background image

30

N

1. Sikkerhetsanvisninger

Vær vennlig å lese sikkerhetsanvisninger og bruk-
sanvisning nøye, og følg anvisningene!

1.1

Før du foretar deg noe med selve 
hekkesaksen, skal strømkontakten trekkes ut. 
Det kan gjelde f.eks.:
- kabelen er skadet
- kniven skal rengjøres
- undersøkelse ved feil
- rengjøring og vedlikehold
- utkobling ved feiltagelse

1.2

Bruk av hekkesaks er forbundet med spesielle 
farer

1.3

Hekkesaksen skal føres med begge hender.

1.4

Pass på at du står trygt og har solid fottøy når 
du arbeider med hekkesaksen.

1.5

Unngå å klippe i regnvær eller når hekken er 
våt. La ikke maskinen ligge utendørs. Så lenge 
maskinen er våt, skal den ikke brukes.

1.6

Vi tilrår at du bruker vernebriller under 
klippingen

1.7

Bruk egnet arbeidstøy, som arbeidshansker og 
sko som ikke glir, og unngå vide klær. Bruk 
hårnett hvis du har langt hår.

1.8

Unngå unaturlige stillinger og sørg for å stå 
støtt.

1.9

Hold maskinen på betryggende avstand fra 
kroppen under arbeidet.

1.10 Pass på at ingen mennesker eller dyr 

oppholder seg innenfor arbeidsområdet eller 
innen rekkevidde av saksen.

1.11 Hold alltid hekkesaksen i håndtaket.
1.12 Hold ledningen unna klippeområdet.
1.13 Før arbeidet skal du kontrollere at ledningen 

ikke har tegn på skader eller aldring.

1.14 Hekkesaksen skal bare brukes når ledningen 

er fri for skader.

1.15 Ta ikke ut pluggen av kontakten ved å trekke i 

ledningen. Bær ikke maskinen etter ledningen, 
og unngå i det hele tatt å skade ledningen.

1.16 Beskytt ledningen mot hete, skadelige væsker 

og mot skarpe kanter. En skadet kabel skal 
skiftes umiddelbart.

1.17 Skjæreinnretningen skal regelmessig sjekkes 

for skader. Om nødvendig lar du et autorisert 
serviceverksted reparere skjæreverktøyet på 
en fagmessig måte.

1.18 Hvis skjæreinnretningen har satt seg fast, f.eks.

som følge av tykke grener osv., skal hekke-
saksen straks slås av og akkumulator trekkes 
ut, og først når dette er gjort skal feilårsaken 
rettes.

1.19 Oppbevar maskinen på et tørt, trygt sted der 

barn ikke kan få tak i den.

1.20 Etter bruk skal du plassere maskinen slik at 

hånden ikke kan komme borti knivene.

1.21 Unngå å overbelaste verktøyet og bruk det ikke

til annet enn det er bestemt for.

1.22 Bruk bare slike ledninger og stikkontakter som 

er godkjent for utendørs bruk:
- ledning type H07RN-F2x1,0 med påstøpt 

konturstøpsel

- skjøteledning type H07RN-F3G1,6 med 

sprutsikkert jordstøpsel og kontakt.

- Ved arbeid med elektroverktøy anbefaler vi 

at det brukes sikringsautomat eller jordfeil
bryter. Spør om råd hos en autorisert 
elektriker!

1.23 Hekkesaksen skal kontrolleres og vedlike-

holdes regelmessig. Er en kniv skadet, skal 
begge knivene skiftes som et par. Ved skader 
etter fall eller støt er det nødvendig å la en
fagmann undersøke maskinen.

1.24 Stell pent med verktøyet! Hold verktøyet rent 

og skarpt, slik at du kan arbeide trygt og godt.
Følg anvisningene for pleie og vedlikehold!

1.25 Vær oppmerksom på gjeldende aldersgrenser 

for å arbeide med hekkesakser. 

1.26 Støyen til dette elektroverktøyet måles ifølge 

IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 del 21, 
NFS 31-031 (84/538/EWG). Lydtrykknivå på 
arbeidsplassen kan overskride 85 dB (A). I 
dette tilfellet er det nødvendig med hørselvern 
for den som betjener maskinen.

5. Idriftsettelse og betjening

Anleitung AHC 12 sprachig  13.11.2001 11:44 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for 34.105.40

Page 1: ...service Taille haie Gebruiksaanwijzing Heggeschaar Manual de instrucciones Tijeras para setos Manual de operação Tesoura para sebes Bruksanvisning Häckklippningssax Käyttöohje Pensassakset Bruksanvisning Hekksaks Oδηγ ες χρ σης Πρι νι φραχτ ν Istruzioni per l uso Tagliasiepi Brugsanvisning Hæksaks Anleitung AHC 12 sprachig 13 11 2001 11 44 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... m s2 2 9 m s2 Schutzisoliert Données techniques AHC 12 AHC 14 4 Tension secteur chargeur 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Tension de charge Courant de charge 15 V 450 mA 18 V 400 mA Alimentation en tension moteur 12 V 14 4 V Longueur de coupe 38 cm 38 cm Ecartement entre les dents 10 mm 10 mm Fréquence de coupes mn n0 1400 1400 Niveau de puissance acoustique LWA 93 dB A 93 dB A Niveau de pression acoustiq...

Page 3: ...3 1 2 3 4 iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Anleitung AHC 12 sprachig 13 11 2001 11 44 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...in n0 1400 1400 Nivel de ruído LWA 93 dB A 93 dB A Nível da pressão acústica LPA 82 dB A 82 dB A Vibração aw 2 9 m s2 2 9 m s2 Com isolamento de protecção Tekniska data AHC 12 AHC 14 4 Nätspänning laddare 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Laddningsspanning Laadningström 15 V 450 mA 18 V 400 mA Spänningsförsörjning motor 12 V 14 4 V Klipplängd 38 cm 38 cm Tandavstånd 10 mm 10 mm Snitt min n0 1400 1400 Ljudef...

Page 5: ...82 dB A Ú ÛÌfi a w 2 9 m s2 2 9 m s2 MÂ ÌfiÓˆÛË ÚÔÛÙ Û Dati tecnici AHC 12 AHC 14 4 Tensione di rete 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Tensione Corrente di carica 15 V 450 mA 18 V 400 mA Tensione alimentazione motore 12 V 14 4 V Lunghezza di taglio 38 cm 38 cm Distanza denti 10 mm 10 mm No tagli min n0 1400 1400 Livello di potenza sonora LWA 93 dB A 93 dB A Livello di pressione acustica LPA 82 dB A 82 dB A Vi...

Page 6: ...nst oder einer Fachwerkstätte instandsetzen 1 18 Beim Blockieren der Schneideinrichtung z B durch dicke Äste usw muß die Heckenschere sofort außer Betrieb gesetzt werden NC Akku herausziehen und erst dann darf die Ursache der Blockierung beseitigt werden 1 19 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf 1 20 Bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch so auf da...

Page 7: ...t mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betrof fene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reini gen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen 4 Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung vor Beschädigung und scharfen Kanten Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch einen Elektrofach mann auszut...

Page 8: ...n gegenläufigen Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden Richtungen 6 4 Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu errei chen wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang der Heckenkante empfoh len Die überstehenden Zweige werden abge schnitten 6 5 Die Seitenflächen einer Hecke werden mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten 7 Wartung und Pflege 7 1 Bevor Sie die Maschine re...

Page 9: ...e pertinent repairs must be carried out by either the dealers custumer service or by skilled workshop 1 18 When a blockage of the cutting device occurs e g thick branches etc the hedge trimmer must be made immediately inoperative removal of accu and only than may the cause of the blockage be removed 1 19 Establish a storage location which is dry safe and inaccessible for children 1 20 After use pl...

Page 10: ...ertheless wash the affected area of skin immediately with soap and water If battery acid gets in your eye rinse the eye with clear water for at least 10 minutes and consult a doctor immediately 5 Make sure that the contacts of the Ni Cd battery pack do not touch other metallic objects e g nails and screws Risk of short circuiting Loading the Ni Cd battery pack 1 Pull the battery pack out of the bo...

Page 11: ...makes it possible to cut in both directions 6 4 In order to achieve an even Level hedge height stretching a line along the edge of the hedge is recommended The protruding branches and twigs can be cut off 6 5 The sides of a hedge are cut with an arctype motion from bottom to top 7 Maintenance and care 7 1 Befor cleaning or storing the hedge trimmer always remove the plug from the power supply 7 2 ...

Page 12: ...ration de Einhell ou à un atelier spécialisé 1 18 En cas de blocage du dispositif de coupe dû à des branches trop grosses par exemple on coupera aussitôt le moteur du taille haies débrancher aussi la prise de secteur et à partir de ce momentlà seulement on pourra remédier au dérangement 1 19 L appareil devra être stocké dans un endroit sec et sûr et hors de portée des enfants 1 20 Aprés usage rang...

Page 13: ...toyez la partie de la peau concernée à l eau et au savon Si vous recevez de l acide d accumulateur dans l oeil rincez l oeil à l eau claire pendant 10 minutes au minimum et consultez immédiatement un médecin 5 Veillez à ce que les contacts du paquet accumulateur ne touchent pas d autres objets métalliques p ex clous vis Risque de court circuit Mise en service Charge du paquet accumulateur NC 1 Ret...

Page 14: ...deux directions 6 4 Pour obtenir une hauteur de coupe homogène on tendra un cordeau de long du bord de la haie Les branches qui dépassent seront coupées 6 5 Les surfaces latérales d une haie seront coupées de bas en haut suivant un mouvement en arc 7 Maintenance et entretien 7 1 Avant de nettoyer ou ranger le taille haie arrêter le moteur et débrancher la prise de raccorde ment secteur 7 2 Pour co...

Page 15: ...ontroleren en zo nodig het snoeigereedschap vakkundig door de EINHELL klantenservice of door een vakwerkplaats laten herstellen 1 18 Bij het blokkeren van de snoeiinrichting bv door dikke takken enz moet de heggeschaar onmiddellijk buiten werking gezet worden net accu trekken en pas dan de oorzaak van de blokkering verhelpen 1 19 Bewaar het toestel aan een droge veilig en voor kinderen onbereikbar...

Page 16: ...einigen Als accuzuur in het oog terecht komt het oog minstens gedurende 10 minuten met zuiver water uitspoelen en onmiddellijk de dokter consulteren 5 Let er op dat de contacten van het NC accu pack niet met andere metalen voorwerpen zoals nagels schroeven enz in aanraking komen Er bestaat kortsluitingsgevaar Laden van het NC accu pack 1 Het accu pack uit het handvat trekken terwijl U de zijdeling...

Page 17: ...htigen gesnoeid worden 6 4 Teneinde een gelijkmatige hoogte van de haag de bereiken is het aangeraden om een draad als richtsnoer langs de kant van de haag te span nen De takken die overstaan worden weg gesnoeid 6 5 De zijkanten van een haag worden met boog vormige bewegingen van beneden naar boven gesnoeid 7 Onderhoud 7 1 Vooraleer U de machine schoonmaakt of afzet moet U ze uitschakelen en de ne...

Page 18: ...as cortantes Cables deteriorados se deben cambiar de inmediato 1 17 El dispositivo de corte se controlará regular mente respecto a posibles daños y si es necesario se reparará la herramienta de corte de forma correcta en un taller de servicio Einhell o lugar especializado 1 18 Cuando el proceso de corte de las tijeras de podar quede bloqueado por ejemplo por una rama gruesa éstas se pararán inmedi...

Page 19: ...os se enjuagarán al menos 10 minutos con agua limpia consultando luego el médico de inmediato 5 Proteja el cargador y el cable de conexión de cualquier daño evite aristas afiladas Cables que hayan sufrido daños deberán ser reparados de inmediato por un electricista especializado 6 Evite que los contactos del conjunto de baterías NC no toquen otros objetos metálicos por ej clavos tornillos etc Peli...

Page 20: ... 4 Para obtener una altura homogénea de los setos se aconseja tensar un hilo guía cortando única mente las ramas sobresalientes 6 5 Los lados de un seto se cortan con movimientos arqueados de abajo hacia arriba 7 Cuidado y mantenimiento 7 1 Antes de limpiar o guardar las tijeras es preciso desconectarlas y desenchufarlas 7 2 Para obtener siempre un alto rendimiento es preciso limpiar y engrasar la...

Page 21: ... 17 Controle regularmente o mecanismo de corte Se for necessário faça reparar a máquina pelo Serviço de assistência técnica da Einhell ou numa oficina especializada 1 18 Se o mecanismo de corte ficar bloqueado p ex por ramos grossos etc é preciso desligar imediatamente a máquina Só depois é permitido elimi nar a causa do bloqueio 1 19 Conserve a máquina num lugar seco seguro e fora do alcance de c...

Page 22: ...cumulador tiver atingido um olho lave o durante 10 minutos no mínimo com água corrente limpa e consulte imediatamente um médico 5 Proteja o carregador e o cabo eléctrico contra danificações e arestas agudas Cabos eléctricos defeituosos devem ser substituídos imediatamente por um electricista competente 6 Observe que os contactos do acumulador NC não devem tocar em outros objectos metálicos p ex pr...

Page 23: ... cortam nos dois lados permitem cortar em ambas direcções 6 4 Para obter uma altura uniforme da sebe recomenda se esticar um fio ao longo do bordo da sebe e cortar os ramos que sobressaem 6 5 Corte os lados de uma sebe com movimentos em forma de arco de baixo para cima 7 Manutenção e conservação 7 1 Antes de limpar ou depor a máquina desligue a e tire a ficha da tomada 7 2 Para obter sempre o melh...

Page 24: ... leras på skador och ifall nödvändigt så skall klippverktyget sättas i stånd fackmässigt genom Einhell kundtjänst eller en fackverkstad 1 18 Vid blockering av klippanordningen t ex genom tjocka grenar måste häcksaxen tas ur drift och först då får orsaken anhjälpas 1 19 Förvara apparaten på ett törrt ställe och otill gängligt för barn 1 20 Förvara apparaten efter användning så att skärkniven ej kan...

Page 25: ...rent vatten i minst 10 minuter och uppsök omedelbart läkare 5 Skydda laddaren och ledningen från skador och vassa kanter Skadade ledningar skall genast bytas ut av en elektriker 6 Se till att kontakterna på NiCd batteripacken inte kommer i kontakt med andra metallföremål t ex spik skruvar Det är risk för kortslutning Uppladdning av NiCd batteripacken 1 Tryck på de båda knapparna på sidorna och dra...

Page 26: ...häcken 6 3 Den dubbelsidigt motlöpande kniven möjliggör en klippning i bägge riktningar 6 4 För att uppnå en jämn häckhöjd rekomm deras att spänna en tråd som riktsnöre längs häcken De kvista över klipps 6 5 Sidoytarna på häcken klipps med bågformiga rörelser nerifrån uppåt 7 Översyn och skötsel 7 1 Innan maskinen rengörs eller ställs av slå ifrån och dra ur kontakten 7 2 För att jämt uppnå bästa ...

Page 27: ...urioita ja anna tarvittaessa Einhell asiakaspalvelun tai ammattiverstaan korjata leikkuutyökalu asianmukaisesti 1 18 Jos leikkauslaite lukkiutuu esim paksujen oksien johdosta jne täytyy pensasaitaleikkuri sammutaa heti ja vasta sitten saadaan poistaa lukkiutumisen syy 1 19 Säilytä laitetta kuivassa turvallisessa paikassa pois lasten ulottuvilta 1 20 Säilytä laitetta käytön jälkeen niin että leikuu...

Page 28: ...y peskää likaantunut iho heti vedellä ja saippualla Jos akun happoa joutuu silmiin on niitä huuhdeltava vähintäin 10 minuuttia puhtaalla vedellä ja hakeuduttava sitten heti lääkärinhoitoon 5 Suojatkaa latauslaite ja sen johto vaurioilta ja teräviltä kulmilta Vahingoittuneet johdot on annettava heti sähköammattilaisen vaihdettavaksi 6 Huolehtikaa siitä että NC akun kontaktit eivät ole yhteydessä me...

Page 29: ... terien ansiosta voidaan leikata molempiin suuntiin 6 4 On suositeltavaa jännittää lanka ohjeeksi pensasaidan reunaa pitkin jotta saadaan tasainen pensasaidan korkeus Langan yläpuolella olevat oksat leikataan 6 5 Pensasaidan sivupinnnat leikataan kaarimaisin liikkein alhaalta ylöspäin 7 Hoito ja huolto 7 1 Irrota verkkopistoke ennen kuin puhdistat koneen tai laitat sen sivuun 7 2 Terät täytyy puhd...

Page 30: ...kal skiftes umiddelbart 1 17 Skjæreinnretningen skal regelmessig sjekkes for skader Om nødvendig lar du et autorisert serviceverksted reparere skjæreverktøyet på en fagmessig måte 1 18 Hvis skjæreinnretningen har satt seg fast f eks som følge av tykke grener osv skal hekke saksen straks slås av og akkumulator trekkes ut og først når dette er gjort skal feilårsaken rettes 1 19 Oppbevar maskinen på ...

Page 31: ...e Hvis akkumulatorsyre har kommet inn i øyet må det skylles med klart vann i minst 10 minutter og en lege kontaktes straks 5 Ladeapparatet og ledningen beskyttes mot skader og skarpe kanter Ødelagte kabler må byttes ut øyeblikkelig av en elektrofagmann 6 Vær oppmerksom på at NC akkumulatoren hetenes kontakter ikke må komme i berøring med andre metalliske gjenstander som f eks spikre og skruer Det ...

Page 32: ... begge retninger 6 4 For å oppnå en jevn høyde på hekken bør det spennes ut en snor langs hekkekanten Grener som stikker over denne skjæres bort 6 5 Sidene på hekken beskjæres ved å føre hekkesaksen i sirkelbuer nedenfra og oppover 7 Vedlikehold og pleie 7 1 Slå av maskinen og trekk ut pluggen ut av stikkontakten før du legger bort eller rengjør maskinen 7 2 For alltid å oppnå best ytelse bør kniv...

Page 33: ...ες και αφ στε εφ σον Â Ó È Ùfi Ó ÁÎ Ô Ó Â È ÈÔÚıˆıÂ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÎÔ ÌÂ Î ÓÔÓÈÎfi ÙÚfi Ô fi ÙÔ ÙÌ Ì Â ËÚ ÙËÛË ÎÔÈÓÔ ÙË Einhell Ë fi Ó ÂÈ ÈÎfi Û ÓÂÚÁÂ Ô 1 18 Ó Ì ÏÔÎ ÚÈÛÙÂ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÎÔ fi È ÎÏ È ÎÙÏ Ú ÂÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÊÚ ÙÒÓ Ó ÙÂıÂ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÚ ÍÙÂ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË Î È ÌÂÙ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÈÔÚıˆıÂ Ë ÈÙ ÙÔ Ì ÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ 1 19 ÔıËÎÂ ÂÙÂ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÂ Ó Ó ÍËÚfi Î È ÛÊ Ï Ì ÚÔ Ô ÂÓ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÊÙ ÛÔ Ó È È 1 20 ÔıËÎÂ ÂÙÂ ÙÔ ...

Page 34: ... 5 ÚÔÛÙ Ù ÛÙÂ Û ÛÎÂ Î È Î ÏÒ ÈÔ fi È ÌËÚ ÁˆÓÈ Ã Ï ÛÌ Ó Î ÏÒ È Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ıÈÛÙÔ ÓÙ È Ì Ûˆ fi ÂÈ ÈÎfi ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ 6 ÚÔÛ ÍÙÂ Ó ÌËÓ ÏıÔ Ó ÛÂ Â Ê ÔÈ fiÏÔÈ ÙÔ Û ÛÛˆÚ ÙÔ Ì ÌÂÙ ÏÏÈÓ ÓÙÈΠÌÂÓ Â ÎÏ Ó ÓÔ Ú Î ÎÏÒÌ ÙÔ ºfiÚÙÈÛË ÙÔ Û ÛÛˆÚ ٠1 È ÛÙ ٠Ï ÚÈÎ Ï ÎÙÚ ÂÏ ı ÚˆÛË Î È Á ÏÙ ÙÔÓ Û ÛÛˆÚ ٠fi ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÂÈÎ 5 2 ÚÔÛ ÍÙÂ Ó Û ÌʈÓÂ Ë Ù ÛË Ô Ó Ê ÚÂÙ È ÛÙËÓ Ï Î ÙÙ ÌÔÓÙ ÏÔ Ì ÙËÓ Ù ÛË Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÛÂÙ ÙË...

Page 35: ...ÓÒÌÔÓ ÛÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙË ÎÚË ÙÔ ÊÚ ÙË ÎÏ È Ô Í ÂÚÓÔ Ó ÙÔ Û ÔÈÓ Îfi ÔÓÙ È 6 5 OÈ Ï ÚÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ ÂÓfi ÊÚ ÙË Îfi ÔÓÙ È Ì ÎÈÓ ÛÂÈ ÙË ÌÔÚÊ ÙfiÍÔ fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ 7 ÓÙ ÚËÛË Î È ÊÚÔÓÙ 7 1 ÚÈÓ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙË ÌË Ó Ë Ó ÙËÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÎÏ ÛÙ ÙË ÌË Ó Î È ÙÚ ÍÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ 7 2 È Ó Ï Ì ÓÂÙ ÓÙÔÙ ÙÈ ÏÙÈÛÙÂ Ô fiÛÂÈ Ú ÂÈ Ù Ì ÚÈ Ó Î ı Ú ÔÓÙ È Î È Ó ÏÈ ÓÔÓÙ È Ù ÎÙÈÎ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÈ Â ÈÛÙÚÒÛÂÈ ÌÂ Ì Ô ÚÙÛ Î È ...

Page 36: ...opriato dal servizio assistenza clienti della Einhell oppure da un officina specializzata 1 18 Se il dispositivo di taglio si blocca per es a causa di rami grossi ecc la tosasiepe deve venire spenta subito e solo allora si può elimi nare la causa dell inceppamento 1 19 Conservare l apparecchio in un luogo asciutto sicuro e inaccessibile per i bambini 1 20 Dopo l uso conservare l apparecchio in mod...

Page 37: ...ere da eventuali danni e da spigoli taglienti il caricaaccumulatori ed il cordone Fare immediatamente sostituire da uno specialista elettricista i cavi elettrici danneggiati 6 Fare attenzione che i contatti elettrici del pacchetto di accumulatori al NC non vengano a contatto con altri oggetti metallici ad es chiodi o viti In tal caso sussiste pericolo di corto circuitaggio Come caricare l accumula...

Page 38: ...sui due lati e scorrendo in senso contrario permettono di tagliare in tutte due le direzioni 6 4 Per ottenere una siepe di altezza regolare si consiglia di tirare un filo all altezza desiderata I rami che si trovano al di sopra di esso vengono tagliati 6 5 Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate con dei movimenti semicicolari dal basso verso l alto 7 Manutenzione 7 1 Prima di pulire o ...

Page 39: ...æssigt under søges for beskadigelser Om nødvendigt bør De lade skæreværktøjet reparere fagligt korrekt hos Einhells kundeservice eller af et specialværksted 1 18 Hvis skæreanordningen blokeres f eks af en tyk gren o lign skal hæksaksen straks sættes ud af drift og først derefter må årsagen til blo keringen fjernes 1 19 Opbevar hæksaksen på et tørt og sikkert sted utilgængeligt for børn 1 20 Efter ...

Page 40: ...al De straks rense det pågældende sted på huden med vand og sæbe Såfremt De får akkusyre i øjnene så skyl øjet i rent vand i mindst 10 minutter og kontakt straks en læge 5 Beskyt opladeren og ledningen mod beskadigelse og skarpe kanter Beskadigede kabler skal straks skiftes ud af en elektriker 6 Sørg for at NiCd batteridelens kontakter ikke kommer i berøring med andre metaldele som f eks søm og sk...

Page 41: ...g gør det muligt at skære i begge retninger 6 4 For at opnå en ensartet hækhøjde anbefales det at De spænder en snor ud som rettesnor langs med hækkens kant Grene over snoren klippes af 6 5 Hækkens sideflader klippes oppefra og ned i bølgende bevægelser 7 Vedligeholdelse og service 7 1 Sluk for hæksaksen og træk netstikket ud før De rengør hæksaksen eller lægger den væk 7 2 For altid at bibeholde ...

Page 42: ...42 Ersatzteilzeichnung AHC 12 Art Nr 34 105 40 I Nr 91016 Ersatzteilzeichnung AHC 14 4 Art Nr 34 105 60 I Nr 91016 Anleitung AHC 12 sprachig 13 11 2001 11 44 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...05 40 09 10 Gummidichtung 34 105 40 10 11 Einsatz 34 105 40 11 12 Motor komplett AHC 12 34 105 40 12 12 Motor komplett AHC 14 4 34 105 60 03 13 Zahnrad 34 105 40 13 14 Ritzel 34 105 40 14 15 Zwischenring 34 105 40 15 16 Druckfeder 34 105 40 16 17 Schraube 3 5x12 34 105 40 17 18 Schraube 3 5x18 34 105 40 18 19 Schraube M4x0 7x10 34 105 40 19 20 Schraube M3 5x0 6x6 34 105 40 20 21 Getriebegehäusedec...

Page 44: ...sses tensions 73 23 CEE Directive CE relative à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Co...

Page 45: ...vspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer Αριθµ ς σειρ ς π νω στο προι ν ανταποκρ νεται στην κατευθυντ ρια γραµµ της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 392 ΕΟΚ µε αλλαγ κατευθυντ ρια γραµµ χαµηλ ς τ σεως της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 73 23 ΕΟΚ κατευθυντ ρια γραµµ ηλεκτροναγνητικ ς ανεκτικ τητας της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 336 ΕΟΚ µε αλλαγ ς...

Page 46: ...Notizen 46 Anleitung AHC 12 sprachig 13 11 2001 11 45 Uhr Seite 46 ...

Page 47: ...Notizen 47 Anleitung AHC 12 sprachig 13 11 2001 11 45 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ... garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice EINHELL TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on 1 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toi mintoviat Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa ei laskuteta Välillisiä vahinkoja ei korvata Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne EINHELL GARANTIDOKUMENT Garantitiden begynner med dagen da apparatet ble k...

Page 49: ...eller haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil Abt Telefon 0 99 51 942 356 Telefax 0 99 51 52 50 Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Tel...

Page 50: ...ktro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima und Heizgeräte Hub und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto Werkstatt Funkalarm und Zubehör Video Überwachungs anlagen und Zubehör Schiebe und Flügel torantriebe und Zubehör Funklichtschalter Satellitenempfangs anlagen und Zubehör H a u s t e c h n i k Gesamtprogramm HANS EINHELL AG ...

Reviews: