background image

31

GB

become caught in the surface of the workpiece,
which results in the saw blade leaping out of the
saw gap and the saw leaping towards the
operator.

A recoil is the result of incorrect or wrong use of the
saw. It can be prevented by suitable precautions, as
described below.

a) Hold the saw firmly in both hands and hold

your arms in a position in which you can
withstand the recoil forces. Always hold the
saw blade to one side. Never hold the saw
blade in a straight line with your body. 

In the

event of a recoil the circular saw may leap
backwards, but the user can still overcome the
recoil forces if he has taken suitable precautions.

b) If the saw blade jams or the sawing operating

is interrupted for another reason, release the
ON/OFF switch and hold the saw steady in
the workpiece until the saw blade has
reached a complete standstill. Never attempt
to take the saw out of the workpiece or to
pull it backwards whilst the saw blade is
moving or there is a possibility of a recoil.

Find the reason for the blade jamming and rectify
it by suitable means.

c) If you wish to restart a saw that is already in

the workpiece, center the saw blade in the
saw gap and check that the saw’s teeth are
not caught in the workpiece. 

If the saw blade is

jammed it may move out of the workpiece or
cause a recoil when the saw is restarted.

d) Support large panels to reduce the risk of a

recoil by a jammed saw blade. 

Large panels

may sag under their own weight. Panels must be
supported on both sides both near the saw gap
and also at the edge.

e) Do not use blunt or damaged saw blades.

Saw blades with blunt or incorrectly aligned teeth
will create increased friction due to the saw gap
being too small. In addition the saw blade may
also jam and cause recoil.

f)

Secure the cutting depth and cutting angle
settings before starting to saw. 

If the settings

change as you are sawing, the saw blade may
jam and cause recoil.

g) Be particularly careful when carrying out a

“plunge cut” in a concealed area such as an
existing wall. 

The plunge-cutting saw blade may

block when sawing into concealed objects and
thus cause recoil.

Safety instructions for saws with a swing guard
hood
a) Check that the bottom safety hood closes

perfectly before using the appliance. Do not

use the saw if the bottom safety hood does
not move freely and does not close
immediately. Never clamp or tie the bottom
guard hood in open position. 

If you drop the

saw by accident the bottom guard hood may
become bent. Open the safety hood with the lever
and ensure that it moves freely and will not come
into contact with the saw blade or other parts
regardless of the cutting angle and depth.

b) Check the function of the spring on the

bottom safety hood. Have the appliance
serviced before you use it if the bottom
safety hood and spring are not in perfect
working order. 

Damaged parts, sticky deposits

or accumulations of chips will result in the bottom
guard hood working with a delay.

c) Open the bottom safety hood by hand only

for special cuts, such as “immersion and
angle cuts”. Open the bottom safety hood
using the lever and release the lever again as
soon as the saw blade has engaged in the
workpiece. 

The bottom safety hood must

operate automatically for all other sawing work.

d) Do not place the saw on a workbench or on

the floor unless the bottom guard hood is
covering the blade. 

An unprotected, moving

saw blade will cause the saw to move opposite to
the sawing direction and saw through anything in
its way. Remember that the saw takes a little time
to slow down and stop.

Additional safety instructions for all saws with
splitter
a) Choose the appropriate splitter for the saw

blade used. 

The splitter must be thicker than the

basic blade thickness of the saw blade, but
thinner than the width of its teeth.

b) Adjust the splitter as described in this

operating manual. 

Incorrect strength, position

and alignment could lead to inefficient recoil
prevention.

c) Always use the splitter except for plunge

cuts. 

Re-attach the splitter after the plunge cut.

The splitter is disruptive when making plunge
cuts, and can lead to a recoil.

d) In order for the splitter to function, it must be

situated in the sawing gap. 

For shorter cuts the

splitter is ineffective for recoil prevention.

e) Do not operate the saw if the splitter is bent.

Even a very small fault can cause the guard hood
to close more slowly.

Do not lose these safety instructions

Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__  18.10.12  08:12  Seite 31

Summary of Contents for 4330973

Page 1: ...TE CS 190 1 South America Atenção Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho 127 V e 220 V Atenção O aparelho no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem ou 127 V ou 220 V Assim verifique a voltagem do mesmo antes de conectá lo à tomada de energia elétrica Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 11 Seite 1 ...

Page 2: ...em funcionamento m Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato t Read and follow the operating instructions and safety information before using the equipment for the first time 2 Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 11 Seite 2 ...

Page 3: ...3 1a 1b 22 3 5 13 8 9 10 19 14 20 15 21 2 18 16 11 1 4 6 7 12 17 24 25 Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 11 Seite 3 ...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 a 6 4 12 6 7 9 7 a b c a 6 12 9 Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 11 Seite 4 ...

Page 5: ...5 8 9 10 11 12 15 14 16 2 8 8 3 13 6 a 16 25 a 0 b 45 13 Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 5 ...

Page 6: ...6 14 15 20 16 17 22 11 17 18 19 13 19 20 12 23 Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 6 ...

Page 7: ...parelho e material fornecido 3 Utilização adequada 4 Dados técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Operação 7 Substituição do cabo de alimentação 8 Limpeza e manutenção 9 Eliminação e reciclagem Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 7 ...

Page 8: ...o pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode haver formação de pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não devem ser trabalhados Use óculos de proteção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar danos à visão Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 8 ...

Page 9: ...om a tomada O plugue nunca pode ser alterado Não utilize plugues adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra Plugues não alterados e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque elétrico b Evite o contato físico com as superfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões frigoríficos Existe um maior risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em co...

Page 10: ...eduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente d Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados e Manutenção das ferramentas Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis rachaduras e qualquer outra condição que ...

Page 11: ...ntragolpe a serra circular pode saltar para trás mas se tiverem sido tomadas as medidas adequadas o operador consegue dominar o contragolpe b Se o disco de serra prender se ou for interrompido por qualquer motivo solte o interruptor para ligar desligar e segure a serra até que o disco de serra fique totalmente parado Nunca tente remover a serra da peça trabalhada ou puxá la para trás enquanto o di...

Page 12: ...montar a cunha abridora após o corte de imersão A cunha separadora torna se incomoda durante o corte de imersão e pode provocar um contragolpe d Para que a cunha separadora seja eficaz a mesma tem de se encontrar na fenda de serragem Nos cortes curtos a cunha separadora é ineficaz contra contragolpes e Não opere a serra com a cunha abridora dobrada Uma pequena anomalia pode retardar o fecho da cob...

Page 13: ...igos 1 Lesões pulmonares caso não seja utilizada uma máscara adequada de proteção contra o pó 2 Lesões auditivas caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada 3 Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada adequadamente e caso não seja feita a manutenção de forma adequada 5 Antes da ...

Page 14: ...orda da peça a trabalhar e comece a serrar Atenção Efetue um corte de ensaio com um resto de madeira 5 6 Guia da linha de corte figura 11 n A guia da linha de corte 25 permite lhe executar cortes precisos de acordo com as linhas de corte traçadas na peça n Para ver melhor a guia da linha de corte 25 empurre a para frente n As marcações a e b indicam a largura de corte do disco de serra montado n U...

Page 15: ...r não tente parar o disco de serra pressionando o pela lateral n Atenção Quando terminar o trabalho somente deixe a máquina sobre uma superfície apenas depois de o disco de serra ter parado completamente Atenção Efetue o corte de ensaio com um resto de madeira 6 4 Substituir o disco de serra figura 13 16 Atenção Retire o plugue da tomada de energia elétrica antes de realizar quaisquer trabalhos na...

Page 16: ... limpeza 8 2 Escovas de carvão n No caso de formação excessiva de faíscas encaminhe o equipamento para uma assistência técnica autorizada para verificar as escovas de carvão 8 3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção 8 4 Assistência Técnica Para assistência técnica e peças sobressalentes as seguintes informações são necessárias n Modelo do Apare...

Page 17: ...to y volumen de entrega 3 Uso adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8 Mantenimiento y limpieza 9 Eliminación y reciclaje 10 Almacenamiento Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 17 ...

Page 18: ...nerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 18 ...

Page 19: ...cuado para la toma de corriente El enchufe no debe ser modificado de ningún modo No emplear adaptadores de enchufe con aparatos eléctricos puestos a tierra Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evitar el contacto corporal con superficies con toma de tierra como tubos calefacciones fogones y frigoríficos Existe un gran riesgo de ...

Page 20: ...o a personas que no estén familiarizadas con él o no hayan leído estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia e Cuidar la herramienta eléctrica de forma adecuada Comprobar que las piezas móviles funcionen de forma correcta y no se bloqueen controlar también si existen piezas rotas o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de l...

Page 21: ...ar las fuerzas de rebote si se toman las medidas adecuadas b En caso de que la hoja de la sierra se bloquee o se interrumpa el proceso de corte por otro motivo soltar el interruptor ON OFF y dejar parada la sierra en la pieza hasta que la hoja se detenga completamente No intentar nunca retirar la sierra de la pieza o tirar hacia atrás mientras la hoja siga en movimiento o se pueda producir un efec...

Page 22: ...rsión y puede causar un contragolpe d Para que la cuña abridora tenga el efecto deseado debe encontrarse en la hendidura guía Si se realizan corte cortos la cuña abridora no puede evitar un contragolpe e No utilizar la sierra con la cuña abridora si ésta está deformada Incluso un pequeña avería podría ralentizar el cierre de la cubierta de protección Guardar las instrucciones de seguridad en lugar...

Page 23: ...e las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo n Emplear sólo aparatos en perfecto estado n Realizar el mant...

Page 24: ...e el trabajo puede ser peligroso Tener en cuenta las instrucciones de seguridad 앬 Atención El aspirador utilizado debe estar indicado para el material a trabajar 앬 Comprobar que todas las piezas estén bien unidas 5 5 Tope en paralelo fig 9 10 앬 El tope en paralelo 16 permite serrar líneas en paralelo 앬 Aflojar el tornillo de fijación situado en la base de la sierra 6 para el tope en paralelo 8 앬 E...

Page 25: ...ar la tecla de bloqueo y el interruptor ON OFF 앬 Al soltar la empuñadura la máquina se desconecta automáticamente para que no se pueda poner en marcha de forma involuntaria 앬 Asegurarse de no cubrir ni obturar los orificios de ventilación durante los trabajos 앬 No frenar la hoja de la sierra tras su desconexión presionándola lateralmente 앬 Atención Dejar la máquina una vez la hoja de la sierra se ...

Page 26: ...a que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato 8 2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón Atención Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista 8 3 Mantenimiento No h...

Page 27: ...2 Layout and items supplied 3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Replacing the power cable 8 Cleaning and maintenance 9 Disposal and recycling 10 Storage Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 27 ...

Page 28: ...eathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 28 ...

Page 29: ...uch as pipes heating ovens and fridges The risk of electric shock is increased if your body is earthed c Keep the tool out of the rain and away from moisture The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock d Do not use the cable to carry the electric tool to hang it up or to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts ...

Page 30: ...r electric tool remains safe to use Safety instructions for all saws Danger a Do not reach into the sawing area or touch the saw blade Hold the additional handle or the motor casing with your other hand If you hold the circular saw in both hands the saw blade cannot injure them b Do not reach under the workpiece The guard hood cannot protect you from the saw blade under the workpiece c Adjust the ...

Page 31: ...tions for saws with a swing guard hood a Check that the bottom safety hood closes perfectly before using the appliance Do not use the saw if the bottom safety hood does not move freely and does not close immediately Never clamp or tie the bottom guard hood in open position If you drop the saw by accident the bottom guard hood may become bent Open the safety hood with the lever and ensure that it m...

Page 32: ...operating instructions 3 Proper use The hand held circular saw is designed for sawing straight cuts in wood wood type materials and plastics The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipme...

Page 33: ...as you do so 앬 Refasten the locking lever for miter setting 7 Check the handle is securely fastened 5 3 Precision adjustment of the miter stop to 0 or 90 Figure 6 7 With a 90 angle stop you can adjust the angle setting to 0 or 90 To do so undo the locking screw for the miter stop 7 and the counternut b on the adjustment screw a See Figure 6 Turn the hand held circular saw upside down and place the...

Page 34: ...splitter flanges and adjustment devices are in working order and are correctly adjusted and secure 앬 You can connect a suitable dust extraction system to the dust extraction adapter 15 Ensure that the dust extraction system is safely and correctly connected 앬 The moving swing guard hood must not be fixed in the retracted guard hood when the saw is in use 앬 Saw blades whose main body is thicker or ...

Page 35: ...required 7 Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 8 Cleaning and maintenance Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 8 1 Cleaning n Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as...

Page 36: ... 10 969 425 0001 67 A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos necessita de autorização expressa AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRATAR COM EXATIDÃO A COR ETIQUETAS E OU ACESSÓRIOS Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio Anleitung_TE_CS_190_1_SPK8a__ 18 10 12 08 12 Seite 36 ...

Page 37: ...asil einhell com n Horário de atendimento das 8h30 às 18h00 em dias úteis de 2ª à 6ª feira A GARANTIA NÃO COBRE n Remoção e transporte de produtos para análise e conserto n Despesas de locomoção do técnico até o local onde está o produto n Desempenho insatisfatório do produto decorrente da instalação em rede elétrica inadequada ou qualquer tipo de falha ou irregularidade na instalação e ou montage...

Page 38: ...____________ Telefone ___________________________________________________________________________ Nome do Revendedor ________________________________________________________________ Endereço __________________________________________________________________________ Nota Fiscal _________________________ Emitida em _________________________ Série _____________________________ Anleitung_TE_CS_190_1_S...

Page 39: ...são de rede 220 V 60 Hz Potência absorvida 1 500 W Rotações com marcha em vazio 5 800 min 1 Profundidade de corte com 90 66 mm Profundidade de corte com 45 48 mm Disco de serra Ø 190 mm Furo de encaixe do disco de serra Ø 20 mm Espessura do disco de serra 2 8 mm Classe de proteção II 쓑 Peso 5 2 kg Atenção O aparelho no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem ou 127 V ou 220 V Assi...

Page 40: ...rrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e ma...

Page 41: ...s extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Argentina EINHELL Arge...

Page 42: ...Ø 30 mm Espesor hoja de la sierra 2 8 mm Clase de protección II 쏾 Peso 5 2 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica LpA 90 2 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 101 2 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 2 664 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 AR Anleitu...

Page 43: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Page 44: ...sierra Ø 30 mm Espesor hoja de la sierra 2 8 mm Clase de protección II 쏾 Peso 5 2 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica LpA 90 2 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 101 2 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 2 664 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 CL ...

Reviews: