background image

8

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima
del montaggio e della messa in esercizio.

Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.

Uso

La levigatrice orbitale è destinata a levigare legno,
metallo, plastica e materiali simili usando il rispettivo
foglio abrasivo.

Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)

1 Impugnatura anteriore
2 Interruttore ON/OFF
3 Regolatore del numero di giri
4 Pulsante di bloccaggio
5 Impugnatura
6 Attacco di aspirazione della polvere
7 Piastra di levigatura
8 Dispositivo di serraggio

Montaggio del sacchetto per raccolta polvere
(Fig. 2)

Attenzione!

Per motivi di salute è assolutamente necessario
usare il sacchetto per raccolta polvere.

Interruttore ON/OFF (Fig. 3)

Accensione: 

premete l’interruttore 2

Esercizio continuo: 

fissate l’interruttore 2 con il 
pulsante di bloccaggio 4

Spegnimento: 

premete brevemente l’inter
ruttore 2

Fissaggio dei fogli abrasivi (Fig. 4)

Staccate la spina dalla presa di corrente.

Inserite il foglio abrasivo nel dispositivo di 
serraggio aperto e chiudetelo.

Mettete il foglio sopra la piastra oscillante in modo 
teso e fissatelo di nuovo.

Fate attenzione che le forature corrispondano al 
disco oscillante.

Caratteristiche tecniche

Tensione 

230 Volt ~ 50 Hz

Potenza assorbita 

280 Watt

Superficie di levigatura in mm 

224 x 112

Dimensioni fogli abrasivi in mm 

278 x 115

Oscillazioni al minuto 

0 -11.000 min

-1

Vibrazioni aw

15,513 m/s

2

Livello di potenza acustica LWA 

90,4 dB (A)

Livello di pressione acustica LPA 

79,4 dB (A)

Peso 2,4 

Kg

Isolamento di protezione 

II / 

Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di
ricambio 

 

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la

spina dalla presa di corrente.  

Pulizia

Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le 
fessure di aerazione e la carcassa del motore 
liberi da polvere e sporco. Strofinate l’appa-
recchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria 
compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo 
averlo usato.

Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno 
asciutto ed un po’ di sapone. Non usate deter-
genti o solventi perché questi ultimi potrebbero 
danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio.
Fate attenzione che non possa penetrare 
dell’acqua all’interno dell’apparecchio.

Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate 
sostituire le spazzole al carbone da un elettricista.
Attenzione! Le spazzole al carbone devono 
essere sostituite solo da un elettricista.

Manutenzione

All’interno dell’apparecchio non si trovano altre 
parti che richiedano manutenzione.

Commissione dei pezzi di ricambio

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell’apparecchio

numero dell’articolo dell’apparecchio

numero d’ident. dell’apparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio neces-

sitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-
gmbh.info

I

Anleitung E-VS 280 SPK1  13.02.2006  11:14 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 4006825528428

Page 1: ...ing Elektro vlakschuurmachine Istruzioni per l uso Levigatrice orbitale elettrica Betjeningsvejledning el dreven rystepudser Instrukcja obsługi elektrycznej szlifierki oscylacyjnej Használati utasítás Elektro Rezgőcsiszoló Upute za uporabu električne vibracijske brusilice Инструкция по эксплуатации электрической вибрационной шлифовальной машинки Anleitung E VS 280 SPK1 13 02 2006 11 14 Uhr Seite 1...

Page 2: ...épzésnél hordjon egy porvédőálarcot U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje При образовании пыли используйте респиратор Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali protettivi Draag een veiligheidsbril Bær sikkerhedsbriller Nosić okulary ochronne Védõszemüveget hordani Nosite zaštitne naočale Используйт защитны очки Anleitung E VS 280 SPK1 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 Anleitung E VS 280 SPK1 13 02 2006 11 14 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...0 11 000 min 1 Vibration aw 15 513 m s2 Schalleistungspegel LWA 90 4 dB A Schalldruckpegel LPA 79 4 dB A Gewicht 2 4 Kg Schutzisoliert II 쏾 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netz stecker Reinigung 앬 Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorgehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab od...

Page 5: ... x 115 Vibrations per minute 0 11 000 min 1 Vibration aw 15 513 m s2 LWA sound power level 90 4 dB A LPA sound pressure level 79 4 dB A Weight 2 4 kg Totally insulated II 쏾 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before star ting any cleaning work Cleaning 앬 Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possibl...

Page 6: ...er abrasif en mm 278 x 115 Vibrations par minute 0 11 000 tr mn Vibration aw 15 513 m s2 Niveau de puissance acoustique LWA 90 4 dB A Niveau de pression acoustique LPA 79 4 dB A Poids 2 4 kg à isolement de protection II 쏾 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage 앬 Maintenez les dispositifs de protection les fentes...

Page 7: ...Trillingen per minuut 0 11000 t min Vibratie aw 15 513 m s2 Geluidsvermogen LWA 90 4 dB A Geluidsdrukniveau LPA 79 4 dB A Gewicht 2 4 Kg Extra geïsoleerd II 쏾 Reiniging onderhoud en bestellen van wissel stukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Schoonmaken 앬 Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiesple ten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof e...

Page 8: ...inuto 0 11 000 min 1 Vibrazioni aw 15 513 m s2 Livello di potenza acustica LWA 90 4 dB A Livello di pressione acustica LPA 79 4 dB A Peso 2 4 Kg Isolamento di protezione II 쏾 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia 앬 Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e l...

Page 9: ... m s2 Lydeffektniveau LWA 90 4 dB A Lydtryksniveau LPA 79 4 dB A Vægt 2 4 Kg Dobbeltisoleret II 쏾 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestil ling Træk stikket ud af stikkontakten inden rengørings arbejde Rengøring 앬 Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luft sprækker og motorhuset fri for støv og snavs Tør maskinen af med en ren klud eller foretag trykluf tudblæsning under lavt tryk 앬 Vi...

Page 10: ...iwość oscylacji min 0 11 000 min 1 Wibracje aw 15 513 m s2 Poziom ciśnienia akustycznego LWA 90 4 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LPA 79 4 dB A Waga 2 4 kg Izolacja ochronna II 쏾 Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Czyszczenie Otwory w płycie szlifierskiej urządzenia zabezpieczające i...

Page 11: ...115 Rezgések percenként 0 11 000 perc 1 Vibrálás aw 15 513 m s2 Hangtelyesítménymérték LWA 90 4 dB A Hangnyomásmérték LPA 79 4 dB A Tömeg 2 4 Kg Védőizolált II 쏾 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegren delés Minden tisztítási munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozót Tisztítás 앬 Tartsa a védőberendezéseket a szellőztető nyílásokat és a motorgépházat úgy por és pis zokmentesen ahogyan csak l...

Page 12: ...šina mm 224 x 112 Veličina brusnog papira u mm 278 x 115 Vibracija u minuti 0 11 000 min 1 Vibracija aw 15 513 m s2 Intenzitet buke LWA 90 4 dB A Razina zvučnog tlaka LPA 79 4 dB A Težina 2 4 kg Zaštitna izolacija II 쏾 Održavanje čišćenje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač Čišćenje 앬 Zaštitne naprave ventilacijske otvore i kućišta motora održavajte čist...

Page 13: ...змер шлифовальной бумаги в мм 278 х 115 Вибрация в минуту 0 11000 мин 1 Вибрация аw 15 513 м сек2 Уровень мощности шума LWA 90 4 дБ А Уровень давления шума LPA 79 4 дБ А Вес 2 4 кг С защитной изоляцией II 쏾 Очистка технический уход и заказ деталей Перед всеми работами по очистке вынуть штекер из электрической розетки Очистка 앬 Содержите защитные приспособления вентиляционные щели и корпус двигател...

Page 14: ...т о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la se...

Page 15: ...zenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialneg...

Page 16: ...riebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbe...

Page 17: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 18: ...ati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare...

Page 19: ...elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközök...

Page 20: ...mento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne je...

Reviews: