background image

27

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

GARANTIE 

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El per´íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 2 años.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños

Su contacto en el servicio post-venta

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
e dura 2 anni. La garanzia vale nel caso di
confezione difettosa oppure di difetti del materiale
e del funzionamento. Le componenti da sostituire
e il lavoro necessario per la riparazione non
vengono calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel
caso di danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

Гарантийное удостоверение

Гарантиный срок начинается со дня покупки и
составляет 2 год. В объем гарантии входит
неудовлетворительное исполнение, дефекты
материала или функциональные дефекты.
На требуемые для этого запасные части и
затраченное рабочее время счет не
выставляется.
Никакой гарантии для косвенных убытков.

Ваш  партнер  по  сервисному  обслуживанию
Заказчика 

RUS

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Salvo modificaciones técnicas

 

Garanciaokmány

A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával
kezdődik.
A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az
anyagi és működési hibákra terjed ki.
A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt nem
számítjuk fel.
Nem szavatolunk a másodlagos károkért.

Az Ön vevőszolgálati partnere.

Anleitung AV 10  01.10.2003 15:19 Uhr  Seite 27

Summary of Contents for 00013

Page 1: ...nd Operating Instructions Aroma Atomizer Instructions de montage et mode d emploi atomiseur aromatiseur Istruzioni per il montaggio e l uso Diffusore di aromi Instrucciones de montaje y de servicio Di...

Page 2: ...pfes sowie der Heil und Wirkstoffe durch Diffusord se Bedienerfreundliche Handhabung Einfache Reinigung da als abnehmbare Einheit gestaltet Sofortige Aerosolentwicklung ohne Vorlaufzeit Sicherheitsfun...

Page 3: ...lung zu beginnen wird das Ger t entsprechend dem Abschnitt Bedienung bef llt und mit dem mitgelieferten Sicherheitstransformator an eine Steckdose angeschlossen Bedienung Der Beh lter wird mit ca 0 3...

Page 4: ...gents aromatic substances are not heated and therefore remain complete thus retaining their full effect no change in the active agents Optimal distribution of the sauna vapor and the healing and activ...

Page 5: ...unting on to the wall bracket and push it down as far as it will go Fig 4 Remove the sealing cap in the cover To start the atomization fill the unit as described in the section entitled Operation and...

Page 6: ...plantes Une lib ration en douceur d agents actifs les ar mes ne sont pas chauff s ils gardent et retiennent ainsi enti rement leur vertu les agents actifs ne sont pas modifi s Une diffusion optimale d...

Page 7: ...faut faire attention ne pas endommager de tubes ni de conduits Vissez le support mural l endroit appropri Pressez l g rement l appareil de base avec le logement contre le support mural et poussez vers...

Page 8: ...e attive come oli essenziali o estratti di erbe Emissione delicata di sostanze attive le sostanze aromatiche non vengono riscaldate e quindi rimangono perfettamente intatte mantenendo la loro piena ef...

Page 9: ...ere fissato anche alla parete di una stanza Fare attenzione a non danneggiare tubi o cavi Avvitare il supporto da parete in un punto adeguato Premere l apparecchio base con il suo alloggiamento contro...

Page 10: ...os como por ejemplo aceites esenciales y extractos de plantas Emisi n cuidadosa de agentes activos Los aromas no se calientan permaneciendo totalmente intactos y conservando as toda su eficacia los ag...

Page 11: ...una habitaci n Es preciso asegurarse de que no se da en por ello tuber as o cables Atornillar el soporte de pared en el lugar adecuado Presionar ligeramente el aparato base con el alojamiento en el so...

Page 12: ...s jt s nem lesznek felforr s tva az aromaanyagok ez ltal teljessen pen maradnak s megtartj k ez ltal teljes hat konys gukat nem v ltoznak meg a hat anyagok A szaunap ra valamint a gy gy s hat anyagok...

Page 13: ...elvev vel a falitart ra s tolja tk z sig lefel 4 bra T vol tsa el a fed len lev z r sapk t Ahhoz hogy elkezdje a k d s t st a k sz l ket a kezel s i fejezetnek megfelel en meg kell t lteni s a vele sz...

Page 14: ...14 AV 10 AV 10 AV 10 0 65 TUV GS Weka 230 50 24 25 IPX4 1 1 1 1 1 AV 10 RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 14...

Page 15: ...15 24 1 2 3 AV 10 4 0 3 RUS 1 2 3 4 Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 15...

Page 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 16...

Page 17: ...68 6 Ausstr mer 1 8240555 7 Verschlussstopfen 1 8240567 8 D bel 5 mm 2 5720621 9 Spanplattenschraube 4 x 35 2 5062362 10 Ultraschallkopf 1 8240561 11 L fter 1 8240563 12 Blechschraube 4 8 x 9 5 A2K 2...

Page 18: ...htlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do prod...

Page 19: ...llen Telefon Name des Kunden Stra e PLZ Ort Angaben zum defekten Steuerger t weka Artikel Nr Elektrikerrechnung Nr Modell Type Elektroinstallateur Firma Serien Nr Stra e Kaufdatum PLZ Ort weka Auftra...

Page 20: ...tcode Details of the defective controller weka article no Electrician s invoice no Model Type Electrician Company Serial no Street Town Date of purchase Country Postcode weka job no Phone Description...

Page 21: ...Donn es concernant l appareil de commande d fectueux N d article weka facture de l lectricien ne n Mod le Type Installateur installatrice lectrique Entreprise N de s rie Rue Date d achat C P ville N d...

Page 22: ...cazioni sul regolatore difettoso N articolo weka N fattura dell elettricista Modello tipo Elettroinstallatore Ditta N di serie Via Data dell acquisto CAP Luogo N d incarico weka Tel Descrizione del di...

Page 23: ...le CP Localidad Datos sobre el aparato de mando defectuoso N m art weka Factura electricista n m Modelo tipo Electricista Empresa N m serie Calle Fecha de compra CP Localidad N m pedido weka Tel Descr...

Page 24: ...v neve Utca P stai ir ny t sz m Helys g Adatok a hib s vez rl k sz l khez weka Cikk sz m Villanyszerel sz mlasz m Modell T pus Villanyszerel c g Sz ria sz m Utca V teld tum P stai ir ny t sz m Helys g...

Page 25: ...25 weka Holzbau GmbH Service Abteilung Johannesstra e 16 D 17034 Neubrandenburg 1 weka weka weka Holzbau GmbH 2 weka weka weka weka RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 25...

Page 26: ...26 Notizen Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 26...

Page 27: ...TIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la compra y tiene una duraci n de 2 a os Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas Errores de material y funcionamiento Las...

Page 28: ...ht berechnet Ausschluss Die Garantie bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Reviews: