background image

8

D

7.4.1 Bohrtiefenanschlag (Abb. 10)

Die Bohrspindel besitzt einen verdrehbaren Skalen-
ring (25) zum Einstellen der Bohrtiefe. Einrichtar-
beiten nur im Stillstand vornehmen.

n

Bohrspindel (11) nach unten drücken bis die
Bohrerspitze auf dem Werkstück anliegt.

n

Klemmschraube (17) lockern und Skalenring (25)
nach vorne drehen bis zum Anschlag.

n

Skalenring (25) um die gewünschte Bohrtiefe
zurückdrehen und mit der Klemmschraube (17)
fixieren.

Beim Einstellen der Bohrtiefe einer zylindrischen 
Bohrung, müssen Sie die Länge der Bohrerspitze 
hinzurechnen.

7.5 Neigung des Bohrtisches einstellen  

(Abb. 7)

n

Schlossschraube (26) unter dem Bohrtisch (4)
lockern.

n

Bohrtisch (4) auf das gewünschte Winkelmaß
einstellen.

n

Schlossschraube (26) wieder fest anziehen um
den Bohrtisch (4) in dieser Position zu fixieren.

7.6 Höhe des Bohrtisches einstellen (Abb. 1)

n

Spannschraube (5) lockern

n

Bohrtisch (4) durch drücken oder heben und
gleichzeitiges leichtes drehen nach links und
rechts auf die gewünschte Höhe einstellen.

n

Spannschraube (5) wieder festziehen.

7.7 Werkstück spannen

Spannen Sie Werkstücke grundsätzlich mit Hilfe
eines Maschinenschraubstocks oder mit geeignetem
Spannmittel fest ein. 

Werkstücke nie von Hand

halten! 

Beim Bohren sollten das Werkstück auf dem

Bohrtisch (4) beweglich sein, damit eine Selbstzen-
trierung stattfinden kann. Werkstück unbedingt gegen
Verdrehen sichern. Dies geschieht am besten durch
Anlegen des Werkstückes bzw. des Maschinen-
schraubstocks an einen festen Anschlag.

Gefahr!

Blechteile müssen eingespannt werden,

damit sie nicht hochgerissen werden können. Stellen
Sie den Bohrtisch je nach Werkstück in Höhe und
Neigung richtig ein. Es muss zwischen Werkstück-
oberkante und Bohrerspitze genügend Abstand
bleiben. 

7.8 Arbeitsgeschwindigkeiten

Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl.
Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und dem
Werkstoff.

Unten aufgeführte Liste hilft ihnen bei der Wahl von
Drehzahlen für die verschiedenen Materialien.

Bei den angegebenen Drehzahlen handelt es sich
lediglich um Richtwerte.

Ø Bohrer Grauguss

Stahl

Eisen

Aluminium

Bronze

3

2550

1600

2230

9500

8000

4

1900

1200

1680

7200

6000

5

1530

955

1340

5700

4800

6

1270

800

1100

4800

4000

7

1090

680

960

4100

3400

8

960

600

840

3600

3000

9

850

530

740

3200

2650

10

765

480

670

2860

2400

11

700

435

610

2600

2170

12

640

400

560

2400

2000

13

590

370

515

2200

1840

14

545

340

480

2000

1700

16

480

300

420

1800

1500

18

425

265

370

1600

1300

20

380

240

335

1400

1200

22

350

220

305

1300

1100

25

305

190

270

1150

950

7.9 Senken und Zentrierbohren

Mit dieser Tischbohrmaschine können Sie auch
Senken oder Zentrierbohren. Beachten Sie hierbei,
dass das Senken mit der niedrigsten Geschwindig-
keit durchgeführt werden sollte, während zum Zen-
trierbohren eine hohe Geschwindigkeit erforderlich
ist.

7.10 Holzbearbeitung

Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Holz
eine geeignete Staubabsaugung verwendet werden
muss, da Holzstaub gesundheitsgefährdend sein
kann. Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten
unbedingt eine geeignete Staubschutzmaske.

8. Austausch der Netzanschlussleitung

Gefahr!

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.

Anleitung_BT_BD_911_SPK7__  28.11.14  08:30  Seite 8

Summary of Contents for BT-BD 911

Page 1: ...k Originalbetriebsanleitung S ulenbohrmaschine t Original operating instructions Pillar Drill Art Nr 42 505 29 I Nr 11014 BT BD 911 Anleitung_BT_BD_911_SPK7__ 28 11 14 08 30 Seite 1...

Page 2: ...2 1 6 16 8 15 9 5 2 11 17 10 13 4 1 7 2 3 12 15 4 18 19 20 5 1 3 4 5 21 23 22 24 13 Anleitung_BT_BD_911_SPK7__ 28 11 14 08 30 Seite 2...

Page 3: ...3 8 Pos min 1 A 4 280 C 4 620 C 2 1550 Pos min 1 B 4 450 A 2 720 B 1 1700 Pos min 1 A 3 540 B 3 870 C 1 2350 9 10 15 8 7 17 9 25 16 7 4 26 6 13 10 Anleitung_BT_BD_911_SPK7__ 28 11 14 08 30 Seite 3...

Page 4: ...en Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Ger t heraustretende Splitter Sp ne...

Page 5: ...en Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs und Transportsicherungen falls vorhanden n berpr fen Sie ob der Lieferumfang vollst ndig ist n Kontrollieren Sie das Ger t und die Zubeh rteile auf Tra...

Page 6: ...n Tragen Sie Handschuhe Vorsicht Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor schriftsm ig bedienen bleiben immer Rest risiken bestehen Folgende Gefahren k nnen im Zusammenhang mit der Bauwei...

Page 7: ...ndrische Werkzeuge mit dem angegebenen maximalen Schaftdurchmesser ge spannt werden Nur einwandfreies und scharfes Werkzeug benutzen Keine Werkzeuge benutzen die am Schaft besch digt sind oder sonst i...

Page 8: ...len Sie den Bohrtisch je nach Werkst ck in H he und Neigung richtig ein Es muss zwischen Werkst ck oberkante und Bohrerspitze gen gend Abstand bleiben 7 8 Arbeitsgeschwindigkeiten Achten Sie beim Bohr...

Page 9: ...mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungs mittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ge r tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger...

Page 10: ...f inquiry Caution Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Caution Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause...

Page 11: ...ing and or transportation braces if available n Check to see if all items are supplied n Inspect the equipment and accessories for transport damage n If possible please keep the packaging until the en...

Page 12: ...ng if no suitable ear protection is used 6 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains dat...

Page 13: ...r Do not leave the chuck key in the clamp hole Doing so will cause the chuck key to be catapulted out which could cause injury 7 4 Setting the speed Fig 1 8 9 First switch the equipment off then pull...

Page 14: ...10 Woodworking Please note that sawdust must be properly evacuated when working with wood as it can be a health hazard Ensure that you wear a suitable dust mask when performing work that generates dus...

Page 15: ...dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging 11 Disposal and recycling The equipment is suppl...

Page 16: ...ktywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru artic...

Page 17: ...in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycling depot Recycling alternative to the demand to r...

Page 18: ...or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of forc...

Page 19: ...eltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Sch den am Ger t die durch missbr uchliche oder unsachgem e Anwendungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht...

Page 20: ...technik Station r 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gew chshaus Metallger tehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 4...

Reviews: