background image

28

CERTIFICADO DE GARANTIA

EINHELL Argentina S.A.  garantiza al comprador
original el buen funcionamiento de esta unidad, por el
término de 12 meses para los productos de la línea
Home (Blue)** y 24 meses para la línea Expert
(Red)**, comenzando desde la fecha de compra,
documentado por la factura de compra, obligándose
a sustituir o reparar sin cargo las partes que resulten
de un funcionamiento defectuoso. Se entiende por
sustituir el reemplazo de la pieza por otra igual o
similar a la original, y que a nuestro juicio asegure al
correcto funcionamiento de la unidad, no estando
EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al
cambio de la unidad completa. Las reparaciones se
efectuarán en nuestros talleres autorizados. Los
gastos de traslado en caso de necesidad de la
intervención de un servicio técnico autorizado, serán
cubiertos solo durante los seis primeros meses de la
fecha de compra del producto conforme Ley 24240,
Ley 24999 y Resolución 495/88. Una vez transcurrido
el periodo de seis meses de la garantía legal, los
gastos de traslado al servicio técnico autorizado
quedaran a cargo del consumidor o propietario legal
del aparato. Las reparaciones se efectivizarán en un
plazo máximo de treinta (30) días a partir del recibo
fehaciente de solicitud de la reparación en nuestro
Departamento de Servicio postventa o centro de
servicio técnico autorizado (según corresponda),
quienes le otorgaran número de “Orden de Servicio”
correspondiente. Este plazo podrá ser ampliado,
previa comunicación del prestatario del servicio al
usuario siempre y cuando razones de fuerza mayor y
/o caso fortuito así lo obliguen. Por tratarse de bienes
fabricados con componentes importados y en caso
de no contar con los mismos, el tiempo de reparación
estará condicionado a las normas vigentes para la
importación de partes. 
Toda intervención de nuestro personal, realizado a
pedido del comprador dentro del plazo de esta
garantía, que no fuera obligado por falla o defecto
alguno, cubierto por este certificado, deberá ser
abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa
vigente e inclusive se cobrará la visita
correspondiente, si la hubiere.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños
ocasionados al acabado del gabinete,  roturas,
golpes, rayaduras etc., como así tampoco  las
baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o
interrupciones que afecten el circuito eléctrico de
conexión; o si los daños fueran producidos por
causas de fuerza mayor o caso fortuito, y los
ocasionados por mudanzas o traslados.

** Valido si el cliente realiza  la Puesta en Marcha
gratuita para los productos con motor a explosión en
un service autorizado Einhell. Para averiguar el
service autorizado más próximo, comuníquese  al
0800-147-HELP (4357) o al e-mail:
[email protected] de Einhell Argentina
SA. Caso contrario la garantía queda limitada a seis
meses a partir de la fecha de compra.

CONDICIONES  DE LA GARANTÍA

Las Herramientas Eléctricas solamente deben ser
conectados a la red de alimentación eléctrica  de 220
voltios, 50 Hz,  corriente alterna.
La garantía caduca automáticamente:
a) si la herramienta fuera abierta  examinada,
alterada, falsificada, modificada o reparada por
terceros  no autorizadas.
b) Si cualquier pieza, parte o componente agregado
al producto fuera clasificado como no original.
c) Si el número de serie que identifica la herramienta
se encontrara adulterado ilegible o borrado.
d) Quedan excluidos de la presente garantía los
eventuales defectos derivados del desgaste natural
del artefacto, como por ejemplo bujes, carbones,
rodamientos, colectores o por negligencia del
comprador o usuario en el cumplimiento de las
instrucciones que figuran en el Manual de Uso. 
e) Las herramientas de corte, como por ejemplo
sierras, fresas y abrasivos, deberán ser compatibles
con las especificaciones de la máquina.
f) Quedan excluidas de la cobertura de la garantía las
baterías en caso de herramientas eléctricas a batería,
el cargador de batería y las conexiones del cargador
de batería hacia la red eléctrica de 220V, 50Hz así
como partes y piezas consumibles.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR 

1º) Para una atención en condición de garantía
deberá presentarse la factura original de compra al
servicio técnico autorizado, cada vez que este lo
solicite.
2º) Respetar y cumplir las instrucciones en el Manual
de Uso que esta incluido como documentación dentro
del producto / embalaje original.
3º) Conectar el cable de alimentación eléctrica
provisto al toma de la instalación eléctrica de su
domicilio o lugar de uso  con puesta a tierra, circuito
protegido con llave termo magnética y disyuntor, en
caso que el producto adquirido por el comprador lo
requiere.  En caso de duda, consulte su electricista
matriculado.
4º) Verificar que la tensión de la línea eléctrica
corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.

1

AR

Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__  08.03.13  09:41  Seite 28

Summary of Contents for 3400778

Page 1: ... Manual de instrucciones original Cortacésped con motor a gasolina Original operating instructions Petrol Lawn Mower GH PM 46 B S South America Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 1 ...

Page 2: ...ciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 2 2 1 5 11 6 9 10 5 7 12 15 16 13 14 3 2 Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 3 ...

Page 4: ...4 3a 3 3b 3c 3d 4 4 2 16 5 12 A B 13 8 7 12 15 5 13 Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 4 ...

Page 5: ...5 5b 5a 6 7 1 1 9 Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 5 ...

Page 6: ...6 9 1 2 3 4 5 Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 6 ...

Page 7: ...de entrega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminación y reciclaje 10 Plan para localización de averías Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 7 ...

Page 8: ...ectados 3 Aviso La gasolina es altamente inflamable mantener la gasolina únicamente en los recipientes previstos a tal efecto repostar gasolina únicamente al aire libre y no fumar mientras que se esté llenando el depósito la gasolina ha de repostarse antes de arrancar el motor Mientras el motor esté en marcha o caliente no se deberá abrir la tapa del depósito ni repostar gasolina en caso de que se...

Page 9: ...tar 20 No poner la máquina en funcionamiento a una velocidad excesiva puesto que se aumenta el peligro de sufrir accidentes 21 Tener cuidado a la hora de realizar trabajos de ajuste en la máquina y evitar pillarse los dedos entre las cuchillas en movimiento y las partes estáticas del aparato Mantenimiento y almacenaje 1 Asegurarse de que todas las tuercas pernos y tornillos se hallen fijos y de qu...

Page 10: ...ones original 4 Uso adecuado Este aparato sólo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina El cortacésped de gasolina de empuje está indicado para ser utilizado en jardines privados Se define...

Page 11: ...os dos lados Asegurarse de que los cables de arranque que se deberán fijar más tarde no se encuentren por en medio 2 Atornillar el arco superior de empuje al inferior por ambos lados con un tornillo fig 3b pos 16 y una tuerca de estrella fig 3b Pos 12 en cada lado 3 Colgar la empuñadura del cable de arranque fig 3c pos 4 en el gancho previsto para ello según se muestra en la figura 3c 4 Fijar los ...

Page 12: ...seguridad No fumar a la hora de rellenar el depósito Antes de repostar apagar el motor y dejarlo enfriar durante unos minutos 7 1 Antes de empezar a cortar el césped Advertencias importantes 1 Vestirse con la ropa adecuada Ponerse calzado resistente y no emplear sandalias ni zapatillas de deporte 2 Comprobar la cuchilla Las cuchillas dobladas o dañadas deben cambiarse por cuchillas originales 3 Re...

Page 13: ...la En caso de que esté dañada cambiarla Instrucciones para cortar el césped 1 Asegurarse de que no haya objetos fijos en la zona El cortacésped podría sufrir daños y el operario podría incluso sufrir lesiones de gravedad 2 Un motor un tubo de escape o un accionamiento sobrecalentados pueden provocar serias quemaduras Así pues no tocar dichas superficies 3 Cortar el césped con sumo cuidado cuando s...

Page 14: ...ara ello Mantener la gasolina fuera del alcance de los niños 11 Lubricar y realizar los trabajos de mantenimiento necesarios en la máquina 8 Limpieza y mantenimiento Let op Voor onderhoudsinformatie en onderhoudsintervallen betreffende de motor wordt verwezen naar de bijgaande motorhandleiding van Briggs Stratton Atención Cuando el motor esté en marcha no tocar ni trabajar nunca en piezas conducto...

Page 15: ... nos hacemos responsables de las reparaciones mal realizadas Solicite al servicio de asistencia técnica o a un especialista autorizado que lleve a cabo las reparaciones Lo mismo afecta a los accesorios 8 2 5 Tiempos de servicio Respetar las disposiciones legales vigentes en el lugar correspondiente 8 3 Instrucciones para guardar el cortacésped Advertencia No extraer la gasolina en espacios cerrado...

Page 16: ...ución El aparato funciona mal y vibra con fuerza Tornillos sueltos Fijación de cuchilla suelta Cuchilla desequilibrada Comprobar tornillos Comprobar fijación de cuchilla Cambiar cuchilla El motor no funciona Palanca de freno no pulsada Depósito de combustible vacío Pulsar palanca de freno Rellenar de combustible El césped se amarillea el corte es irregular Cuchilla desafilada Altura de corte demas...

Page 17: ...ms supplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting guide Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 17 ...

Page 18: ...lways refuel the lawn mower before starting the engine Always ensure that the fuel tank cap is closed when the engine is running and when the mower is hot also do not refuel If petrol has overflowed do not under any circumstances attempt to start the engine Instead remove the machine from the affected area Avoid starting the engine until the petrol fumes have completely evaporated For safety reaso...

Page 19: ... enclosed area 4 In order to avoid fire hazards keep the engine exhaust and the area around the fuel tank free from grass leaves and leaking grease oil 5 Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suc...

Page 20: ...ing instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation plante...

Page 21: ...t must return to its initial position at which point the engine automatically switches off Whenever you need to perform any kind of adjustment and or repair work on your lawn mower wait until the blade has come to a complete stop Always switch off the engine before carrying out any adjustments maintenance or repairs Note 1 Engine brake Fig 5a Item 1 Use the lever to stop the engine When you releas...

Page 22: ...ront wheels up the hill while mowing will prevent the mower from sliding out of the straight line Select the cutting height according to the length of the grass If the lawn has grown quite a bit mow over it several times so that no more than 4 cm of grass are cut at one time Switch off the engine before doing any checks on the blade Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds...

Page 23: ...arts approved by the manufacturer may be used for repairs see address on the warranty certificate 8 If the lawn mower is not going to be used for an extended period empty the petrol tank using a petrol suction pump 9 Tell your children not to use the mower It is not a toy 10 Never place petrol near an ignition source Always use a can that is approved to store petrol Keep petrol away from children ...

Page 24: ...in place and in proper working order All parts which may cause injury must be kept where they are inaccessible to children or others mportant In accordance with product liability legislation we are not liable for any damages caused by improper repairs or the use of spare parts that are not original spare parts or parts approved by us In addition we are also not liable for any damages arising from ...

Page 25: ... material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 25 ...

Page 26: ...atton Fault Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Sharpen the blade Set c...

Page 27: ...e con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 27 ...

Page 28: ...rrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e ma...

Page 29: ...acontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en Argentina EINHELL...

Page 30: ...VCombustible Gasolina sin plomo Ajuste de altura de corte central 30 90 mm Anchura de corte 460 mm Peso 34 kg Nivel de presión acústica LpA 90 3 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica medida LWA 92 6 dB A Imprecisión KWA 3 4 dB Valor de emisión de vibraciones ah 5 8 m s2 Imprecisión K 2 3 m s2 1 AR Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 30 ...

Page 31: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Page 32: ...e Gasolina sin plomo Ajuste de altura de corte central 30 90 mm Anchura de corte 460 mm Peso 34 kg Nivel de presión acústica LpA 90 3 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica medida LWA 92 6 dB A Imprecisión KWA 3 4 dB Valor de emisión de vibraciones ah 5 8 m s2 Imprecisión K 2 3 m s2 1 CL EH 01 2013 01 Anleitung_GH_PM_46_S_BS_SPK8__ 08 03 13 09 41 Seite 32 ...

Reviews: