Fenstern D Anleitung FH 70 01036 SPK7...

Page 8: ...ructed Greenhouses Windows in roof and sides 1 Loosely fit a clamp 11 to the window bracket 10 using two of the screws supplied See fig 3 On wooden greenhouses the brackets can be screwed directly on...

Page 9: ...ur window 4 1 Window can be opened at least 42 cm Insert the piston rod 3 through the cylinder suspension device 2 into the coupling T section 4 The hole in the piston rod must be moved below the hole...

Page 10: ...et lat rales 1 Montez une des garnitures serrez 11 l chement sur la garniture de fen tre 10 l aide de deux vis Voir figure 3 Si vous avez une serre en bois utilisez un vis avec une t te ronde au lieu...

Page 11: ...montr dans l illustration 4 Mesurez la hauteur laquelle vous voulez ouvrir votre fen tre 4 1 Pour ouvrir la fen tre d au moins 42 cm placez la tige de piston 3 via le dispositif de suspension de cyli...

Page 12: ...io A 9 Guarnizione metallica per telaio 10 Guarnizione metallica per finestra 11 Staffa di fissaggio 12 Profilato di montaggio Serre finestre nel tetto e nei lati 1 Montate una delle staffe di fissagg...

Page 13: ...metallica per telaio 9 nei fori superiori con una vite M4x15 mm lunga 3 Fissate il profilato di compensazione 13 al centro sul profilato della finestra con due viti a testa quadrata M6x10 mm e dadi a...

Page 14: ...f nster och f nsterkarm V xthus Tak och sidof nster 1 Montera det ena sp nndonet 11 l st p f nsterbeslaget 10 Anv nd 2 av de bifogade skruvarna Se fig 3 Vid tr hus beh vs inte sp nndonet Anv nd ist ll...

Page 15: ...f nstret kan ppnas 4 1 F nstret kan ppnas minst 42 cm Skjut in kolvst ngen 3 genom cylinderh nganordningen 2 och in i kopplings T stycket 4 L gg h let i kolvst ngen under h let a i kopplings T stycke...

Page 16: ...kn 1 Namontujte jeden z up nac ch strme ov 11 vo ne na okenn kovanie 10 pomocou dvoch prilo en ch skrutiek 4x10 mm obr 3 V pr pade drevenej kon trukcie sklen kov sa musia namiesto up nac ch kovan pou...

Page 17: ...m a es hrann ch mat c M6 tak ako to je zobrazen na obr zku 4 Odmerajte ako vysoko je mo n otvori Va e okno 4 1 Okno je mo n otvori min 42cm Piestnicu 3 nasun cez z vesn pr pravok na valec 2 do spojova...

Page 18: ...prilo en ch skrutiek 4x10 mm obr 3 V pr pade drevenej kon trukcie sklen kov sa musia namiesto up nac ch kovan pou i skrutky s okr hlou hlavou obr 2 2 Vyberte si najvhodnej iu zostavu otvorov a namontu...

Page 19: ...je mo n otvori Va e okno 4 1 Okno je mo n otvori min 42cm Piestnicu 3 nasun cez z vesn pr pravok na valec 2 do spojovacieho T 4 Otvor v piestnici sa mus umiestni pod otvor a v spojovacom T Potom zasu...

Page 20: ...t des prescriptions l gales locales Veuillez noter l interlocuteur du service apr s vente comp tent pour votre r gion ou l adresse mentionn e ci dessous GARANTIBEVIS Vi l mnar 2 rs garanti p produkten...

Page 21: ...Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechp...

Page 22: ...22 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 22...

Page 23: ...23 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 23...

Page 24: ...eprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della...

Reviews: