background image

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 1 Jahr.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

GARANTIE EINHELL

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 6 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

EINHELL GARANTIBEVIS

Garantitiden omfattar >et 1 år< och börjar löpa
från och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen
arbetstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.

Din kundtjänspartner

 

EINHELL-GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 1 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

 

EINHELL-TAKUUTODISTUS

Tacuuaica alkaa ostopäivänä ja sen pituus on

1 vuotta.

Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja

toimintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa

ei laskuteta.

Välillisiä vahinkoja ei korvata.

Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne

 

EINHELL-GARANTIDOKUMENT

Garantitiden begynner med dagen da apparatet
ble kjøpt og varer 1 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller
material- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk
arbeidstid som er nødvendig for å rette på slike
mangler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av
feilaktig bruk.

Din samtalepartner hos kundenservice

Εγγηση 

EINHELL

Ο χρνος εγγ#ησης ξεκιν µε την ηµεροµηνα

αγορς και ισχ#ει ξι µνες.

Η εγγ#ηση καλ#πει κακ κατασκευ  λθη

στο υλικ και τη λειτουργα.

Τα ανταλλακτικ και ο απαιτο#µενος χρνος

επισκευς δεν επιβαρ#νουν τον πελτη.

Η εγγ#ηση δεν ισχ#ει για παρεπµενες

βλβες.

Το κντρο εξυπηρτησης πελατ"ν

 

CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL

El per´íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 1/2 año.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños

Su contacto en el servicio post-venta

 

CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL

A garntia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 1/2 ano.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por
danos em consequˆencia da utilização do
aparelho.

O seu serviço de assistˆencia técnica

44

Anleitung  SB 701  13.11.2001 14:03 Uhr  Seite 44

Summary of Contents for 42.505.80

Page 1: ...anwijzing Kolomboormachine Manual de instrucciones Taladradora de columna Manual de opera o Furadeira de coluna Betj ningshandledning Pelarborrmaskin K ytt ohje Pylv sporakone Bruksanvisning S ylebore...

Page 2: ...d mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assemblare ed avviare il...

Page 3: ...3 1 7 1 7 2 7 4 7 3 Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 3...

Page 4: ...rten Servicestellen durchgef hrt Au erhalb der Garantiezeit k nnen Sie Reparaturen durch entsprechende Fachfirmen ausf hren lassen 3 Lieferumfang SB 701 Zahnkranzbohrfutter 3 16 mm B16 Bohrfutterschl...

Page 5: ...Zahnstange am oberen Abschlu streifen sie die F hrungsh lse 13 ber die S ule und sichern diese mit der Schraube 15 7 Jetzt k nnen sie den Tisch 12 einsetzen und mit dem Klemmhebel 8 spannen Danach die...

Page 6: ...ung Alle Kugellager sind lebensdauer geschmiert Auf Bewegungsteile und Gewinde regelm ig einen Tropfen s urefreies Schmier l geben Die Maschine sollte nur mit Handfeger Lappen oder Pinsel gereinigt we...

Page 7: ...arried out by other suitably specialized companies 3 Items supplied SB 701 Scroll chuck of diameter 3 16 mm B 16 Chuck key Shank MK 2 B 16 Knock out wedge Setting tool Hinged chip guard 4 Proper use T...

Page 8: ...ou can now insert the table 12 and secure with the clamping lever 8 8 Finally mount the complete drill head on the column Align the head vertically with the base plate and secure with the screws 35 9...

Page 9: ...ings are greased for life Lubricate all moving parts and threads regularly with a drop of acid free lubricating oil Use only a brush or rag to clean the machine Never use solvents to clean the painted...

Page 10: ...tact avec votre sp cialiste en cas d exigence concernant la garantie Les travaux de garantie sont effectu s fondamentalement par nos services ou par des services ayant obtenu une autorisation de notre...

Page 11: ...e de base 1 2 Fixez la colonne 2 l aide des vis 5 livr es avec la fourniture 3 Placez la roue denture h lico dale 19 dans le support de la tablette de per age 17 4 A pr sent placez la cr maill re 21 d...

Page 12: ...par dessus la broche de la machine conform ment l illustration Ensuite ajustez la protection vers l avant et bloquez la nouveau fond La hauteur de la protection est r glable en continu Pour changer d...

Page 13: ...s of door onze geautoriseerde service werkplaatsen uitgevoerd Buiten de garantietijd kunt U herstellingen door bevoegde vakbedrijfen laten uitvoeren 3 Bij de levering inbegrepen SB 701 Tandkransboorko...

Page 14: ...men over de kolom 2 schuiven Let er op dat de heugel in de vertanding van het wormwiel zit 6 Voor het beveiligen van de tandstang aan de bovenste afsluiting schuift U de leibus 13 over de kolom en zet...

Page 15: ...akelen van de machine weer naar beneden 7 5 Onderhoud De lagers van de kolomboormachine SB 701 hoeven niet gesmeerd te worden Alle kogellagers zijn op levensduur gesmeerd Op alle bewegende onderdelen...

Page 16: ...i n en garant a rogamos lo haga en el comercio especializado Cualquier trabajo que recaiga bajo garant a s lo puede ser llevado a cabo por nuestra empresa o por especialistas autorizados por nosotros...

Page 17: ...l dispositivo de sujeci n de la mesa 17 La dentadura deber situarse hacia la rueda helicoidal mismo nivel saliente 5 Todas estas piezas se introducir n juntas por encima de la columna 2 Al hacerlo se...

Page 18: ...e abrir la protecci n hacia arriba abati ndola hacia abajo antes de conectar de nuevo la m quina 7 5 Cuidados y mantenimiento El taladro de columna SB 701 no requiere lubricaci n de cojinetes ya que t...

Page 19: ...a empresa ou por servi os de assist ncia t cnica por n s autorizados Depois do prazo de garantia V S poder mandar executar repara es por empresas especializadas 3 Volume do fornecimento SB 701 Mandril...

Page 20: ...dal 6 Para assegurar a cremalheira na extremidade superior coloque a luva de guia 13 na coluna e fixe a com o parafuso 15 7 Agora pode montar a mesa 12 e fix la com a alavanca de sujei o 8 8 Por fim m...

Page 21: ...ecem de lubrifica o Todos os rolamentos de esferas t m lubrifica o permanente Deite regularmente uma gota de leo lubrificante isento de cido sobre as pe as que se movimentam e as roscas Para limpar a...

Page 22: ...erat servicest lle Utanf r garantitiden kan Ni l ta andra specialfirmor utf ra reparationer 3 Leveransomfattning SB 701 Kuggkranschuck 3 16 mm B 16 Chucknyckel Insticksskaft MK 2 B 16 Utslagningskil M...

Page 23: ...sitter i sn ckhjulets kuggning 6 F r styrhylsan 13 ver pelaren f r att l sa kuggst ngen vid den vre kanten och s kra styrhylsan med skruven 15 7 S tt nu i bordet 12 och sp nn med sp nnspaken 8 8 S tt...

Page 24: ...te n gon sm rjning av lagren Alla kullager r livstidssmorda Sm rj alla r rliga delar och g ngor med en droppe syrafri sm rjolja Maskinen f r endast g ras ren med borste trasa eller pensel Anv nd inte...

Page 25: ...stamme tai valtuuttamassamme huoltamossa Takuuajan p ttymisen j lkeen voitte antaa korjausty t vastaavan alan liikkeen suoritettavaksi 3 Vakiovarusteet SB 701 poranistukka 3 16 mm B 16 poranistukan av...

Page 26: ...nko on ruuvipy r n hammastuksessa 6 Hammastangon kiinnitt miseksi yl reunastaan on ohjausholkki 13 ty nnett v pylv n yli ja varmistettava se ruuvillaan 15 7 Nyt voitte asettaa p yd n 12 paikalleen ja...

Page 27: ...kki kuulalaakerit on kestovoideltu k ytt ajakseen Kaikkiin liikkuviin osiin ja ruuvikierteisiin pannan s nn llisin v liajoin tippa hapotonta voitelu ljy Kone tulee puhdistaa vain harjalla rievulla tai...

Page 28: ...av oss eller av et serviceverksted vi har godkjent Utenfor garantitiden kan reparasjoner utf res av et passende bransjeverksted 3 Leveringsomfang SB 701 Tannkranschuck 3 16 mm B 16 Chuckn kkel Innstik...

Page 29: ...t 6 For sikre tannstangen i verste ende legger du f ringshylsen 13 over s ylen og sikrer den med skruen 15 7 N kan du sette inn underlagsplaten 12 og spenne den fast med klemmehendelen 8 8 Til slutt p...

Page 30: ...lle kulelagre er smurt for hele levetiden Alle bevegelige deler og gjenger skal regelmessig ha noen dr per syrefri sm reolje Rengj ring av maskinen skal bare gj res med kost fille eller pensel Det ska...

Page 31: ...299 mm 1400 min 1 550 Watt i 350 630 1020 1585 2500min 1 380 x 230 mm 910 x 515 x 320 mm 42 kg 780 x 440 x 280 mm DIN 54635 80 dB A 2 Einhell 3 SB 701 3 16 mm B16 MK 2 B 16 4 SB 701 5 16 mm SB 701 1...

Page 32: ...VDE DIN 6 1 1 1 2 2 5 3 19 17 4 21 17 5 2 6 13 15 7 12 8 8 35 9 64 2 65 34 10 26 3 31 11 98 99 12 2 6 1 7 7 1 32 GR Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 32...

Page 33: ...0 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545...

Page 34: ...seguiti da noi oppure dai Centri di servizio da noi autorizzati Scaduto il periodo di garanzia le eventuali riparazioni possono essere eseguite dalle rispettive ditte specializzate 3 Prodotto ed acces...

Page 35: ...7 con la dentatura verso la ruota elicoidale uguale sporgenza 5 Questi pezzi li dovete ora posizionare tutti insieme sopra alla colonna 2 facendo attenzione che l asta dentata poggi nella dentatura de...

Page 36: ...a L altezza della protezione regolabile senza soluzione di continuit Per sostituire la punta ribaltatela in s e prima di accendere la macchina nuovamente in gi 7 5 Cura e manutenzione Non necessario l...

Page 37: ...er af et af os autoriseret servicev rksted Efter garantiens udl b kan De lade reparationerne udf re af andre tilsvarende servicefirmaer 3 Leverancens indhold SB 701 Tandkransborepatron 3 16 mm B 16 Bo...

Page 38: ...sidder i fortandingen p snekkehjulet 6 For at sikre tandstangen for oven skal De f re styrehylsen 13 over s jlen og sikre den med skruen 15 7 Nu kan De s tte boreplanet i 12 og sp nde det fast med sp...

Page 39: ...lelejer er langtidssmurte Sm r alle bev gelige dele og gevind regelm ssigt med en dr be syrefri sm reolie Maskinen b r kun reng res med b rste klud eller pensel Anvend ikke opl sningsmidler til reng r...

Page 40: ...40 Ersatzteilzeichnung S ulenbohrmaschine SB 701 Art Nr 42 505 80 I Nr 91016 Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 40...

Page 41: ...22 Bolzen 42 505 80 16 79 Schaltergeh use 42 505 80 51 23 Befestigungsschraube 42 505 80 17 82 Ausl ser 42 505 80 52 24 Vorschubwelle 42 505 80 18 87 Mutter 42 505 80 53 25 Skalenring komplett 42 505...

Page 42: ...ensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlij...

Page 43: ...mitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 2...

Page 44: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon va...

Page 45: ...tallation entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen o...

Page 46: ...Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm u...

Reviews: