background image

33

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda. 
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4405-017 Arcozelo VNG

Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

 

Einhell Hungaria Ltd. 
Vajda Peter u. 12

H-1089 Budapest

Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Vobler s.r.o 
Zupná 4

SK-95301 Zlate Moravce

Tel. 37 6426255, Fax 37 26256

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-4860008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Novatech S.r.l.
Bd. Lasar Catargiu 24-26
Sc. A, AP 9 Sector 1

RO-75121 Bucuresti

Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 605254

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel  095 7870179,  Fax 095 5401750

 

Dirbita
Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Eurasia Industrial and Automotive Supply
Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1930

Tel  16 455 571 2,  Fax 16 455 571 6

UAE

KZ

Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7  04.08.2004  9:30 Uhr  Seite 33

Summary of Contents for 44.720.32

Page 1: ...anvisning Elektronic sladdlös skruvdragare med vridmomentsinställning Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Instrukcja obsługi Elektroniczno akumulatorowa wiertarko wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabály...

Page 2: ...írvase a leer el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad que deberán ser observadas Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento S Var god läs bruksanvisningen noggrant före montering och driftstart Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöön...

Page 3: ...3 1 2 Anleitung E AS 18 2 1H SPK 7 04 08 2004 9 30 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 4 Anleitung E AS 18 2 1H SPK 7 04 08 2004 9 30 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...och nicht möglich sein bitten wir Sie das Ladegerät und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen daß die Leistung des Akku Schraubers nachläßt Entladen Sie den Akku Pack nie vollständig Dies führt zu einem Def...

Page 6: ...der Akkuschrauber nach oben geknickt werden Um den Akkuschrauber wieder nach unten zu knicken müssen ebenfalls die beiden Verriegelungstasten gedrückt werden Der Akkuschrauber rastet in der jeweiligen End position ein Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl 0 550 min 1 Drehmoment 16 stufig Rechts Links Lauf ja Spannweite Bohrfutter 0 8 10 mm Ladespannung Akku 18 V Ladestrom Akku 1...

Page 7: ...re is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life Recharging is always necessary when you notice that the power of the battery powered drill screwdriver is decreasing Nev...

Page 8: ...s the two locking buttons In each case the cordless screwdriver will lock into its final position Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 550 rpm Torque 16 levels Forward and reverse rotation yes Chuck clamping width 0 8 10 mm Battery charging voltage 18 V Battery charging current 1200 mA Mains voltage for charger 230 V 50 Hz Sound pressure level LPA 70 dB A Sound power level LWA 80 dB A Vibrat...

Page 9: ...do aparelho carregador Se ainda não for possível carregar o acumulador solicitamos enviar o aparelho carregador e o acumulador ao nosso serviço de assistência técnica Para assegurar uma longa duração do acumulador deve se recarregá lo em tempo Isso é necessário em todo caso quando V S verificar que o rendimento da furadeira aparafusadora diminui Nunca descarregue completamente o acumulador Isso ca...

Page 10: ...ar igualmente as duas teclas de bloqueio A aparafusadora sem fio fixa se na respectiva posição final Dados técnicos Tensão de alimentação do motor 18 V c c Número de rotações 0 550 r p m Binário 16 velocidades Rotação à direita esquerda sim Capacidade do mandril porta broca 0 8 10 mm Tensão de carga do acumulador 18 V c c Corrente de carga do acumulador 1 2 A Tensão da rede para o carregador 230 V...

Page 11: ...cargador De continuar siendo imposible cargar el conjunto le rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico postventa el cargador y el conjunto de baterías Con el fin de prolongar al máximo la duración de vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC rogamos no olvide de recargarlas regularmente Naturalmente es imprescindible hacerlo si nota que disminuye la potencia del taladro atornil...

Page 12: ...gables hacia arriba Para volver a doblarlo hacia abajo se deberán presionar de nuevo los dos botones de enclavamiento El atornillador de pilas recargables se enclava en la posición final correspondiente Características técnicas Alimentación de corriente del motor 18 V Revoluciones 0 550 min 1 Par de fuerza 16 niveles Giro a la derecha izquierda si Alcance del portabrocas 0 8 10 mm Tensión de carga...

Page 13: ...iano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori pacchetto di accumulatori Allo scopo di prolungare la longevità del pacchetto di accumulatori dovreste provvedere a tempestivamente ricaricare il pacchetto di accumulatori al NC fatto comunque necessari...

Page 14: ...icolazione Premendo i due tasti di bloccaggio laterali 7 si può piegare l avvitatore a batteria verso l alto Per ripiegarlo verso il basso dovete premere nuovamente i due tasti di bloccaggio L avvitatore a batteria scatta così nella rispettiva posizione finale Dati tecnici Tensione alimentazione motore 18 V Numero giri 0 550 min 1 Momento di rotazione a 16 stadi Rotazione sinistra destra si Apertu...

Page 15: ...skontakt Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så ber vi Dig att sända laddaren och batteripacken till vår kundtjänst För att försäkra Dig om en lång livslängd på batteripacken så bör Du se till att NiCd batteripacken laddas upp igen i god tid Detta är i varje fall nödvändigt då Du märker att den sladdlösa skruvdragarens kapacitet avtar Ladda aldrig ur batteripack...

Page 16: ... låsknapparna 7 på sidan för att vika upp borrmaskinen skruvdragaren Om du vill vika ned den igen tryck in de båda låsknapparna på nytt Borrmaskinen skruvdragaren snäpper in i slutläget Tekniska data Spänningsförsörjning motor 18 V Varvtal växel 1 växel 2 0 550 min 1 Vridmoment 16 stegs Höger vänstergång ja Spännvidd chuck 0 8 10 mm Laddningsspänning batteri 18 V Laddningström batteri 1200 mA Näts...

Page 17: ...idelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omstændigheder nødvendigt når De konstaterer at akku skruemaskinen bliver stadig mindre effektiv Batteridelen må aldrig aflades helt Det medfører beskadigelse af NiCd batteridelen Drejemoment indstilling 1 Akku skruemaskinen er udstyret med en 16 trins mek...

Page 18: ...For at bøje akku skruemaskinen nedad igen trykkes på de to l låseknapper Akku skruemaskinen går i indgreb i endeposition Tekniske data Spændingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 550 min 1 Drejemoment 16 trin Højre venstre løb ja Spændvidde borepatron 0 8 10 mm Ladespænding akku 18 V Ladestrøm akku 1200 mA Netspænding oplader 230 V 50 Hz Lydtryksstyrke LPA 70 dB A Lydeffektstyrke LWA 80 dB A Vi...

Page 19: ... lataaminen ei vieläkään onnistu pyydämme Teitä lähettämään latauslaitteen akun asiakaspalveluumme Jotta NiCd akkunne kestäisi kauan on Teidän ladattava se riittävän ajoissa Tämä on joka tapauksessa tarpeen kun akkuruuvivääntimen teho heikkenee Älkää antako akun tyhjentyä täysin Tämä johtaa NiCd akun vaurioitumiseen Vääntömomentin säätö 1 Akkuruuvinväännin on varustettu 16 asteisella mekaanisella ...

Page 20: ...näppäimiä Akkuruuvinväännin lukittuu kuhunkin pääteasemaan napsahtaen Tekniset tiedot Moottorin virranotto 18 V Kierrosluku 0 550 min 1 Vääntömomentti 16 asteinen Oikea vasen suuntaus kyllä Poranistukan läpimitta 0 8 10 mm Akun latausjännite 18 V Akun latausvirta 1200 mA Latauslaitteen verkkojännite 230 V 50 Hz Äänen painetaso LPA 70 dB A Äänitehotaso LWA 80 dB A Tärinä a w 2 5 m s2 iNTERNATiONALE...

Page 21: ...umulatora nie następuje to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest bez zarzutu Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwisu ładowarki akumulatora W celu przedłużenia okresu użytkowania akumulatora NC należy go zawczasu doładować W każdym wypadku należy zrobić to...

Page 22: ...Naciskając równocześnie obydwa boczne przyciski blokujące 7 można wygiąć wiertarkę akumulatorową do góry W celu ponownego wygięcia wiertarki akumulatorowej w kierunku do dołu należy również wcisnąć obydwa przyciski blokujące Wiertarka akumulatorowa zatrzaskuje się w odpowiednim ustawieniu końcowym Dane techniczne Napięcie zasilające silnika 18 V Prędkość obrotowa 0 550 min 1 Moment obrotowy 16 sto...

Page 23: ... Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő újratöltéséről Ez mindenesetre akkor szükséges ha észre venné hogy az akku csarvarozó telyesítménye alábbhagy Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen Ez az NC akkucso...

Page 24: ... egyes végpozíciókban bereteszel Technikai adatok A motor feszültségellátása 18 V Fordulatszám 0 550 perc Forgató nyomaték 16 fokú Jobra balra futás igen Fúrótokmány befogóméret 0 8 mm 10 mm Az akku töltési feszültsége 18 V Az akku töltőárama 1 2 A Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V 50 Hz Hangnyomásmérték LPA 70 dB A Hangtelyesítménymérték LWA 80 dB A Vibrálás aw 2 5 m s2 24 H iNTERNAT...

Page 25: ...je je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oštetiti Podešavanje momenta 1 Vaša bušilica ima ugrađenu mehaničku kontrolu za podešenje momenta u 16 koraka Moment za određenu veličinu vijka određuje se pomoću prstena Ispravan moment zavisi od nekoliko čimbenika vrste i tvrdoće materijala vrste ...

Page 26: ... Napon punjača za baterije 18 V Struja punjača za baterije 1 2 A Mrežno napajanje punjača 230 V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 70 dB A Razina zvučne snage LWA 80 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 26 HR iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Baterije i elektrouredjaji pogonjeni baterijama sadrže materijale opasne za okoliš Einhell uredjaje s baterijama ne bacajte u smeće Nakon što se uredjaj pokvari ili istr...

Page 27: ...ka doba Vaših baterij daljša poskrbite za pravočasno ponovno polnjenje NC baterij Na vsak način pa je potrebno baterije napolniti če ugotovite da se zmogljivost izvijača zmanjšuje Baterij nikoli popolnoma ne izpraznite To pri NC baterijah povzroči defekt Nastavitev vrtilnega momenta 1 Baterijski izvijač podjetja ima 16 stopenjsko mehansko nastavljanje vrtilnega momenta Vrtilni moment za določeno v...

Page 28: ...oložaj Tehnični podatki Napetost motorja 18 V Število vrtljajev 0 550 min 1 Vrtilni moment 16 stopenjski Vrtenje v levo desno da Razpon vpenjalne glave 0 8 10 mm Napetost za polnjenje baterij 18 V Tok za polnjenje baterij 1 2 A El napetost polnilca 230 V 50 Hz Nivo hrupa LPA 70 dB A Moč hrupa LWA 80 dB A Vibracije aW 2 5 m s2 28 SLO iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Akumulatorji in z akumulatorj...

Page 29: ... signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og nor...

Page 30: ...Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog nedostatka na našem proizvodu Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje...

Page 31: ...ngen vorbehalten Technical changes subject to change Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Zastrzega się w...

Page 32: ...32 Anleitung E AS 18 2 1H SPK 7 04 08 2004 9 30 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ...makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel ...

Page 34: ...andler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nim...

Reviews: