background image

F

19

Attention: Si vous voulez obtenir un travail de
précision, faites une coupe d’essai et réajustez
éventuellement le réglage du degré.

8. Maniement 

8.1 Note:

La scie ne coupe pas le bois d’elle-même. 
L’utilisateur exerce la coupe en guidant le bois 
dans la lame de scie en rotation.

Les dents ne coupent le bois qu’avec la course 
descendante. 

Il faut guider le bois lentement dans la lame de 
scie étant donné que les dents de la lame de scie
sont très petites.

Toute personne souhaitant manier la scie, a 
besoin d’un certain temps d’apprentissage. 
Pendant ce temps, quelques lames vont 
certainement se briser. 

Pour le sciage de pièces de bois plus épaisses, 
vérifiez en particulier que la lame de scie ne soit 
ni pliée ni tordue. Ceci augmente la durée de vie 
de la lame de scie. 

8.2.

Interrupteur ON/OFF(2. Fig. 2)

Appuyez sur la touche verte pour mettre la 
machine en marche.

Appuyez sur la touche rouge pour arrêter la 
machine.

Attention: La machine est équipée d’un
interrupteur de sécurité contre une remise en
service après une baisse de tension.

8.3.  Régulateur du nombre de courses (3)

Le régulateur du nombre de courses permet de

régler le nombre de courses conformément au
matériau à couper.

8.4 Réaliser des coupes intérieures

1. Une des caractéristiques de cette scie de 

découpage est la possibilité de réaliser
des coupes intérieures dans une plaque sans 
endommager le côté extérieur ni la circonférence
de la plaque.

Avertissement: Pour éviter des blessures dues à
un démarrage involontaire: Avant d’enlever ou
d’échanger la lame de scie, mettez toujours
l’interrupteur sur la position ”0” et retirez la fiche
de la prise de courant.

2. Pour exécuter des coupes intérieures dans une 

plaque: Enlevez la lame de scie
comme décrit dans le paragraphe 7.2.

3. Percez un trou de 6,3 mm dans la plaque 

correspondante.

4. Placez la plaque sur la table de sciage et veillez 

que le trou se trouve au-dessus du trou d’accès.

5. Installez la lame de scie par le trou dans la 

plaque et réglez la tension de la lame.

6. Après avoir terminé les coupes intérieures, 

retirez  la lame de scie des supports de la lame 
(comme décrit dans le paragraphe 7.2) et retirez 
la plaque de la table.

8.5.  Adaptateur pour lames de scie à feuilles (fig.   

8/9)

Retirez la lame de scie comme décrit au repère 
7.2.

Mettez alors la lame de scie à feuilles (a) dans 
l'adaptateur.

Retirez tout d'abord l'insertion de table (15).

Ensuite, accrochez les deux adaptateurs (50) sur
les deux supports de lame de scie (18/31).

Insérez la lame de scie comme décrit au repère 
7.2.

9. Entretien et maintenance

Palier

Graissez régulièrement les paliers des rouleaux de
renvoi avec une graisse pour machines de haute
qualité, au plus tard toutefois, après env. 25 à 30
heures de service.

Nettoyage

Il est conseillé d’enlever régulièrement les copeaux
se produisant à l’intérieur de la scie de découpage.
Avant d’ouvrir le recouvrement gauche (6), arrêtez la
machine et retirez la fiche de la prise de courant.
Après avoir ouvert le recouvrement, vous pouvez
nettoyer la machine à l’aide d’une brosse ou d’un
aspirateur. Après tout travail avec la machine, retirez
les copeaux et la poussière des ouvertures de
refroidissement du moteur. 

Maintenance

Ne faites pas de réparations de votre propre chef. En
cas de problèmes, confiez votre scie de découpage
pour la réparation à un atelier spécialisé.

10. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info

Anleitung DKS 405-1 E  11.11.2005  8:04 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for 43.090.10

Page 1: ...découpage Gebruiksaanwijzing Decoupeerzaag Istruzioni per l uso della Sega a svolgere Návod k použití Dekupírka H Használati utasítás Levágó fěrész Navodilo za uporabo Dekupirna žaga Upute za uporabu Pila za izrezivanje Návod na obsluhu Dekupírovacia píla DKS 405 1 E Anleitung DKS 405 1 E 11 11 2005 8 04 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... attentamente le istruzioni sul funzionamento Před montáží a uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze H Az összeszerelés és használatba vétel elôtt kérjük a használati utasítást figyelmesen átolvasni Prosimo da pred montažo in začetkom dela navodila za uporabo pazljivo preberete Molimo da prije montaže pažljivo pročitate ove upute Pred montážou a uvedením do prevádzky si pozo...

Page 3: ...1 3 4 5 6 39 14 18 12 13 41 49 31 26 28 23 29 49 49 30 30 23 23 45 46 47 47 31 a b 26 15 6 13 12 1 2 3 D 3 Anleitung DKS 405 1 E 11 11 2005 8 04 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 7 8 9 50 a 14 11 12 Anleitung DKS 405 1 E 11 11 2005 8 04 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...ren nicht vollständig ausgeräumt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten Gesundheitsschädliche Emissionen von Holz stäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abge decktem Schneidbereich des Werkzeuges Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Schnittgefahr Quetschen der Finger Gefährdung durch Rückschlag Ki...

Page 6: ...ägeblatt Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten Netzstecker ziehen Umrüstungen sowie Einstell Meß und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen Netzstecker ziehen Überprüfen Sie vor dem Einschalten daß die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten und Netzstecker zi...

Page 7: ...n Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beein flussen können beinhalten die Dauer der Ein wirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgän...

Page 8: ...en sichern Mit der Klemmschraube 47 kann der Sägeblatt schutz in verschiedenen Höhen fixiert werden Rohr 49 in Richtung des Sägeblattes ausrich ten um beim Sägen die Späne von der Schnittfuge abzublasen Mit der Schraube 28 kann das Rohr 49 in ver schiedenen Stellungen fixiert werden 7 2 Sägeblatt wechseln Abb 1 5 Spannschraube 39 nach rechts drehen um das Sägeblatt 41 zu entspannen Linke Abdeckung...

Page 9: ...7 2 beschrieben entfernen 3 Ein Loch mit 6 3 mm in die betreffende Platte bohren 4 die Platte mit dem Loch über das Zugangsloch auf dem Sägetisch legen 5 Das Sägeblatt durch das Loch in der Platte installieren und die Blattspannung einstellen 6 Nach Beendigung der Innenschnitte das Sägeblatt von den Blatthaltern entfernen wie im Abschnitt 7 2 beschrieben und die Platte vom Tisch nehmen 8 5 Adapter...

Page 10: ...liminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Contact with the blade in the uncovered cutting zone Injuries cuts when changing the blade Crushed fingers Kickback Tilting of the workpiece due to inadequate support Touching the blade Catapulting of pieces of timb...

Page 11: ... the motor and pull out the power plug Electric installation work repairs and maintenance are to be carried out only by specialists All guards and safety devices have to be refitted immediately after completion of any repairs or maintenance It is imperative to observe the manufacturer s safety operating and maintenance instructions as well as the dimensions quoted in the technical data It is imper...

Page 12: ...5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Power rating 120 W Operating mode S2 5min Idle speed n0 400 1600 rpm Protection type IP 40 Stroke 21 mm Standing area 410 x 245 mm Tilting table 0 to 45 to the left Table dimensions 410 x 253 mm Blade length 127 mm Throat depth 406 mm Cutting height max at 90 57 mm Cutting height max at 45 27 mm Weight 12 kg 6 Before putting the machine into operatio...

Page 13: ...table insert 15 Install the new blade in reverse order Caution Always insert the blade so that the teeth point toward the saw table The blade can be inserted in slot a or b Slot a For cuts along the axis of the radial arm Slot b For cuts across the axis of the radial arm Tension the blade by turning the clamping screw 39 anticlockwise right hand thread 7 3 Tilting the saw table Fig 6 Undo the lock...

Page 14: ...both adapters 50 on the two saw blade holders 18 31 Insert the saw blade as described in 7 2 9 Maintenance Bearings Lubricate the bearings of the guide rollers periodically with high grade machine grease but at least after every 25 30 hours in operation Cleaning Sawdust should be removed from the inside of the fretsaw at regular intervals Switch off the machine and pull out the power plug before y...

Page 15: ...rmations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant En dépit d une utilisation selon les règles il n est pas possible d écarter complètement certains facteurs de risques restants Dus à la construction et à la conception de la machine les problèmes suivants peuvent apparaître Emissions nocives de poussières de bois dans le cas d une ut...

Page 16: ...peaux détachés ou de pièces de bois coincées pendant le fonctionnement de la lame de scie Arrêtez la machine et retirez la fiche de la prise de courant pour remédier à un mauvais fonctionnement ou pour enlever des pièces de bois coincées Arrêtez le moteur et débranchez la machine avant d exécuter des changements d équipement ou d effectuer des travaux de réglage de mesure et de nettoyage Avant de ...

Page 17: ... Niveau de puissance acoustique LWA 87 6 dB A 75 7 dB A Les valeurs indiquées sont des valeurs d émission Elles ne représentent pas forcément aussi des valeurs sûres du lieu de travail Quoiqu il existe une corrélation entre les niveaux d émission et d immission on ne peut pas en déduire fiablement si des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises Les facteurs qui p...

Page 18: ...fichez la vis 45 à travers le perçage du boulon de fixation 23 et du capot de protection de lame de scie 26 Assurez la vis 45 avec l écrou 46 pour qu elle ne tombe pas La vis de serrage 47 permet de fixer le capot de protection de lame de scie à diverses hauteurs Tenez le tube 49 en direction de la lame de scie pour souffler les copeaux en sciant La vis 28 permet de fixer le tube 49 dans diverses ...

Page 19: ...graphe 7 2 3 Percez un trou de 6 3 mm dans la plaque correspondante 4 Placez la plaque sur la table de sciage et veillez que le trou se trouve au dessus du trou d accès 5 Installez la lame de scie par le trou dans la plaque et réglez la tension de la lame 6 Après avoir terminé les coupes intérieures retirez la lame de scie des supports de la lame comme décrit dans le paragraphe 7 2 et retirez la p...

Page 20: ...n niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en de opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen Bij gebruik binnen gesloten ruimten emissie van houtstoffen die schakelijk zijn voor de gezondheid Gevaar voor ongelukken door handcontact in het niet afgedekt snijbereik van het gereedschap Blessurerisico bij het verwisselen van gereedschap snijgevaar Kneuzi...

Page 21: ...an vastgeklemde stukken hout de machine uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact trekken Vóór ombouw instel meet en schoonmaak werkzaamheden telkens de motor uitschakelen en de netstekker trekken Controleer of sleutels en instelgereedschappen zijn verwijderd alvorens de machine in te schakelen Bij het verlaten van de werkplaats de motor uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact tr...

Page 22: ...e en immisiepeilen kan er niet zeker uit worden afgeleid of al dan niet bijkomende voorzorgsmaatregelen vereist zijn Factoren die het aan de bedienings plaats voorhanden zijnde immissiepeil kunnen beïnvloeden bevatten de duur van de inwerkingen het karakteristieke van de werkruimte andere geluidsbronnen etc bv het aantal machines en andere nabije werkzaamheden De betrouwbare bedieningsplaatswaarde...

Page 23: ...ngsbout 23 en de zaagblad beschermer 26 Schroef 45 met de moer 46 tegen uitvallen beveiligen Met de klemschroef 47 kan de zaagbladbe schermer in verschillende hoogten worden vastgezet Buis 49 in richting van het zaagblad uitlijnen om bij het zagen de spaanders van de zaagvoeg weg te blazen Met de schroef 28 kan de buis 49 in ver schillende standen worden vastgezet 7 2 Zaagblad verwisselen fig 1 5 ...

Page 24: ...wijderen zoals beschreven in hoofdstuk 7 2 3 Een gat met 6 3 mm in de desbetreffende plaat boren 4 De plaat met het gat over het toegangsgat op de zaagtafel plaatsen 5 Het zaagblad door het gat in de plaat installeren en de bladspanning afstellen 6 Aan het einde van de inwendige snede het zaagblad verwijderen van de bladhouders zoals beschreven in hoofdstuk 7 2 en de plaat van de tafel nemen 8 5 A...

Page 25: ...olveri di legno nocive per la salute se usato in locali chiusi Pericolo di infortuni se vengono inserite le mani nella zona di taglio dell apparecchio non protetta Pericolo di lesioni quando viene sostituito l utensile pericolo di tagliarsi Pericolo di schiacciarsi le dita Pericolo a causa del contraccolpo Pericolo che il pezzo da lavorare si rovesci a causa di una superficie d appoggio insufficie...

Page 26: ...il motore allontanandovi dalla zona di lavoro e staccate la spina dalla presa Le installazioni elettriche le riparazioni ed i lavori di manutenzione devono venire eseguiti solo da tecnici Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono venire subito rimontati al termine della riparazione o della manutenzione Le avvertenze di sicurezza di lavoro e di manutenzione del produttore nonché le di...

Page 27: ...rata dell esposizione le caratteristiche dell ambiente di lavoro altre fonti di rumore ecc come per esempio il numero delle macchine e altre operazioni nelle vicinanze I valori sicuri sul posto di lavoro possono anche variare da paese a paese Queste informazioni dovrebbero tuttavia consentire all utente di valutare più esattamente i pericoli ed i rischi 5 Caratteristiche tecniche Motore a corrente...

Page 28: ...evitare che possa cadere Con la vite di serraggio 47 il coprilama può venire fissato a altezze diverse Orientare il tubo 49 in direzione della lama per soffiare via i trucioli dal taglio durante il traforo Con la vite 28 si può fissare il tubo 49 in diverse posizioni 7 2 Sostituzione della lama fig 1 5 Svitate la vite di serraggio 39 verso destra per sbloccare la lama 41 Svitate la copertura sinis...

Page 29: ...la con il foro sopra il foro di entrata nel piano di lavoro 5 Installate la lama attraverso il foro nella tavola e regolate la tensione della lama 6 Dopo aver terminato il taglio interno togliete la lama dal relativo supporto come descritto al punto 7 2 e togliete la tavola dal piano di lavoro 8 5 Adattatore per lame di sega a traforo Fig 8 9 Togliete la lama come descritto al punto 7 2 Inserite a...

Page 30: ... vzniklé škody I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující body Zdraví škodlivé emise dřevných prachů při použití v uzavřených prostorech Nebezpečí úrazu při kontaktu ruky v nezakryté řezné oblasti nástroje Nebezpečí úrazu při výměně nástroje nebezpečí pořezání Zmáčknutí prstů Ohrožení zpět...

Page 31: ...ecně Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně namontovány Pilový list musí být volně otočný U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako např hřebíky nebo šrouby atd Před zapnutím za vypínače se ujistěte jestli je pilový list správně namontován a zkontrolujte lehký chod pohyblivých částí Před připojením stroje se ujistěte jestli údaje na typovém štítku s...

Page 32: ... je vyžadována precizní práce měl by být proveden zkušební řez a nastavení stupňů popřípadě dojustováno 8 Obsluha 8 1 Poznámka Pila neřeže dřevo samostatně Uživatel umožní řezání vedením dřeva do pohyblivého pilového listu Zuby řežou dřevo jen při sestupném pohybu Dřevo musí být na pilový list vedeno pomalu protože zuby pilového listu jsou velice malé Každá osoba která chce s pilou zacházet potřeb...

Page 33: ...elně z vnitřku dekupírky odstraňovány Před otevřením levého krytu 6 musí být přístroj vypnut a vytažena zástrčka Po otevření je možné čistit kartáčem nebo vysavačem Po ukončení každé práce je nutné odstranit piliny a prach z chladicích otvorů motoru Údržba Neprovádějte samostatně žádné opravy Při výskytu problémů odneste pilu do odborné opravny 10 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradníc...

Page 34: ...iója és felépítése által a következô pontok következhetnek be Zárt helyiségben történö használatkor az egészségre káros fapor kibocsájtása Balesetveszély a szerszám fedetlen vágókörében a fěrészlap kézzel való megérintésénél A szerszámcserénél sérülésveszély vágásveszély Az ujjak zúzódása Fennálló veszély visszacsapódás által Megfelelö felfekvö felület hiányánál a munkadarab megbillenése A vágósze...

Page 35: ... ellenôrizze mindig le hogy a kulcsok és a beállító szerszámok el vannak távolítva A munkahely elhagyásánál kikapcsolni a motrot és kihúzni a hálózati dugót Elektroinstalációkat javításokat és karbantartási munkákat csak szakemberek végezhetik el A lezárt javítás vagy karbantartás után minden védô és biztonsági berendezést azonnal fel kell ismét szerelni Be kell tartani a gyártó biztonsági munkai ...

Page 36: ...nkahelyen jelenleg uralkodó imissziószintet befolyásolhatják a behatás idôtartamát a munkaterem sajátosságát más zajforrásokat stb mint például a gépek számát és más szomszédos lefolyásokat tartalmazzák Ugyanúgy variálhatnak országról országra a megbízható munkahelyi értékek De ez az információ a használónak a veszélyeztetés és a rizikó jobb felbecsülését kell hogy lehetôvé tegye 5 Technikaiadatok...

Page 37: ...nyúlókarba 30 Biztosítsa a csavart 45 az anyával 46 a kiesés ellen A szorítócsavar 47 által lehet a fěrészlapvédôt különbözô magasságokban rögzíteni Igazítsa ki a csövet 49 a fěrészlap irányába azért hogy lefújja a forgácsot a fěrészelés közben a vágási hézagból A csavar 28 által lehet a csövet 49 különbözô állásokba rögzíteni 7 2 Fěrészlapcsere 6 2 es ábra Csavarja a feszítô csavart 39 jobbra azé...

Page 38: ... a fěrészlapot a 7 2 es szakaszban leírottak szerint eltávolítani 3 Egy 5 mm es lyukat fúrni a kellô lemezbe 4 Ráfektetni a lyukkal ellátott lemezt a furészasztalra a hozzáférhetési lyuk fölé 5 A fěrészlapot a lemezen levô lyukon keresztül installálni és beállítani a lap feszeségét 6 A belsô vágások befejezése után eltávolítani a fěrészlapot a laptartókról a 7 2 es szakaszban leírottak szerint és ...

Page 39: ...ila glede delovne medicine in tehnične varnosti Spreminjanje stroja v popolnosti izključi garancijo proizvajalca in škodo ki bi nastala zaradi tega Kljub pravilni uporabi v skladu s predpisi določenih preostalih rizičnih faktorjev ni mogoče v popolnosti izključiti Zaradi konstrukcije in zgradbe stroja se lahko pojavijo naslednji dogodki zdravlju škodljive emisije prahu od žagovine če se stroj upor...

Page 40: ...na ploskev 410 x 245 mm Nagibanje mize 0 do 45 v levo Velikost mize 410 x 253 mm Dolžina lista žage 127 mm Doseg 406 mm Max višina rezanja 90 57 mm Max višina rezanja 45 27 mm Teža 12 kg 6 Pred začetkom obratovanja 6 1 Splošno pred začetkom dela morajo biti vsi pokrovi in zaščitne naprave pravilno montirani list žage se ne sme zatikati in mora prosto teči pri obdelovanem lesu pazite na tujke kot s...

Page 41: ... a ali b Reža a za rezanje vzdolž konzole Reža b za rezanje poprek na konzolo privijte list žage z privijanjem napenjalnega vijaka 39 v levo v smeri vrtenja urinih kazalcev 7 3 Nagibanje mize žage postrani slika 6 odvijte naravnalni vijak 12 mizo žage 14 nagnite v levo dokler kazalec 11 ne bo kazal na želen kot na stopenjski skali 13 Pozor Če morajo biti dela izvedena precizno izvedite poskusni re...

Page 42: ...Ležaji Ležajna mesta obračalnih kolutov redno periodično mažite s kakovostnim mazivom najpozneje pa vsakih 25 30 delovnih ur Čiščenje Nabrane ostružke je potrebno redno odstranjevati iz notranjosti dekupirne žage Pred odpiranjem levega pokrova 6 je potrebno žago izklopiti in potegniti električni vtič iz vtičnice Ko je pokrov odprt lahko čistite s ščetko ali sesalcem za prah Ko delo končate odstran...

Page 43: ...e doći do emisije po zdravlje štetne drvene prašine Opasnost od nesreće zbog kontakta rukom u nepokrivenom području rezanja alata Opasnost od ozljede kod promjene alata opasnost od posjekotine Prignječenje prstiju Opasnost od prevrtanja Prevrtanje komada za obradu zbog nedovoljne površine za odlaganje komada Doticanje alata za rezanje Ispadanje kvrgavih dijelova komada za obradu 4 Važne napomene M...

Page 44: ... se nakon završenih popravaka ili održavanja odmah ponovno montirati Pridržavajte se proizvodjačevih sigurnosnih uputa uputa za rad i održavanje kao i mjera navedenih u tehničkim podacima Pridržavajte se i ostalih opće priznatih sigurnosno tehničkih propisa Pridržavajte se podsjetnika strukovnog udruženja VBG 7j Pila je namijenjena za postavljanje samo u zatvorenim prostorima Komadi za obradu koji...

Page 45: ...o 45 ulijevo Veličina stola 410 x 253 mm Duljina listova pile 127 mm Polumjer rada 406 mm Visina rezanja maks kod 90 57 mm Visina rezanja maks kod 45 27 mm Težina 12 kg 6 Prije puštanja u rad 6 1 Općenito Prije puštanja u rad svi poklopci i sigurnosne naprave moraju biti pravilno montirani List pile mora biti slobodno pokretljiv Kod već obradjenog drva obratite pažnju postoje li strana tijela kao ...

Page 46: ...ijevo tako da kazaljka 11 pokazuje željeni kut na skali stupnjeva 13 Pažnja Zahtijeva li se precizan rad mora se izvesti probno rezanje i po potrebi korigirati podešavanje stupnjeva 8 Rukovanje 8 1 Napomena Pila ne reže drvo samostalno Korisnik omogućava rezanje dovodjenjem drveta u pokretljiv list pile Zupci režu drvo samo kod podizanja Drvo se mora polako dovesti u list pile jer su njegovi zupci...

Page 47: ...enje Nastala piljevina redovito se mora uklanjati iz unutrašnjosti pile za prorezivanje Prije otvaranja lijevog poklopca 6 uredjaj treba isključiti i izvući utikač Nakon otvaranja može se očistiti četkom ili usisavačem prašine Nakon završetka svakog posla uklonite piljevinu i prašinu s otvora za ventilaciju motora Održavanje Popravke ne obavljajte sami Kod nastalih problema tračnu pilu pošaljite n...

Page 48: ...faktory nedajú úplne odstrániť V súvislosti s konštrukciou a zložením zariadenia sa môže vyskytnúť nasledujúce Zdraviu škodlivé emisie z drevného prachu pri používaní v uzatvorených priestoroch Nebezpečenstvo úrazu pri ručnom kontakte v nezakrytej rezacej oblasti zariadenia Nebezpečenstvo poranenia pri výmene náradia nebezpečenstvo porezania Pomliaždenie prstov Nebezpečenstvo spätného nárazu Prevr...

Page 49: ...ický kábel zo zásuvky Prestavenie zariadenia tak ako aj jeho nastavovanie meranie a čistenie vykonávajte pri vypnutom motore Vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky Pred zapnutím prekontrolujte či sú kľúče a nastavovacie nástroje odstránené Pri opúšťaní pracovného priestoru vypnite motor a vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky Elektrická inštalácia opravy a údržby smú byť vykonávané len odborníkmi...

Page 50: ...é v danom čase ovplyvňujú imisnú hladinu na pracovnom mieste zahřňajú dĺžku pôsobenia osobitosti pracovnej miestnosti iné zdroje hluku a pod napr počet strojov a iných okolitých procesov Prípustné pracovné hodnoty môžu byť taktiež odlišné v závislosti na danej krajine Táto informácia má však za úlohu umožniť používateľovi lepšie odhadnúť riziko a stupeň ohrozenia 5 Technické údaje Striedavý motor ...

Page 51: ...omocou poistnej skrutky 47 sa môže kryt pílového listu upevniť v rôznych výškach Rúrku 49 nasmerovať na pílový list tak aby sa pri rezaní odfukovali piliny z reznej škáry Pomocou skrutky 28 sa môže rúrka 49 upevniť v rôznych pozíciách 7 2 Výmena pílového listu Obr 6 2 Aby sa pílový list 41 uvoľnil točte napínaciu skrutku 39 smerom doprava Odskrutkujte ľavý kryt 6 Pílový list vyberte najprv z horné...

Page 52: ...lový list tak ako je opísané v časti 7 2 3 Do príslušnej dosky navřtajte 5 mm dieru 4 Túto dosku s dierou osaďte cez prístupový otvor rezacieho stola 5 Pílový list nainštalujte cez túto dieru v doske a nastavte napätie pílového listu 6 Po ukončení vnútorného rezu pílový list odstráňte z upínadla ako je uvedené v časti 7 2 a zoberte dosku zo stola 8 5 Adaptér pre listy lupienkovej píly Obr 8 9 Odst...

Page 53: ...Ô ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje ...

Page 54: ...eiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www is...

Page 55: ...stavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s uputama za uporabu kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakonskih propisa Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu ...

Page 56: ...ternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipmen...

Page 57: ...le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi H Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizá...

Page 58: ...ktronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zá...

Page 59: ...59 Anleitung DKS 405 1 E 11 11 2005 8 04 Uhr Seite 59 ...

Page 60: ...o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyo mása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumen tů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se sou...

Reviews: