background image

45

H

Irányítsa a légáramlat sebességét a gázszabályozó
karnak az üresjárat és a teljesgáz állás közötti
üzemeltetése által. Próbáljon ki különböző
gázszabályozó karállásokat azért, hogy megtalálja az
egyes használatoknak megfelelő optimális
légáramlati sebességet.  

SZÍVÓÜZEM

FIGYELMEZTETÉS: 

A szívóüzemben a készüléket

csak egy rendesen felszerelt felfogózsákkal szabad
használni, a kezelőnek vagy a körülállóknak  a
felkavart vagy elhajított tárgyak elöli védelmére.
Biztosítsa, hogy használat előtt zárva legyen a
felfogó zsák zára. 

Ne szívjon fel 

forró

vagy 

égő

anyagokat (mint

például forró hamut, izzó cigarettákat) a grillről vagy
a tězhelyekröl. Várja meg mindig, amig ezek az
anyagok elegendően lehültek. Ne használja a
készüléket sohasem nyílttüzek közelében. 

FIGYELEM: 

Ez a készülék lomb, papír, kemény

papír, kis ágak, gaz, fakéreg darabok, levágott fě,
stb. felszívására alkalmas. A készüléket mindig csak
rendeltetés szerěen használni, ne használja fel más
célra. 

Ne próbáljon sohasem nagy köveket,
üvegszillánkokat, palackokat, fémdobozokat vagy
hasonlóakat felszívni. Ezek következményei
megrongálódások a fújtatón, a készüléken, valamint
a kezelő számára sérülések lehetnek. Ha a szívócső
egymagasságban van a fúvókészülékkel (vízszintes),
akkor kövek vagy nagy tárgyak szívódhatnak be a
készülékbe, ez pedig a fújtató megsérüléséhez
vezethet. 

A lombszívó készülék kezeléséhez: 

1.  Az utasításban leírt indítási utasításokat 

legpontossabban betartani. 

2.  Hagyja a motort üresmenetben futni. Fektesse a 

válltartóövet úgy fel, hogy a szíj a jobb vállon 
feküdjön. Fektesse a felfogó zsák szíjját a bal 
vállára. 

FIGYELEM: 

Biztosítsa, hogy a kezelés ideje alatt a

válli tartóöv nem fogja lefedni, blokkolni a kipufogót
vagy ezzel érintésbe kerülni. A kipufogó hőt termel
és az öv elégéséhez, olvadásához vagy
károsodásához vezethet. 

3.  Tartsa a készüléket mindig a bal kezével a 

felülső fogantyún és a jobb kezével az oldali 

fogantyúnál fogva, mint ahogyan a 6. figurán 
mutatva van. 

4.  A szíváshoz lóbálja a készüléket az egyik oldalról 

a másik oldalra. 

FIGYELEM: 

A szivócső eldugulásának az elkerülése

érdekében, a készüléket egy nagy halmaz
beszívandó anyagnál lassan és óvatosan kell
odavezetni. 

ELDUGULT SZÍVÓCSÔ

Az eldugulás elhárításához: 

1.  Kapcsolja ki a motort. Nyomja hirtelen 

mozdulattal a felfogó zsákot össze, mig ez fel 
van fújódva, azért hogy kinyomja az eldugult 
anyagot a szívócsőböl. Egy ilyen fordított 
légnyomás normálisan elegendő hogy kioldja a 
blokkolt tárgyakat. Ha a felfogó zsák 
összenyomása által nem oldódnának ki a 
tárgyak, akkor a következő lépéseket végezze el: 

2.  Vegye ki és ellenőrizze le a szívócsövet. 
3.  Tisztítsa meg óvatosan a beszívó fúvókaszáját 
4.  Tegye be ismét a szívócsövet.

LÉGSZŰRŐ

FIGYELEM: 

Ne használja a készüléket sohasem

légszěrő nélkül – por vagy piszok lesz a motorba
beszívva és ez meg tudja séríteni. Tartsa a légszěrőt
mindig tisztán. Ha károsult a légszěrő, akkor cserélje
ki. 

A légszěrő tisztításához (figura 7A + 7B): 

1.

Távolítsa el a 2 csavart (A), amelyek a 
légszěrőnek a gépházát tartsák, távolítsa el a 
gépházat (B) és vegye ki a légszěrőt (C) a 
légszěrőgépházból.

2.  Tisztítsa meg vízzel és szappannal a szěrőt.

Ne használjon sohasem benzínt!

3.  Hagyja a szěrőt a levegőn megszáradni. 
4.  Ezután tegye ellenkező sorrendbe ismét be a 

szěrőt. 

UTASÍTÁS: 

Ha el van kopva, károsult vagy túl

erőssen szennyeződött a légszěrő, akkor cserélye ki. 

PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁS

A porlasztó gyárilag a standard beállítással van
ellátva. Ez a porlasztó beállítás úgy van
egybehangolva, hogy a motornak minden
üzemállapotban egy optimális üzemanyag – levegő –
keverék legyen adagolva. Ha további beállításokra
lenne szükség, akkor forduljon az illetékes
vevőszolgáltatáshoz. 

Anleitung BLS 3200_SPK1  20.07.2006  8:52 Uhr  Seite 45

Summary of Contents for 34.360.00

Page 1: ...mploi Aspirateur de feuilles essence Handleiding Bladblazer zuiger Betjeningsvejledning Benzindrevet l vsuger Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie a benzina Haszn lati utas t s Benzin Lombsz v BL...

Page 2: ...t while Lisez le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pompe carburant Portez des lunettes de protection pour vous prot ger les yeux Portez des casques anti bruit pour vous prot ger du bruit Ne tr...

Page 3: ...mali si trovano nella zona di pericolo Avvertimento Pericolo Non fate mai funzionare il ventilatore senza il tubo di soffiaggio Tenete lontane le altre persone Livello di potenza acustica secondo la d...

Page 4: ...4 A B C D C 1A 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 11 12 16 14 17 18 1 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 5 6 C B A B 025 in 0 6 mm 7A 7B 8 9 B A 2 3 C A D D B 4A 4D 4E 4B 4C Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 5...

Page 6: ...ute gest rt werden k nnten Beachten Sie die rtlichen L rmschutverordnungen 11 Lassen Sie die Maschine mit der niedrigst m glichen Motordrehzahl laufen um die Arbeit zu erledigen 12 Befreien Sie das Ge...

Page 7: ...ernen Sie die Schraube B Setzen Sie das Blasrohr C in das Gebl segeh use und setzen Sie die Schraube B wieder ein Ziehen Sie die Schrauben A fest an 2 Setzen Sie den Saugkopf D in das Saugrohr C HALTE...

Page 8: ...Wenn es notwendig ist das Blasger t unmittelbar zu stoppen Notfall schalten Sie den Z ndschalter Fig 1 Pos 4 auf Stop Normales Ausschalten Zum Abstellen des Motors dr cken Sie die Gashebelsperre Fig...

Page 9: ...Hitze und kann zum Verbrennen Schmelzen oder zur Besch digung des Gurts f hren 3 Halten Sie das Ger t mit der linken Hand am oberen Handgriff und mit der rechten Hand am seitlichen Handgriff wie aufge...

Page 10: ...Anleitung em pfohlen aus 2 Reinigen Sie regelm ssig die Oberfl che des Ge r ts 3 Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch 4 Ist der Tank entleert starten Sie den Motor 5 Lassen Sie den Motor zum...

Page 11: ...m Choke Setzen Sie den Hebel auf OPEN Verschmutztes Funkengitter Ersetzen Sie das Funkengitter Verschmutzter Luftfilter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Falsch eingestellte Vergasermisch...

Page 12: ...u start work use a brush and scraper to remove all dirt from the blower vac 13 In case of dusty conditions moisten the surface a little 14 Use the full length blower nozzle extension so that the air c...

Page 13: ...G 2 Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle VACUUM ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS To install vacuum bag Pull the slide A forward and fit bag B into the vacuum housing See Fig...

Page 14: ...ngine 2 If engine does not start or starts and then stops after 5 rope pulls follow procedure STARTING A COLD ENGINE BLOWER OPERATIONS FIG 5 Your Talon blower is designed to easily remove debris from...

Page 15: ...n If it becomes damaged install a new filter To Clean Air Filter FIG 7A 7B 1 Remove 2 screws A holding air filter cover in place remove cover B and lift filter C from cover 2 Wash filter in soap and w...

Page 16: ...excess oil from combustion chamber 3 Clean and gap spark plug or install a new spark plug with proper gap 4 Prepare unit for operation 5 Fill fuel tank with proper fuel oil mixture See Fuel and Lubri...

Page 17: ...low power Incorrect lever position on choke Move to RUN position Dirty air filter Remove clean and reinstall filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Auth...

Page 18: ...masque anti poussi re de grande qualit Vous pouvez vous procurer des masques poussi re en papier dans les magasins courants d articles m nagers et de couleurs 10 N utilisez cet appareil qu des heures...

Page 19: ...bit maximal 236 m3 h r gime moteur maximal 7 800 500 tr min sac collecteur 55 litres rapport de paillis 10 1 Capacit du r servoir 650 ml Poids 6 4 kg puissance motrice maximale 0 8 KW Niveau de pressi...

Page 20: ...ns ce mode d emploi REMARQUE Tirez toujours la corde du d marreur en la gardant droite Si vous la tirez obliquement le c ble frottera l illet Ce frottement fait se d tordre les fils et entra ne ainsi...

Page 21: ...es bo tes m talliques ou autres objets du m me genre Cela pourrait entra ner des dommages de la soufflerie de l appareil tout comme des risques de blessure pour l utilisateur Si le tube aspirateur se...

Page 22: ...Faites bien s cher le sac collecteur avant de l utiliser STOCKAGE DE L APPAREIL AVERTISSEMENT Le non respect des tapes suivantes peut entra ner des restes dans le carburateur et ainsi des probl mes d...

Page 23: ...starter incorrecte Placer le starter su la position RUN MARCHE Pare tincelles encrass Remplacar l cran pare tincelles Filtre air encrass Retirer le filtre le nettoyer et el replacer Mauvais r glage du...

Page 24: ...g of s avonds laat als personen zouden kunnen worden gestoord Neem de plaatselijke verordeningen tegen lawaaioverlast in acht 11 Laat de machine met een zo laag mogelijk motortoerental draaien om het...

Page 25: ...de schroef B er weer in Haal de schroeven A goed aan 2 Plaats de zuigkop D de zuigbuis C in MONTAGE VAN DE DRAAGRIEM FIG 2 Plaats de beide draagriem klemmen de verbindingen in die daarvoor zijn voorzi...

Page 26: ...asthaken of sneller afslijten en of schade aan de aanzetbehuizing worden berokkend MOTOR STOPZETTEN Noodstop Indien het blaastoestel onmiddellijk moet worden stopgezet geval van nood draait u de conta...

Page 27: ...ationair draaien Leg de schouderdraagriem aan zodat de riem over uw rechter schouder ligt Leg de riem van de opvangzak over uw linker schouder LET OP Vergewis u er zich van dat de schouderdraagriem ti...

Page 28: ...nente schade veroorzaken 1 Voer alle algemene onderhoudsinstructies uit zoals aanbevolen in deze handleiding 2 Maak regelmatig het oppervlak van het toestel schoon 3 Ledig de brandstoftank na gebruik...

Page 29: ...del naar de stand BETRIEB bedrijf Vervuild vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuilde luchtfilter Filter verwijderen schoonmaken en terug op zijn plaats zetten Fout ingestelde carburatormengeling L...

Page 30: ...st jforebyggelse 11 Lad maskinen k re med det lavest mulige motoromdrejningstal under arbejdet 12 Fjern urenheder fra maskinen med en kost og et kradsejern inden du g r i gang med arbejdet 13 Fugt ov...

Page 31: ...r k mundstykket A frem og s t opsamlerposen B ind i bl serhuset som vist p fig 3 BR NDSTOF Brug blyfri benzin af g ngs kvalitet blandet med 2 takts olie 40 1 ADVARSEL Brug aldrig ren benzin til maskin...

Page 32: ...igen efter at du har trukket flere gange i startsnoren skal du l se anvisningerne i kapitlet Koldstart BL SEFUNKTION FIG 5 L vbl seren er velegnet til fribl sning af terrasser gangstier gr spl ner bus...

Page 33: ...t presse opsamlerposen sammen skal du g re f lgende 2 Tag suger ret af og unders g det 3 Rens forsigtigt sugemundstykket 4 S t suger ret i igen LUFTFILTER VIGTIGT Brug aldrig maskinen uden luftfilter...

Page 34: ...startsnoren for at f fordelt olien inde i motoren S t t ndr ret i igen 9 Placer maskinen p et k ligt t rt sted i sikkerhed mod ben ild og varmekilder som f eks gennemstr mningsvandvarmer oliefyr etc G...

Page 35: ...t til ny position Beskidt t ndr r Lukket gnistfang Udskift t ndr r rens Beskidt luftfilter Fjern rens og geninstaller filter Forkert justering af karburator miks F karburatoren justeret ved at autoris...

Page 36: ...quando gli altri potrebbero venire disturbati Osservate le disposizioni di sicurezza locali relative al rumore 11 Per eseguire il lavoro fate funzionare la macchina con il numero di giri del motore pi...

Page 37: ...O MONTAGGIO DEL TUBO DI SOFFIAGGIO FIG 1A 1B 1 Allentate le viti A e togliete la vite B Inserite il tubo di soffiaggio C nell involucro del ventilatore e rimettete la vite B Serrate saldamente le viti...

Page 38: ...NTO DEL MOTORE Arresto d emergenza Se si rende necessario fermare immediatamente l apparecchio soffiante emergenza mettete l interruttore di accensione su Stop Disinserimento normale Per spegnere il m...

Page 39: ...uce calore e pu bruciare fondere o danneggiare la tracolla 3 Con la mano sinistra tenete l apparecchio sull impugnatura superiore e con la mano destra sull impugnatura laterale come mostrato in Fig 6...

Page 40: ...apparecchio 3 Svuotate il serbatoio del carburante dopo l uso 4 Se il serbatoio vuoto avviate il motore 5 Fate funzionare il motore a vuoto fino a che si ferma per svuotare il carburatore di carburant...

Page 41: ...del choke Mettete la leva su OPEN Griglia parascintille sporca Sostituite la griglia parascintille Filtro dell aria sporco Togliete il filtro pulitelo e rimettetelo Miscela del carburatore non regola...

Page 42: ...gyelembe a helyi zajv delmi rendeleteket 11 Hagyja a g pet a munka elv gsz s hez lehets ges legalacsonyabb fordulatsz mmal futni 12 A munka el tt szabad tsa meg a k sz l ket egy sepr vel s dr tkef vel...

Page 43: ...zba majd tegye ism t be a csavart B H zza a csavarokat A ism t feszesre 2 Tegye a sz v fejet D a sz v cs be C A tart v felszerel se figura 2 Tegye a k t tart kapcsot a foganty n arra el rel tott csatl...

Page 44: ...h z k rosod s t okozhatja A MOTOR KIKAPCSOL SA V sz stop Ha a f v k sz l k azonnali le ll t sa sz ks ges v gsz ks g eset n kapcsolja a gy jt kapcsol t a stopra Norm lis kikapcsol s A motor le ll t s h...

Page 45: ...s az v el g s hez olvad s hoz vagy k rosod s hoz vezethet 3 Tartsa a k sz l ket mindig a bal kez vel a fel ls foganty n s a jobb kez vel az oldali foganty n l fogva mint ahogyan a 6 figur n mutatva v...

Page 46: ...z l k fel let t 3 Haszn lat ut n ki r teni az zemanyagtart lyt 4 Ha ki van r tve a tart ly akkor ind tsa a motort 5 Engedje a motort addig res menetben futni amig le nem ll az rt hogy ki r tse a porla...

Page 47: ...idegind t n Tegye a kart az OPEN ra Szennyez d tt a szikrar cs Kicser lni a szikrar csot Szennyez d tt a l gsz r Elt vol tani a sz r t megtiszt tani s ism t berakni Rosszul be ll tott porlaszt kever k...

Page 48: ...nionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i norma...

Page 49: ...y period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as...

Page 50: ...druk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzi...

Page 51: ...ject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fennta...

Page 52: ...EH 07 2006 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 52...

Reviews: