background image

36

I

INDICAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO
LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E
TUTTI GLI ALLEGATI (SE PRESENTI) 

1. 

Indossate indumenti di lavoro/

vestiti di 

sicurezza adatti, resistenti e aderenti che non 
ostacolino i movimenti (pantaloni lunghi o tuta), 
così come scarpe da lavoro, guanti di stoffa 
pesante, casco, dispositivo di protezione per il 
viso e occhiali protettivi per gli occhi e tappi 
antirumore o simili.

2. 

Rabboccate il carburante in un luogo sicuro. 

Aprite con cautela il tappo del serbatoio, così che 
la sovrapressione esistente si possa ridurre 
lentamente per evitare che il carburante non 
fuoriesca improvvisamente. Prima di avviare il 
motore, pulitelo da eventuali resti depositatisi di 
carburante o di olio. Azionate il motore ad 
almeno 3 metri di distanza dal luogo del 
rifornimento a causa dell’elevato pericolo di 
incendio.

3. 

Spegnete sempre il motore dell’apparecchio

quando lo riponete e prima di eseguire lavori 
all’utensile.

4. 

Controllate che tutte le viti e le chiusure siano 
ben serrate. Utilizzate l’apparecchio solo in 
uno stato sicuro per l’esercizio.  

Non utilizzate 

mai l’utensile, se non regolato correttamente o 
completamente montato  in modo sicuro.

5. 

Tenete le impugnature asciutte

, pulite e prive 

di miscela di benzina

.

6. 

Conservare l’utensile e gli accessori in luogo 
sicuro e al riparo da fiamme libere e da 
sorgenti di calore

come radiatori a gas, 

asciugabiancheria, stufe a nafta o radiatori 
portatili, etc.

7. 

Tenete il motore pulito.

8. 

L’utilizzo, la regolazione e la manutenzione 
dell’utensile devono essere eseguiti solo da 
adulti e da persone sufficientemente esperte.

9. 

Personale di servizio con problemi alle vie 
respiratorie

e persone che lavorano in un 

ambiente molto polveroso devono sempre 
indossare una maschera antipolvere di alta 
qualità. Le maschere di carta antipolvere sono 
disponibili nei comuni negozi di drogheria e di 
prodotti per la casa.

10.

Lavorate con l’apparecchio solo in orari

adeguati. 

Né la mattina presto, né la sera tardi

quando gli altri potrebbero venire disturbati.
Osservate le disposizioni di sicurezza locali
relative al rumore.

11. Per eseguire il lavoro fate funzionare la macchina

con il numero di giri del motore più basso
possibile.

12. Prima di cominciare a lavorare liberate

l’apparecchio dallo sporco con scopino e
raschietto.

13. In caso di polvere inumidite un poco la superficie.
14. 

Utilizzate l’intera prolunga dell’ugello del

ventilatore 

in modo che la corrente d’aria si crei

direttamente al di sopra del terreno.

15. 

Fate attenzione a bambini, animali

domestici,finestre aperte ecc.

e soffiate via lo

sporco in modo da non esporli a rischi. 

DA EVITARE

ATTENZIONE: 

utilizzate solo il carburante

consigliato in queste istruzioni per l’uso (vedi
capitolo: carburanti e lubrificanti).
Non utilizzate mai carburanti, che non siano miscelati
con olio speciale per motori a 2 tempi. 
Ciò può provocare un danno totale e la decadenza
della garanzia.

1. 

Non fumate, 

quando rabboccate il carburante o 

quando utilizzate l’utensile.

2. 

Non utilizzate mai l’utensile senza il 
silenziatore 

e senza la calotta protettiva di 

scappamento correttamente installata.

3. 

Tenete lontano le mani o altre parti del corpo

dallo scappamento e dal cavo di accensione.

4. 

L’apparecchio a motore produce gas di 
scarico tossici 

non appena il motore entra in 

funzione. Non lavorate mai in ambienti chiusi o 
non sufficientemente areati.

5. 

Non dirigete mai il getto in direzione di altre 
persone, 

animali, edifici, automobili o finestre, 

etc. L’apparecchio a motore può scagliare 
all’intorno a grande velocità piccoli oggetti.

6. 

Non utilizzate mai l’utensile 

senza la 

protezione del soffiatore, per evitare un contatto 
con il ventilatore.

7. 

Non ponete il motore caldo vicino 

ad 

oggetti/materiali facilmente infiammabili.

8. 

Non utilizzate l’utensile troppo a lungo. Fate 
delle pause ad intervalli regolari. 

9. 

Non utilizzate mai l’apparecchio sotto 
l’influsso di alcool o droghe.

ATTENZIONE: 

qualsiasi modifica, rimozione o

aggiunta al prodotto possono ridurre la protezione
personale e fanno decadere la garanzia del fornitore.

10. 

Non utilizzate mai l’utensile nelle vicinanze di 
liquidi o gas facilmente infiammabili, né in 

Anleitung BLS 3200_SPK1  20.07.2006  8:52 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for 34.360.00

Page 1: ...mploi Aspirateur de feuilles essence Handleiding Bladblazer zuiger Betjeningsvejledning Benzindrevet l vsuger Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie a benzina Haszn lati utas t s Benzin Lombsz v BL...

Page 2: ...t while Lisez le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pompe carburant Portez des lunettes de protection pour vous prot ger les yeux Portez des casques anti bruit pour vous prot ger du bruit Ne tr...

Page 3: ...mali si trovano nella zona di pericolo Avvertimento Pericolo Non fate mai funzionare il ventilatore senza il tubo di soffiaggio Tenete lontane le altre persone Livello di potenza acustica secondo la d...

Page 4: ...4 A B C D C 1A 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 11 12 16 14 17 18 1 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 5 6 C B A B 025 in 0 6 mm 7A 7B 8 9 B A 2 3 C A D D B 4A 4D 4E 4B 4C Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 5...

Page 6: ...ute gest rt werden k nnten Beachten Sie die rtlichen L rmschutverordnungen 11 Lassen Sie die Maschine mit der niedrigst m glichen Motordrehzahl laufen um die Arbeit zu erledigen 12 Befreien Sie das Ge...

Page 7: ...ernen Sie die Schraube B Setzen Sie das Blasrohr C in das Gebl segeh use und setzen Sie die Schraube B wieder ein Ziehen Sie die Schrauben A fest an 2 Setzen Sie den Saugkopf D in das Saugrohr C HALTE...

Page 8: ...Wenn es notwendig ist das Blasger t unmittelbar zu stoppen Notfall schalten Sie den Z ndschalter Fig 1 Pos 4 auf Stop Normales Ausschalten Zum Abstellen des Motors dr cken Sie die Gashebelsperre Fig...

Page 9: ...Hitze und kann zum Verbrennen Schmelzen oder zur Besch digung des Gurts f hren 3 Halten Sie das Ger t mit der linken Hand am oberen Handgriff und mit der rechten Hand am seitlichen Handgriff wie aufge...

Page 10: ...Anleitung em pfohlen aus 2 Reinigen Sie regelm ssig die Oberfl che des Ge r ts 3 Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch 4 Ist der Tank entleert starten Sie den Motor 5 Lassen Sie den Motor zum...

Page 11: ...m Choke Setzen Sie den Hebel auf OPEN Verschmutztes Funkengitter Ersetzen Sie das Funkengitter Verschmutzter Luftfilter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Falsch eingestellte Vergasermisch...

Page 12: ...u start work use a brush and scraper to remove all dirt from the blower vac 13 In case of dusty conditions moisten the surface a little 14 Use the full length blower nozzle extension so that the air c...

Page 13: ...G 2 Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle VACUUM ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS To install vacuum bag Pull the slide A forward and fit bag B into the vacuum housing See Fig...

Page 14: ...ngine 2 If engine does not start or starts and then stops after 5 rope pulls follow procedure STARTING A COLD ENGINE BLOWER OPERATIONS FIG 5 Your Talon blower is designed to easily remove debris from...

Page 15: ...n If it becomes damaged install a new filter To Clean Air Filter FIG 7A 7B 1 Remove 2 screws A holding air filter cover in place remove cover B and lift filter C from cover 2 Wash filter in soap and w...

Page 16: ...excess oil from combustion chamber 3 Clean and gap spark plug or install a new spark plug with proper gap 4 Prepare unit for operation 5 Fill fuel tank with proper fuel oil mixture See Fuel and Lubri...

Page 17: ...low power Incorrect lever position on choke Move to RUN position Dirty air filter Remove clean and reinstall filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Auth...

Page 18: ...masque anti poussi re de grande qualit Vous pouvez vous procurer des masques poussi re en papier dans les magasins courants d articles m nagers et de couleurs 10 N utilisez cet appareil qu des heures...

Page 19: ...bit maximal 236 m3 h r gime moteur maximal 7 800 500 tr min sac collecteur 55 litres rapport de paillis 10 1 Capacit du r servoir 650 ml Poids 6 4 kg puissance motrice maximale 0 8 KW Niveau de pressi...

Page 20: ...ns ce mode d emploi REMARQUE Tirez toujours la corde du d marreur en la gardant droite Si vous la tirez obliquement le c ble frottera l illet Ce frottement fait se d tordre les fils et entra ne ainsi...

Page 21: ...es bo tes m talliques ou autres objets du m me genre Cela pourrait entra ner des dommages de la soufflerie de l appareil tout comme des risques de blessure pour l utilisateur Si le tube aspirateur se...

Page 22: ...Faites bien s cher le sac collecteur avant de l utiliser STOCKAGE DE L APPAREIL AVERTISSEMENT Le non respect des tapes suivantes peut entra ner des restes dans le carburateur et ainsi des probl mes d...

Page 23: ...starter incorrecte Placer le starter su la position RUN MARCHE Pare tincelles encrass Remplacar l cran pare tincelles Filtre air encrass Retirer le filtre le nettoyer et el replacer Mauvais r glage du...

Page 24: ...g of s avonds laat als personen zouden kunnen worden gestoord Neem de plaatselijke verordeningen tegen lawaaioverlast in acht 11 Laat de machine met een zo laag mogelijk motortoerental draaien om het...

Page 25: ...de schroef B er weer in Haal de schroeven A goed aan 2 Plaats de zuigkop D de zuigbuis C in MONTAGE VAN DE DRAAGRIEM FIG 2 Plaats de beide draagriem klemmen de verbindingen in die daarvoor zijn voorzi...

Page 26: ...asthaken of sneller afslijten en of schade aan de aanzetbehuizing worden berokkend MOTOR STOPZETTEN Noodstop Indien het blaastoestel onmiddellijk moet worden stopgezet geval van nood draait u de conta...

Page 27: ...ationair draaien Leg de schouderdraagriem aan zodat de riem over uw rechter schouder ligt Leg de riem van de opvangzak over uw linker schouder LET OP Vergewis u er zich van dat de schouderdraagriem ti...

Page 28: ...nente schade veroorzaken 1 Voer alle algemene onderhoudsinstructies uit zoals aanbevolen in deze handleiding 2 Maak regelmatig het oppervlak van het toestel schoon 3 Ledig de brandstoftank na gebruik...

Page 29: ...del naar de stand BETRIEB bedrijf Vervuild vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuilde luchtfilter Filter verwijderen schoonmaken en terug op zijn plaats zetten Fout ingestelde carburatormengeling L...

Page 30: ...st jforebyggelse 11 Lad maskinen k re med det lavest mulige motoromdrejningstal under arbejdet 12 Fjern urenheder fra maskinen med en kost og et kradsejern inden du g r i gang med arbejdet 13 Fugt ov...

Page 31: ...r k mundstykket A frem og s t opsamlerposen B ind i bl serhuset som vist p fig 3 BR NDSTOF Brug blyfri benzin af g ngs kvalitet blandet med 2 takts olie 40 1 ADVARSEL Brug aldrig ren benzin til maskin...

Page 32: ...igen efter at du har trukket flere gange i startsnoren skal du l se anvisningerne i kapitlet Koldstart BL SEFUNKTION FIG 5 L vbl seren er velegnet til fribl sning af terrasser gangstier gr spl ner bus...

Page 33: ...t presse opsamlerposen sammen skal du g re f lgende 2 Tag suger ret af og unders g det 3 Rens forsigtigt sugemundstykket 4 S t suger ret i igen LUFTFILTER VIGTIGT Brug aldrig maskinen uden luftfilter...

Page 34: ...startsnoren for at f fordelt olien inde i motoren S t t ndr ret i igen 9 Placer maskinen p et k ligt t rt sted i sikkerhed mod ben ild og varmekilder som f eks gennemstr mningsvandvarmer oliefyr etc G...

Page 35: ...t til ny position Beskidt t ndr r Lukket gnistfang Udskift t ndr r rens Beskidt luftfilter Fjern rens og geninstaller filter Forkert justering af karburator miks F karburatoren justeret ved at autoris...

Page 36: ...quando gli altri potrebbero venire disturbati Osservate le disposizioni di sicurezza locali relative al rumore 11 Per eseguire il lavoro fate funzionare la macchina con il numero di giri del motore pi...

Page 37: ...O MONTAGGIO DEL TUBO DI SOFFIAGGIO FIG 1A 1B 1 Allentate le viti A e togliete la vite B Inserite il tubo di soffiaggio C nell involucro del ventilatore e rimettete la vite B Serrate saldamente le viti...

Page 38: ...NTO DEL MOTORE Arresto d emergenza Se si rende necessario fermare immediatamente l apparecchio soffiante emergenza mettete l interruttore di accensione su Stop Disinserimento normale Per spegnere il m...

Page 39: ...uce calore e pu bruciare fondere o danneggiare la tracolla 3 Con la mano sinistra tenete l apparecchio sull impugnatura superiore e con la mano destra sull impugnatura laterale come mostrato in Fig 6...

Page 40: ...apparecchio 3 Svuotate il serbatoio del carburante dopo l uso 4 Se il serbatoio vuoto avviate il motore 5 Fate funzionare il motore a vuoto fino a che si ferma per svuotare il carburatore di carburant...

Page 41: ...del choke Mettete la leva su OPEN Griglia parascintille sporca Sostituite la griglia parascintille Filtro dell aria sporco Togliete il filtro pulitelo e rimettetelo Miscela del carburatore non regola...

Page 42: ...gyelembe a helyi zajv delmi rendeleteket 11 Hagyja a g pet a munka elv gsz s hez lehets ges legalacsonyabb fordulatsz mmal futni 12 A munka el tt szabad tsa meg a k sz l ket egy sepr vel s dr tkef vel...

Page 43: ...zba majd tegye ism t be a csavart B H zza a csavarokat A ism t feszesre 2 Tegye a sz v fejet D a sz v cs be C A tart v felszerel se figura 2 Tegye a k t tart kapcsot a foganty n arra el rel tott csatl...

Page 44: ...h z k rosod s t okozhatja A MOTOR KIKAPCSOL SA V sz stop Ha a f v k sz l k azonnali le ll t sa sz ks ges v gsz ks g eset n kapcsolja a gy jt kapcsol t a stopra Norm lis kikapcsol s A motor le ll t s h...

Page 45: ...s az v el g s hez olvad s hoz vagy k rosod s hoz vezethet 3 Tartsa a k sz l ket mindig a bal kez vel a fel ls foganty n s a jobb kez vel az oldali foganty n l fogva mint ahogyan a 6 figur n mutatva v...

Page 46: ...z l k fel let t 3 Haszn lat ut n ki r teni az zemanyagtart lyt 4 Ha ki van r tve a tart ly akkor ind tsa a motort 5 Engedje a motort addig res menetben futni amig le nem ll az rt hogy ki r tse a porla...

Page 47: ...idegind t n Tegye a kart az OPEN ra Szennyez d tt a szikrar cs Kicser lni a szikrar csot Szennyez d tt a l gsz r Elt vol tani a sz r t megtiszt tani s ism t berakni Rosszul be ll tott porlaszt kever k...

Page 48: ...nionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i norma...

Page 49: ...y period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as...

Page 50: ...druk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzi...

Page 51: ...ject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fennta...

Page 52: ...EH 07 2006 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 52...

Reviews: