background image

NL

21

Zie af van het dwarszagen van rondhout zonder 
een gepaste fixeerinrichting.

De machine is voorzien van een veiligheids-
schakelaar tegen het opnieuw inschakelen na 
een spanningsverval.

Vergewis u zich ervan dat de spanning vermeld 
op het kenplaatje overeenkomt met de 
netspanning alvorens de machine in werking te 
stellen.

Indien u een verlengkabel nodig heeft, dient u te 
controleren of zijn doorsnede voldoende is voor 
het opgenomen vermogen van de zaag. 
Minimumdoorsnede 1 mm

2

.

Kabeltrommel slechts in afgerolde toestand 
gebruiken.

Draag de zaag niet aan de netkabel.

Controleer het netsnoer. Gebruik geen defect of 
beschadigd netsnoer.

Gebruik niet de kabel om de stekker uit het 
stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen
hitte, olie en scherpe kanten.

Stel de zaag niet bloot aan de regen en gebruik 
de machine niet in een vochtige of natte 
omgeving.

Zorg voor een goede verlichting.

Zaag niet in de nabijheid van brandbare 
vloeistoffen of gassen.

Draag de gepaste werkkledij! Geen wijde kleren 
of sieraden.

Draag bij lang haar een haarnet.

Vermijdt een niet normale lichaamshouding.

Hou kinderen weg van het aan het net 
aangesloten toestel.

Hou de werkplaats vrij van houtafval en 
rondslingerende delen.

Laat andere personen, vooral kinderen, niet het 
gereedschap of de netkabel raken. Hou ze weg 
van de werkplek.

Met of aan de machine werkende personen 
mogen niet worden verstrooid.

Na het uitschakelen van de motor mogen de 
zaagbladen in geen geval worden afgeremd door
er zijdelings tegen te duwen.

Installeer slechts goed scherpgeslepen, barstvrije
en niet gedeformeerde zaagbladen.

Beschadigde zaagbladen dienen onmiddellijk te 
worden vervangen.

Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomen
met de karakteristieke gegevens vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.

Zorg ervoor dat alle inrichtingen, die het 
zaagblad afdekken, perfect functioneren.

Aan de machine voorhanden zijnde veiligheids-
inrichtingen mogen niet worden gedemonteerd of
onklaar gemaakt.

Beschadigde of defecte bescherminrichtingen 

dienen onmiddellijk te worden vervangen.

Zaag geen werkstukken die te klein zijn om ze 
veilig met de hand te kunnen vasthouden.

De machine niet belasten zodat ze tot stilstand 
komt.

Duw het werkstuk altijd hard tegen de werkplaat.

Verwijder nooit bij draaiend zaagblad losse 
splinters, zaagsel of vastgeklemde stukken hout.

Vóór het verhelpen van storingen of verwijderen 
van vastgeklemde stukken hout de machine 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Vóór ombouw-, instel-, meet- en schoonmaak-
werkzaamheden telkens de motor uitschakelen 
en de netstekker trekken.

Controleer of sleutels en instelgereedschappen 
zijn verwijderd alvorens de machine in te 
schakelen.

Bij het verlaten van de werkplaats de motor 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Elektrische installaties, herstellingen en 
onderhoudswerkzaamheden mogen slechts door 
deskundige worden uitgevoerd.

Alle bescherm- en veiligheidsinrichtingen moeten
aan het eind van een herstelling of onderhoud 
onmiddellijk weer worden gemonteerd.

De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoor-
schriften van de fabrikant alsook de afmetingen 
vermeld onder ”Technische Gegevens” dienen in 
acht te worden genomen.

De desbetreffende voorschriften ter voorkoming 
van ongevallen en de andere algemeen erkende 
veiligsheidsregelen moeten worden nageleefd.

Brochures met toelichtingen van de 
ongevallenverzekering in acht nemen (VBG 7j).

De zaag is alleen bedoeld om in binnenruimten 
te worden opgesteld.

Werkstukken die kleiner zijn dan de zaagblad-
bescherming kunnen leiden tot verwondingen 
aan handen en vingers. Gepaste hulpmiddelen 
gebruiken!

Vermijdt verkrampte handposities bij het leiden 
van het werkstuk alsook posities waarbij de hand
bij het wegglijden rechtstreeks tegen het 
zaagblad zou kunnen terecht komen.

Installeer altijd het zaagblad zodat de tanden 
naar beneden wijzen naar de zaagtafel.

Stel altijd de correcte bladspanning af om te 
voorkomen dat de zaagbladen breken.

Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het snijden 
van materiaal met onregelmatige snijprofielen.

Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van 
ronde voorwerpen zoals stangen of buizen. Deze
kunnen voor het zaagblad afrollen en leiden tot 
vasthaken van de tanden. Ondersteun dergelijke 

Anleitung DKS 405-1 E_SPK1:_  23.11.2006  11:13 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for DKS 405/1 E

Page 1: ...aw Mode d emploi Scie de d coupage Gebruiksaanwijzing Decoupeerzaag Istruzioni per l uso della Sega a svolgere Betjeningsvejledning Dekup rsav A Haszn lati utas t s Lev g f r sz B Upute za uporabu f P...

Page 2: ...gheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne ska...

Page 3: ...1 3 4 5 6 3 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 5 6 4 17 18 19 10 10 20 21 Anleitung DKS 405 1 E_SPK1 _ 23 11 2006 11 13 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 7 8 9 10 13 a b 6 17 5 22 a 7 Anleitung DKS 405 1 E_SPK1 _ 23 11 2006 11 13 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich a...

Page 6: ...ie keine Werkst cke die zu klein sind um sie sicher in der Hand zu halten Die Maschine nicht soweit belasten da sie zum Stillstand kommt Dr cken Sie das Werkst ck immer fest gegen die Arbeitsplatte En...

Page 7: ...Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits platzwerte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann darau...

Page 8: ...10 Schraube 20 mit der Mutter 21 gegen heraus fallen sichern Mit der Klemmschraube 11 kann der S geblatt schutz in verschiedenen H hen fixiert werden Montieren Sie die Abblasvorrichtung 16 wie in Abbi...

Page 9: ...eschrieben entfernen 3 Ein Loch mit 6 3 mm in die betreffende Platte bohren 4 die Platte mit dem Loch ber das Zugangsloch auf dem S getisch legen 5 Das S geblatt durch das Loch in der Platte installie...

Page 10: ...r shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residua...

Page 11: ...d off Pull out the power plug Before you switch on the machine check that all wrenches and adjustment tools have been removed When you leave your workplace switch off the motor and pull out the power...

Page 12: ...ountry With this information the user should at least be able to make a better assessment of the dangers and risks involved 5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Power rating 120 W Operating...

Page 13: ...ard the saw table The blade can be inserted in slot a or b Slot a For cuts along the axis of the radial arm Slot b For cuts across the axis of the radial arm Tension the blade by turning the clamping...

Page 14: ...enance Bearings Lubricate the bearings of the guide rollers periodically with high grade machine grease but at least after every 25 30 hours in operation Cleaning Sawdust should be removed from the in...

Page 15: ...ls En outre les r glements de pr voyance contre les accidents en vigueur doivent tre strictement respect s D autre part il faut suivre les autres r gles g n rales l gard de la m decine du travail et d...

Page 16: ...chargez pas tant la machine qu elle s arr te Pressez la pi ce travailler toujours fermement contre la surface de travail N enlevez jamais d clats de copeaux d tach s ou de pi ces de bois coinc es pen...

Page 17: ...db A Dans ce cas des mesures d insonorisation doivent tre prises pour l utilisateur porter un prot ge oreilles Fonctionnement Marche vide Niveau de pression acoustique LpA 82 6 dB A 62 3 dB A Niveau d...

Page 18: ...if de soufflage de copeaux fig 4 5 6 Placez le boulon de fixation 9 sur la console 19 Poussez le capot de protection de lame de scie 10 sur le boulon de fixation 9 Enfichez la vis 20 travers le per ag...

Page 19: ...crit dans le paragraphe 7 2 3 Percez un trou de 6 3 mm dans la plaque correspondante 4 Placez la plaque sur la table de sciage et veillez que le trou se trouve au dessus du trou d acc s 5 Installez la...

Page 20: ...kt te worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Wijzigingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit...

Page 21: ...g geen werkstukken die te klein zijn om ze veilig met de hand te kunnen vasthouden De machine niet belasten zodat ze tot stilstand komt Duw het werkstuk altijd hard tegen de werkplaat Verwijder nooit...

Page 22: ...82 6 dB A 62 3 dB A Geluidsvermogen LWA 95 6 dB A 75 3 dB A De waarden vermeld in de tabel zijn emissiewaarden en moeten daarmee niet meteen veilige bedieningsplaatswaarden voorstellen Hoewel er een c...

Page 23: ...Zaagbladbeschermer 10 op de bevestigings bout 9 schuiven Schroef 20 door de boring van de bevestigingsbout 9 en de zaagblad beschermer 10 Schroef 20 met de moer 21 tegen uitvallen beveiligen Met de kl...

Page 24: ...hoofdstuk 7 2 3 Een gat met 6 3 mm in de desbetreffende plaat boren 4 De plaat met het gat over het toegangsgat op de zaagtafel plaatsen 5 Het zaagblad door het gat in de plaat installeren en de blad...

Page 25: ...che ne derivano Nonostante l uso corretto non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio In base alla struttura e alla costruzione dell apparecchio possono verificarsi i seguent...

Page 26: ...oni di regolazione misurazione e pulizia solo a motore spento Staccate la spina dalla presa Prima dell accensione controllate che le chiavi e gli attrezzi di regolazione siano stati tolti Spegnete sem...

Page 27: ...fluire sul livello delle immissioni presenti al momento sul posto di lavoro sono la durata dell esposizione le caratteristiche dell ambiente di lavoro altre fonti di rumore ecc come per esempio il num...

Page 28: ...ama pu venire fissato a altezze diverse Montate il dispositivo di soffiaggio 16 come mostrato nella Fig 6 7 2 Sostituzione della lama fig 1 3 7 Svitate la vite di serraggio 14 verso destra per sblocca...

Page 29: ...ola e regolate la tensione della lama 6 Dopo aver terminato il taglio interno togliete la lama dal relativo supporto come descritto al punto 7 2 e togliete la tavola dal piano di lavoro 8 5 Adattatore...

Page 30: ...omg s maskinen Der henvises desuden til g ldende bestemmelser vedr rende forebyggelse af ulykker disse skal overholdes n je Det samme g lder vrige almindelige arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske...

Page 31: ...od arbejdspladen Fjern ikke l se splinter sp n eller tr stykker som sidder i klemme mens savklingen k rer Sluk for maskinen inden du afhj lper fejl eller fjerner fastklemte tr stykker Tr k netstikket...

Page 32: ...nstaltninger er n dvendige eller ikke Faktorer som kan have indflydelse p det aktuelle immissionsniveau p arbejdspladsen er p virkningens varighed arbejdsrummets egenskaber andre st jkilder osv f eks...

Page 33: ...rnet 10 og ind i radialarmen 19 Fikser skruen 20 med m trikken 21 s den ikke falder ud Med klemmeskruen 11 kan klingev rnet fikseres i forskellige h jder Monter udbl sningsanordningen 16 som vist p fi...

Page 34: ...en ud som beskrevet i afsnit 7 2 3 Bor et hul i pladen p 5 mm 4 L g pladen med hullet hen over tilgangs bningen p savbordet 5 Monter savklingen gennem hullet i pladen og indstil klingesp ndingen 6 Tag...

Page 35: ...lmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az ebb l ad d k rok megt r t s...

Page 36: ...far szeket sohasem szabad a forg f r szlapn l elt vol tani Az zemzavarok elh r t s n l vagy a beszorult fadarabok elt vol t s n l kapcsolja ki a g pet A h l zati dug t kih zni tszerel seket valamint a...

Page 37: ...rrel ci ll fenn m gsem lehet ebb l biztons ggal levezetni hogy kieg sz t v int zked sek sz ks gesek e vagy nem A t nyez k amelyek a munkahelyen jelenleg uralkod imisszi szintet befoly solhatj k a beha...

Page 38: ...a csavart 20 az any val 21 a kies s ellen A szor t csavar 11 ltal lehet a f r szlapv d t k l nb z magass gokban r gz teni Szerelje fel a 6 os br n mutatottak szerint a leenged berendez st 16 7 2 F r...

Page 39: ...lyukat f rni a kell lemezbe 4 R fektetni a lyukkal ell tott lemezt a fur szasztalra a hozz f rhet si lyuk f l 5 A f r szlapot a lemezen lev lyukon kereszt l install lni s be ll tani a lap feszes g t 6...

Page 40: ...inskim i sigurnosno tehni kim podru jima Promjene izvr ene na stroju kao i tete koje su njima uzrokovane u cijelosti su isklju ene iz proizvodja evog jamstva Usprkos namjenskoj uporabi ne mogu se u po...

Page 41: ...a Prije uklju ivanja provjerite jesu li uklonjeni klju evi i alati za pode avanje Kad napu tate radno mjesto isklju ite motor i izvadite mre ni utika Elektroinstalacije popravke i radove odr avanja sm...

Page 42: ...mlje Ipak ove informacije mogu omogu iti korisniku da bolje procijeni opasnosti i rizike 5 Tehni ki podaci Izmjeni ni motor 230 V 50 Hz Snaga 120 Watta Re im rada S2 5 min Broj okretaja praznog hoda n...

Page 43: ...Pa nja Umetnite list pile uvijek tako da zupci budu u smjeru stola za rezanje List pile se mo e umetnuti u procjep a ili b Procijep a Za rezanje uzdu traverze Procijep b Za rezanje popre no na traverz...

Page 44: ...ga i odr avanje Le ajevi Periodi ki podmazujte le ajeve skretnih kotura kvalitetnim strojnim mazivom najkasnije nakon otprilike 25 30 radnih sati i enje Nastala piljevina redovito se mora uklanjati iz...

Page 45: ...mien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel T EC B izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q decla...

Page 46: ...f gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti c...

Page 47: ...erve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold f r tekniske ndringer Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Bf Zadr avamo prav...

Page 48: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 49: ...nativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito...

Page 50: ...ra ugradjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata A Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l...

Page 51: ...51 Anleitung DKS 405 1 E_SPK1 _ 23 11 2006 11 13 Uhr Seite 51...

Page 52: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Page 53: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Page 54: ...t naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v sc...

Page 55: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o...

Page 56: ...anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks s...

Page 57: ...tok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kbe mi...

Page 58: ...mjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijesk...

Page 59: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Page 60: ...ichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz...

Reviews: