background image

6

E

5. Características técnicas

Tensión de red:

230 V ~ 50 Hz

Consumo:

55 W

Velocidad marcha en vacío: 

1500 r.p.m

Diámetro de las brocas: 

3-10 mm

Categoría de protección: 

II / 

Peso: 2,1 

kg

S3 50%: Régimen de funcionamiento discontinuo, sin
arranque, sin frenado (ciclo de trabajo 2 min). En el
régimen de funcionamiento discontinuo se indica
siempre el tiempo de funcionamiento porcentual
(50%) para que en las pausas de funcionamiento se
pueda emitir la sobretemperatura resultante a raíz del
enfriamiento de convección. El régimen de
funcionamiento discontinuo está compuesto por el
tiempo de funcionamiento y las pausas de
enfriamiento, también denominado fase de trabajo.
Dicho periodo tiene una duración de 2 minutos. El 50
% de duración de funcionamiento significa que la
herramienta eléctrica se puede operar durante 1
minuto con la potencia de entrada nominal, seguido
de una fase de enfriamiento de 1 minuto.

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.

Nivel de presión acústica LpA

76 dB(A)

Imprecisión KpA 

3 dB

Nivel de potencia acústica LWA 

89 dB(A)

Imprecisión KWA

3 dB

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.

Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!

n

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

n

Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
con regularidad.

n

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

n

No sobrecargar el aparato.

n

En caso necesario dejar que se compruebe el
aparato.

n

Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza

adecuadamente, siempre existen riesgos
residuales. En función de la estructura y del
diseño de esta herramienta eléctrica pueden
producirse los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se 

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice 

una protección para los oídos adecuada.

6. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los
datos de la placa de identificación coincidan con los
datos de la red eléctrica.

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

7. Manejo

7.1 Interruptor ON/OFF (fig. 1/pos. 4) 

Conexión:

Poner el interruptor ON/OFF (4) en “I”.

Desconectar:

Poner el interruptor ON/OFF (4) en “0”.

7.2 Orificios para introducir las brocas (fig. 2 /
pos. 2)

Cada uno de los 16 orificios para introducir las brocas
(2) está marcado con un valor, que corresponde al
diámetro de una broca en mm (ver figura 2).
Asegurarse de que la broca a afilar esté marcada con
uno de los diámetros indicados a continuación.

3 mm;

6,5 mm;

3,5 mm;

7 mm;

4 mm;

7,5 mm;

4,2 mm;

8 mm;

4,5 mm;

8,5 mm;

5 mm;

9 mm;

5,5 mm;

9,5 mm;

6 mm;

10 mm

7.3 Afilado de brocas (fig. 2+3)

n

Conectar el aparato. Véase 7.1

n

Introducir la broca con la punta roma en el orificio
previsto para ello (2). Véase también 7.2.

n

Sujetar la broca como se muestra en la figura y
presionarla ligeramente durante unos 5-10
segundos

n

El tiempo de afilado puede prolongarse o
reducirse en función del grosor de la broca

Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__  07.09.12  09:47  Seite 6

Summary of Contents for 4259892

Page 1: ...m Manual de instrucciones original Afiladora de brocas Original operating instructions Drill Sharpener TH SH 3 10 South America Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07 09 12 09 47 Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 2 1 2 3 4 2 3 5 2 4 Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07 09 12 09 47 Seite 2 ...

Page 3: ...onerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07 09 12 09 47 Seite 3 ...

Page 4: ...izar herramientas o aparatos que no puedan resistir trabajos pesados No usar herramientas para fines o trabajos para los que no sean adecuadas por ejemplo no utilizar ningún tipo de sierra circular a mano para talar árboles o para cortar ramas 8 Ponerse ropa de trabajo adecuada No lleve vestidos ancnos ni joyas Podrian ser atrapados por piezas en movimiento En trabajos al exterior se recomienca ll...

Page 5: ...do Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad en vigor Sólo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones ya que de otro modo el operario podría sufrir algún accidente 22 Conectar el dispositivo de aspiración de polvo Si la máquina dispone de dispositivos de aspiración asegurarse de que estos estén conectados y se utilicen 2 Descripción del aparato fig 1 1 Empuñ...

Page 6: ...parato n En caso necesario dejar que se compruebe el aparato n Apagar el aparato cuando no se esté utilizando Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente siempre existen riesgos residuales En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos 1 Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de pr...

Page 7: ...nda limpiar el aparato tras cada uso n Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato 9 3 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas ponerse en contacto con un electricista esp...

Page 8: ...reathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07 09 12 09 47 Seite 8 ...

Page 9: ...ty jobs 10 Do not use the cable for purposes other than that for which it is designed Do not carry the tool by its cable and do not use the cable to pull the plug out of the socket Protect the cable from heat oil and sharp edges 11 Secure your workpiece Use clamps or a vise to hold the workpiece securely This is safer than using your hand and also enables you to operate the machine with both hands...

Page 10: ...of choking and suffocating n Drill bit grinder n Original Operating Instructions 4 Intended use The drill bit grinder is designed for grinding drill bits for working with metal HSS bits with diameters of 3 10 mm The equipment must be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuri...

Page 11: ... marked with a value which corresponds to the diameter in mm of a drill bit see Fig 2 Check whether the drill bit you wish to grind is marked with one of the diameters listed below 3 mm 6 5 mm 3 5 mm 7 mm 4 mm 7 5 mm 4 2 mm 8 mm 4 5 mm 8 5 mm 5 mm 9 mm 5 5 mm 9 5 mm 6 mm 10 mm 7 3 Grinding drill bits Fig 2 3 n Switch on the machine See 7 1 n Insert the drill bit in the required drill bit guide hol...

Page 12: ... can get into the interior of the equipment 9 3 Carbon brushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician 9 4 Maintenance The grinding wheel must be replaced at the latest when the grinding results start to deteriorate after a certain time 10 Storage Store the equ...

Page 13: ...te con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07 09 12 09 47 Seite 13 ...

Page 14: ... deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado del gabinete roturas golpes rayaduras etc como así tampoco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las He...

Page 15: ...ato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Ar...

Page 16: ...las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan re...

Reviews: