EINHELL 300/100 W Operating Instructions Manual Download Page 36

36

S

Filtertryckreduceraren H 3/8” och
den kombinerade serviceenheten R
3/8” monteras på behållarutgången.
Tryck ut snabbkopplingen och vrid
in delarna med en duppelnippel R
3/8”. Snabbkopplingen monteras
ånyo på filtertryckreduceraren eller
på den kombinerade serviceenhe-
ten.

Alla skruvkopplingar tätas med 3-4
lager tätningsband innan de skru-
vas in.

För professionellt arbete är det möj-
ligt att använda Einhell-AIRTECH-
Center.
Monteringen på kompressorn är
beskrivet i bruksanvisningen för
AIRTECH-Center.

Tryckomkopplare

1 Tryckomkopplare
2 Till/från omkopplare
3 Nätkabel
4 Manometer för behållartryck
5 Säkerhetsventil
6 Enhands snabbkopplingen
7 Låsskruv

Inställning av
tryckomkopplare

Tryckomkopplaren är inställd i
fabriken.

Påslagningstryck 6 bar
Avslagningstryck 10 bar

Justering av tryckdifferensen sker
på följande sätt:
Tag av skyddskåpan från tryckom-
kopplaren (vrid ut låsskruven).

Möjliga orsaker för
defekter

som beror på överlast i motorn och
aktivering av säkringen:

För hög nätspänning

För hög lufttemperatur och otill-
räcklig lufttillförsel

Defekta kompressorventiler eller
otät backventil

Oljestånd för lågt, vevstackslag-
ret går trögt

Slå på trefas- och växelströmmoto-
rer efter en det att motorerna sval-
nat. Undvik beröring med heta
aggregat och rörledningar.

Med en 8 mm:s skiftnyckel ställs
differenstrycket delta(p) in genom
att vrida skruv 1.

Vrids skruven åt höger ökar trycks-
killnaden och samtidigt även avsla-
gningstrycket.
Vrids skruven åt vänster minskar
tryckskillnaden och avslagnings-
trycket sjunker.

Med skruv 2 justeras på- och avsla-
gningstrycket p.
Vrids skruven åt höger höjs på- och
avslagningstrycket.
Vrids skruven åt vänster sjunker
på- och avslagningstrycket.

2288-Air-Tech-Kompressoren  13.11.2001 14:18 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for 300/100 W

Page 1: ...Kompressoren Operating instructions Air Tech Compressors Mode d emploi Compresseurs Air Tech Gebruiksaanwijzing Air Tech compressoren Instrucciones de manejo Compresores Air Tech Instru es de utiliza...

Page 2: ...ch Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe ge machten Angaben ber Schutz ma nahmen 2 Technische Daten 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D Netzanschlu 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 3...

Page 3: ...weist durch die Besch f tigte oder Dritte gef hrdet wer den 3 D Zur Inbetriebnahme Montage der Laufr der Zur Radmontage brauchen Sie als Werkzeug einen Hammer sowie ein St ck Rohr innen 25 mm oder ein...

Page 4: ...100 D werden nur mit einer Netzleitung ohne CEE Stecker ausgeliefert Die Montage eines CEE Netzsteckers mu durch einen Fachmann erfol gen Wichtig Auf richtige Drehrichtung achten Siehe Richtungspfeil...

Page 5: ...orbefesti gungsschrauben und dr cken Sie den Motor mit einem Holzkeil zwischen Pumpe und Motor nach hinten bis der Keilriemen so gespannt ist da dieser noch ca 1 2 cm mit den Fingern durchgedr ckt wer...

Page 6: ...ist werkseitig eingestellt Einschaltdruck 6 bar Ausschaltdruck 10 bar Um die Druckdifferenz zu verstel len gehen Sie wie folgt vor Nehmen Sie die Abdeckhaube vom Druckschalter ab herausdrehen der Vers...

Page 7: ...The working area must be larger than 30 m3 and there should be sufficient changes of air during spraying and drying Do not spray against the wind Basi cally when spraying flammable Technical data 300...

Page 8: ...3 the operator must inform the expert and agree with him on the necessary steps to be taken Starting up Fitting the rotor wheels To fit the wheels you will need a hammer and a piece of piping with an...

Page 9: ...g Fiting of a CEE mains plug must be carried out by a specialist Important note Make sure that direction of rota tion is correct see directional arrow on belt guard or fan pro peller The three phase m...

Page 10: ...the four motor fixing screws and push the motor backwards with a wedge of wood between the pump and the motor until the V belt is tight to the extent that it can be pressed down about 1 2 cm with the...

Page 11: ...ctory Cut in pressure 6 bar Cut out pressure 10 bar To adjust the pressure difference Remove the cover from the pres sure switch unscrew the locking screw Possible causes of breakdown which cause over...

Page 12: ...nt aux informations du fabricant de tels produits concernant les mesures de protection 12 Caract ristiques techniques 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D Raccordement secteur 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz...

Page 13: ...mposer cas par cas des mesures de surveil lance si requis 3 L exploitation d une cuve sous pression ne peut avoir lieu si celle ci pr sente des vices pou vant menacer les employ s ou des tiers 13 F Mi...

Page 14: ...n d ali mentation sans fiche CEE Le mon tage d une fiche CEE est effec tuer par un sp cialiste Important Veillez au bon sens de rotation R f rez vous la fl che de direc tion la grille de protection de...

Page 15: ...n bois plac e entre la pompe et le moteur La cour roie tendue doit pr senter un jeu de 1 2 cm en appuyant dessus avec les doigts Montage du r ducteur de pression de filtre ou de l unit de mainten ance...

Page 16: ...sion d arr t 10 bar Pour r glez la diff rence de pres sion proc dez comme suit Enlevez le capot du manocontac teur d visser la vis d obturation R glez la pression diff rentielle P la vis 1 l aide d un...

Page 17: ...en Let ook op de door de producent van zulke stoffen aan gegeven informaties m b t veilig heidsmaatregelen Technische gegevens 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D Aansluiting op het net 230 V 50 Hz...

Page 18: ...genomen als het gebreken vertoont die werkne mers of derden in gevaar bren gen De inbedrijfstelling Montage van de loopwielen Voor het monteren van de wielen heeft u als gereedschap een hamer en een s...

Page 19: ...montage van een CEE stekker moet door een vakman gebeuren Belangrijk Let op de juiste draairichting Zie richtingspijl op het traliewerk ter bescherming van de riem of op het ventilatiewiel De draaistr...

Page 20: ...lters zijn bij onze afde ling Klantenservice verkrijgbaar Spannen van de V riem Maak de vier motorbevestigings schroeven los en druk de motor met een houten wig tussen pomp en motor naar achteren totd...

Page 21: ...aar De drukschakelaar wordt in de fabriek afgesteld Inschakeldruk 6 bar Uitschakeldruk 10 bar Voor het verstellen van het druk verschil gaat u als volgt te werk Neem de afdekkap van de druk schakelaar...

Page 22: ...e medidas de protecci n del fabricante para dicho tipo de materiales 22 Datos t cnicos 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D Conexi n a la red 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 3 400 V 3 Potencia del moto...

Page 23: ...ctos que puedan poner en peligro al operario o a terceras personas 23 E Puesta en marcha Montaje de los rodillos Para el montaje de la rueda se necesita un martillo y un trozo de tubo con un di metro...

Page 24: ...corriente trif sica se protege contra da os en el bobinado con un interruptor de sob recarga en la caja de conexi n del motor en caso de fallo de fases sobrecarga y cortocircuito La cone xi n de reeng...

Page 25: ...a atr s introduciendo una cu a de madera entre la bomba y el motor hasta que la correa trapezoidal se tense de tal manera que pueda pene trarse aproximadamente 1 2 cm con los dedos Montaje del filtro...

Page 26: ...de 6 bares Presi n de desconexi n de 10 bares Para ajustar la diferencia de pre si n proceda de la siguiente manera Quite la tapa del conmutador de presi n desenrosque el tornillo de cierre Causas pos...

Page 27: ...ta as indica es sobre medidas de protec o do fabri cante para esse tipo de mate riais Technische Daten 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D Liga o rede 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 3 400 V 3 Pot nci...

Page 28: ...r accionado quando apresente defeitos que possam p r em perigo o oper rio ou ter ceiras pessoas Liga o do aparelho Montagem dos cilindros Para a montagem da roda necess rio um martelo e um peda o de t...

Page 29: ...m t c nico Importante Deve se ter em conta a direc o correcta da rota o Veja a seta de direc o na rede protectora da correia ou na roda do ventila dor O motor de corrente trif sica pro tege se contra...

Page 30: ...or para tr s introduzindo uma cunha de madeira entre a bomba e o motor at que a cor reia trapezoidal se estique de tal forma se possa penetrar aproxi madamente 1 ou 2 cm com os dedos Montagem do filtr...

Page 31: ...ar Para ajustar a diferen a de press o proceda do modo seguinte Tire a tampa do comutador de press o desenroscar o parafuso de fechamento Poss veis causas de defici ncias que produzem uma sobrecarga d...

Page 32: ...etsrummets volym ska vara minst 30 m3 och vara utrustat med ventilationsm jligheter under sprut och torkprocessen 32 Technische Daten 300 50 W 300 100 W 400 50 D 400 100 D N tsp nning 230 V 50 Hz 230...

Page 33: ...g specialist Erforderliga reparatio ner m ste ske i samr d med specialisten 33 S Idrifttagande Montering av b rhjul F r montering av hjulet beh vs f l jande verktyg en hammare ett r r med inre diamete...

Page 34: ...ras med n tkabel utan CEE stickpropp Montering av CEE n tanslutning m ste g ras av fack kunnig specialist Viktigt Iaktta riktig rotationsriktning Kontrollera riktningspil p rem mens skyddsgitter eller...

Page 35: ...fyra skruvarna som fixerar motorn och tryck motorn bak t med hj lp av en tr kil som skjuts in mellan pump och motor Tryck motorn bak t till dess kil remmen kan tryckas ca 1 2 mm med ett finger Monter...

Page 36: ...10 bar Justering av tryckdifferensen sker p f ljande s tt Tag av skyddsk pan fr n tryckom kopplaren vrid ut l sskruven M jliga orsaker f r defekter som beror p verlast i motorn och aktivering av s kri...

Page 37: ...z 400 V 3 400 V 3 KW PS 1 5 2 0 1 5 2 0 2 0 2 7 2 0 2 7 min 1 1700 1700 1700 1700 bar 10 10 10 10 50 90 50 90 6 l min 160 160 240 240 l min 300 300 400 400 40 251 00 40 253 00 40 311 00 40 315 00 9001...

Page 38: ...38 GR 30 PVC 13 1 2 3 25 24 8 4 III IV VI kai VII 13 3 SW22 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 38...

Page 39: ...39 GR 10 300 50 W 300 100 W 230 V 50 Hz 16 0 400 50D 400 100D CEE CEE SAE 15W 40 100 500 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 39...

Page 40: ...40 GR 0 5 300 1 2 R 1 4 41 342 00 R 1 4 41 350 01 SW 22 R 1 4 3 4 R 1 4 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 40...

Page 41: ...41 GR R 3 8 R 3 8 e R 3 8 3 4 Einhell AIRTECH Center AIRTECH Center 1 2 3 4 5 6 7 6 bar 10 bar 8 mm P 1 2 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 41...

Page 42: ...42 Explosionszeichnung Air Tech Kompressoren 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 42...

Page 43: ...n R 3 8 84 002 01 84 002 01 84 002 01 84 002 01 15 Einhandkupplung R 1 4 A 84 009 00 84 009 00 84 009 00 84 009 00 16 Sicherheitsventil R 1 4 11 bar 84 030 10 84 030 10 84 030 10 84 030 10 17 R ckschl...

Page 44: ...44 Ersatzteilzeichnung NS 9 NS 12 Kompressorpumpen Art Nr 84 208 00 Art Nr 84 208 10 2288 Air Tech Kompressoren 13 11 2001 14 18 Uhr Seite 44...

Page 45: ...17 25 Seegering 84 208 00 18 84 208 00 18 26 L fterrad 84 208 00 19 84 208 00 19 27 U Scheibe 10 x 35 x 5 84 208 00 20 84 208 00 20 28 Schraube M10 x 30 84 208 00 21 84 208 00 21 29 Kurbelwelle 84 208...

Page 46: ...die Garantiezeit nicht er neuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an Hans Einhell AG Abt Kundendienst Eschenstra e 6 94405 Landau Isar German...

Page 47: ...300 100 W 400 100 D 300 50 W 400 50 D 300 100 W 400 100 D 300 50 W 400 50 D 300 100 W 400 100 D 300 50 W 400 50 D 300 100 W 400 100 D 300 50 W 400 50 D Filterdruckminderer R 1 4 Filter pressure reduc...

Reviews: