background image

Монтаж

C

Проверти  уплотнительное  кольцо  на  правельное  положение  в
выемке помпы. Установите крышку на место и закройте замки.

D

Устанавливайте  фильтр  под  аквариумом  —  он  должен  находиться 
ниже уровня воды.

E / F

Установите “флейту” согласно рисункам  

А

или 

В

.

G

Подсоедините сетчатый фильтр к всасывающему патрубку (Рис. 

А

), 

прикрепите  его  к  стенке  аквариума  с  помощью  двух  присосок  и
подсоедините шланги к штуцерам фильтра: сторона всасывания — 
нижний штуцер, напорная сторона — штуцер на крышке.

Закрепите шланги зажимными гайками (рис. 

К

).

Внешний фильтр

2211

Принцип работы

Соединительный провод данного прибора запрещено заменять.
В случае повреждений, прибором запрещено пользоваться.
Обратитесь к Вашему дилеру или в местный центр EHEIM.

Данный  насос  не  предназначен  для  пользования  лицами
(включая  детей)  с  ограниченными  психическими,  сенсорными
или  умственными  способностями,  или  с  отсутствием  опыта
и/или  отсутствием  знаний,  за  исключением  случая,  когда  за
ними  наблюдает  ответственное  за  безопасность  лицо,  или
получившими от него указания, как использовать этот насос.

Дети  должны  быть  под  наблюдением,  чтобы  не  допустить
возможности для детей играть насосом.

Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором.
Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации.

Продукт апробирован соответственно соответствующим
национальным и соответствует нормам EC.

geprüfte
Sicherheit

A

Крышка  с  помпой

Корпус  фильтра

Штуцер  шланга  с

напорной  стороны   

 

Штуцер  шланга  со  стороны  всасывания

Решетка

 

Всасывающий  патрубок   

Сетчатый  фильтр

Присоски с крепежом

“Флейта”    

Укрепляющая ножка.

B

Все  фильтрующие  губки  и  отдельно  положенные  фильтрующие
материалы  прополоскать  под  проточной  водой,  наполнить  корпус
фильтра в следующем порядке:      с низу на 3 - 5 см EHEIM MECH,

синия фильтрующая губка,       EHEIM SUBSTRAT

pro

или EHEIM

SUBSTRAT,         белая фильтрующая вата.

a

b

d

c

Ввод в зксплуатацию

Запуск  фильтра

:  Посредством  засасывателя  фирмы  EHEIM 

(артикул  4003540)  или  ртом  подсасывайте  воду  на  напорной
стороне,  пока  не  будет  обеспечена  подача  воды.  Когда  корпус
полностью  заполнится  водой,  подсоедините  напорный  шланг  к 
“флейте” и подключите фильтр к электросети. (Имейте в виду, что

Summary of Contents for Classic 2211

Page 1: ...itenfilter NL Ytterfilter S Utvendig filter N Ulkosuodattimet FIN Udvendigt filter DK Filtro esterno I Filtro exterior E Filtro exterior P Eξωτερικ φίλτρο GR Vne js í filtr CZ Külszűrő H Filtr zewn etrzny PL Vonkajší filter SK Zunanji filter SLO Внешний фильтр RUS ...

Page 2: ...7272150 4013050 7272350 4013000 7632000 7433600 7433660 7271808 7470650 7470750 7250568 7285348 7272310 7272210 4014100 7632100 50 Hz 7632110 60 Hz 7433710 7272658 7250600 4013300 ...

Page 3: ...A D E F G H I G1 K 1 2 3 A B c a 10 cm B C b ...

Page 4: ...ses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richt linien approbiert und entspricht den EU Normen Außenfilter 2211 Funktion A Pumpenkopf Filtertopf Schlauchanschluss Druckseite Schlauchanschluss Saugseite Gitterscheiben Ansaugrohr Filterkorb Sauger mit Klemmbügel Düsenrohr St...

Page 5: ...rieve it If electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately Non immersible equipment only 2 If the appliance shows any sign of abnormal water leakage imme diately unplug it from the power source Immersible equipment only 3 Carefully examine the appliance after installation It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet 4 Do not operate...

Page 6: ...s amperes or watts than the appliance rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled k This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified el...

Page 7: ...th the equipment Do not dispose of this product as normal household waste Take it to your local refuse collection site The product is qualified in accordance with the respective national re gulations and guidelines and meets EC standards External filter 2211 Function A Pump head filter canister pressure side hose connection suction side hose connection lattice screen suction pipe strainer suction ...

Page 8: ...a poubelle Ramenez le à votre lieu de décharge locale Le produit est autorisé à l emploi conformément aux réglementations et directives nationales respectivement en vigueur Il respecte les normes adoptées par l Union européenne Putting into operation There are 3 ways to prime the filter 1 With the starter bulb order no 4003540 2 with the Universal Installation Kit 1 see G1 order no 4004300 or 3 by...

Page 9: ...mpe doivent tour ner très facilement afin d assurer le démarrage impeccable de la pompe Nederlands Hartelijk bedankt voor de aankoop van uw nieuwe buitenfilter classic van EHEIM Hij biedt u een optimale prestatie bij hoogste betrouwbaarheid en grootste efficiëntie Filtre extérieur 2211 Fonction A Tête de la pompe Cuve du filtre Raccord pour tuyau côté pression Raccord pour tuyau côté aspiration Gr...

Page 10: ...abel mag het apparaat niet meer gebruikt worden Ga langs bij uw specialist of neem contact op met uw EHEIM servicepunt Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen kinderen inbe grepen met beperkt fysiek sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de veiligheid bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met ...

Page 11: ... använda utrustningen Vänd dig till den affär där du köpt filtret eller kontakta EHEIMs närmaste serviceställe Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och eller kunskaper om inte vederbörande står under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller erhåller anvisningar från denna p...

Page 12: ...ingen på pumphuvudet Slangarna säkras med de vid anslutningarna befintliga inbyggda slangklämmorna bild K Igångsättning Det finns tre sätt att fylla vatten i filtret 1 med startanordningen best nr 4003540 2 med EHEIM Installationssats 1 se G1 best nr 4004300 eller genom sug i slangen på trycksidan Anslut slangen på trycksidan till utströmmarröret medan filtret fylls med vatten Pumpen kan kopplas p...

Page 13: ...der akvariet i det minste under akvariets vann overflate E F Dyserør monteres i overstemmelse med tegning A eller B G Sugerør og sil monteres sammen fig A og festes til akvariet ved hjelp av 2 sugekopper Innsugningsslangen kobles til rørtappen på filterbe holderen mens trykkslangen kobles til pumpehodet Slangene sikres med klemmutrene fig K b d c a Ved vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elek...

Page 14: ...a Tätä pumppua ei saa hävittää tavallisten kotitalousjätteiden joukossa Toimita käytöstä poistettu laite asianmukaiseen jätteenkeruupisteeseen Tuote on hyväksytty kunkin maan kansallisten määräysten ja ohjesään töjen mukaan ja se vastaa EU standardien määräyksiä Ulkosuodattimet 2211 Toiminta A Pumppuyksikkö Suodatinyksikkö Paineletkun liitin Imu letkun liitin Ritilät Imuputki Imusiivilä Imukupit S...

Page 15: ...sti Dansk Mange tak for købet af Deres nye EHEIM classic udvendigt filter Det byder på optimal ydeevne samtidig med særdeles høj pålidelighed og største effektivitet Asennus C Asenna pumppuosa ja tarkista että o rengas on oikein paikallaan Sulje säiliö painamalla pidikkeet koloihinsa D Suodatin asennetaan akvaarion alapuolelle tai ainakin vedenpinnan ala puolelle E F Suutin asennetaan piirroksen A...

Page 16: ...EIM SUBSTRATpro eller SUB STRAT vatmåtte hvid Montering C Pumpehovedet påsættes og man ser efter at tætningsringen sidder kor rekt i sin rille Klipsene lukkes D Filtret anbringes under akvariet eller i det mindste under dettes vand overflade E F Udstrømmerrør monteres efter tegning A eller B G Indsugningsrør og filterkurv samles fig A og fastgøres på den ind vendige side af akvarieruden ved hjælp ...

Page 17: ...d efficacia Avvertenze di sicurezza Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi Durante gli interventi di cura e manutenzione si devono disinserire dal la rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo appa recchio In caso di danneggiamento della linea l apparecchio non potrà più essere utilizzato Rivolgersi al Vostro r...

Page 18: ... leggero rumore della pompa ciò è del tutto normale Inserire il ter minale nella parte finale del diffusore a spruzzo solo dopo che sono fuoriuscite tutte le bollicine Manutenzione H I Disinserire la spina Aprire il coperchio della testata della pompa e togliere gli elementi della pompa come da disegno Servendosi di un cacciavite estrarre l inserto del canale di raffreddamento fig I Pulire tutti g...

Page 19: ...mo indica la ilustración unos 3 5 cm EHEIM MECH almohadilla de esponja azul EHEIM SUBSTRATpro o SUBSTRAT almoha dilla fina de algodón blanca b d c a Montaje C Colocar la cabeza de la bomba y comprobar que el anillo de junte esté metido correctamente en su guía Cerrar los clips D Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del agua E F Montar el tubo de boquilla o salida según ...

Page 20: ... o aparelho não pode ser utilizado Dirija se à sua loja espe cializada ou à filial de assistência técnica da EHEIM Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e ou conhecimentos correspondentes a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham...

Page 21: ...de porcelana e as pás da turbina da bomba devem gi rar facilmente a fim de assegurar o funcionamento correcto da bomba Ελληνικά Ευχαριστούµε πολύ για την αγορά του καινούριου σας εξωτερικού φίλτρου EHEIM classic Σας παρέχει βέλτιστη απ δοση µε ύψιστη αξιοπιστία και µέγιστη αποτελεσµατικ τητα Υποδείξεις ασφαλείας Να χρησιµοποιείται µ νο σε κλειστούς χώρους Κατά τις εργασίες συντήρησης και περιποίησ...

Page 22: ...ς στο τοίχωµα του ενυδρείου και αποκαταστήστε τις συνδέσεις των εύκαµπτων σωλήνων προς το φίλτρο πλευρά αναρρ φησης στο κάτω στ µιο εισροής πλευρά πίεσης στην κεφαλή αντλίας Ασφαλίστε τους εύκαµπτους σωλήνες µε περικ χλια ρακ ρ βλέπε απεικ νιση K b d c a Αυτή η συσκυή δν προβλέπται για να χρησιµοποιίται απ άτοµα συµπριλαµβανοµένων παιδιών µ πριορισµένς σωµατικές αισθητήρις ή διανοητικές ικαν τητς ...

Page 23: ... místa pro likvidaci odpadu Výrobek je schválen podle platných národních předpisů a směrnic a od povídá normám EU geprüfte Sicherheit συνέχεια συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα πίεσης µε το σωλήνα ακροφυσίου και ενεργοποιήστε το φίλτρο µέσω του φις παροχής ρεύµατος Ένας θ ρυβος εκκίνησης της αντλίας διάρκειας 0 5 έως 3 δευτερολέπτων είναι φυσιολογικ ς Τοποθετήστε το πώµα φραγής στο σωλήνα ακροφυσίου µ ...

Page 24: ...láchněte pod tekoucí vodou a v tomto pořadí vložte do filtrační nádoby jako nespodnější vrstvu cca 3 5 cm keramických trubiček EHEIM MECH modrou filtrační houbu EHEIM SUBSTRATpro nebo EHEIM SUB STRAT bílý filtrační fleece b d c a Instalace C Zkontrolujte zda je těsnicí kroužek v hlavě čerpadla zafixován v příslušné drážce Nasaďte hlavu čerpadla a sepněte klipsy D Filtr umístěte pod akvárium minimá...

Page 25: ...zeti előírások és irányelvek szerint enge délyezték és az Európai Unió szabványainak megfelel geprüfte Sicherheit Külszűrő 2211 Működés A Szivattyúfej Szűrőedény Nyomó oldali tömlőcsatlakozó Szívó oldali tömlőcsatlakozó Rácsos tárcsa Szívócső Szűrőkosár Szívó szorítókengyellel Fúvócső Talp B Az összes szűrőlapot és a hozzá tartozó laza szűrőanyagot folyóvízben öblítse ki és a szűrőedényt a követke...

Page 26: ...z ze zwykłymi śmieciami domowymi Urządzenie oddać do lokalnej zbiornicy odpadów Wyrób jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodności z krajowymi przepisami i odpowiada wytycznym norm UE geprüfte Sicherheit SET 1 gyel 1 számú felszerelő készlet lásd G1 rend szám 4004300 vagy a nyomó oldali felszívóval állítsa helyre a víz körforgását amíg a szűrő magától fel nem telik Végül kösse össze a nyomótö...

Page 27: ...nę tłoczną przy głowicy pompy Zabezpieczyć węże nakrętkami łączącymi patrz rysunek K b d c a Uruchomienie Zasysaczem EHEIM nr katalogowy 4003540 ZESTAWEM 1 EHEIM do instalowania patrz G1 numer katalogowy 4004300 lub przez zassanie na stronie ciśnienia doprowadzić do utworzenia obiegu wody aż filtr napełni się samoczynnie Następnie odłączyć wąż ciśnieniowy przy rurze dyszy i utworzyć znów obieg wod...

Page 28: ...málnym domácim odpadom Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov Výrobok bol schválený podľa platných národných predpisov a smerníc a zodpovedá normám EU geprüfte Sicherheit Vonkajší filter 2211 Funkcia A Hlava čerpadla Teleso filtra Prípojka hadičky tlakovej strany Prípojka hadičky nasávacej strany Sitká Nasávacia trubka Filtračný kôš Prísavky so strmeňom Dýzová rúrka Stojan B Pre...

Page 29: ... Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES geprüfte Sicherheit Spustenie do prevádzky Vytvoriť kolobeh vody pomocou EHEIM nasávača obj č 4003540 in štalačného SETU 1 pozri G1 obj č 4004300 alebo nasatím na tlakovej strane filtra Potom spojiť tlakovú hadičku s dýzovou rúrkou a zapojiť filter sieťovou zástrčkou Rozbehový zvuk čerpad...

Page 30: ...šipa sesalna cev filtrska košara sesalnik s pritrjevalno zaponko cev za šobe stojalo B Izperite vse filtrske blazine in priloženi filtrski material s tekočo vodo ter napolnite filtrsko glavo po naslednjem redosledu okrog 3 5 cm ke ramičnih cevčic EHEIM MECH kot spodnji sloj filtrsko spužvo modro EHEIM SUBSTRATpro ali EHEIM SUBSTRAT filtrsko runo belo Postavitev C Preverite ali je tesnilni obroč na...

Page 31: ...венное за безопасность лицо или получившими от него указания как использовать этот насос Дети должны быть под наблюдением чтобы не допустить возможности для детей играть насосом Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации Продукт апробирован соответственно соответствующим национальным и соответствует нормам EC geprüfte Sicherheit A Кры...

Page 32: ...итания из розетки Откройте замки на крышке и извлеките детали помпы согласно рисунку Выньте втулку охлаждающего канала с помощью отвертки рис I Очистите все детали щеткой фирмы EHEIM для камеры помпы артикул 4009550 и соберите их в обратной последовательности Указание Регулярно проверяйте покадку всех шланговых соединений Внимание Для нормальной работы помпы валы в корпусе подшипника вместе с крыл...

Page 33: ...gte m wk 3 ft 11 inches 3 ft 11 inches Lyfthöjd m vst Prevalenza mt acqua Filtervolumen 1 l 1 l Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W 5 5 Power consumption W Consommation de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimento W Abmessungen ø 110 x 290 mm Dimensions Dimensions Afmetingen ø 3 3 x 11 4 inches Måttuppgifter Dimensioni Aufstellhöhe max ...

Page 34: ... matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim de EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel 49 6361 9 21 60 Fax 49 6361 76 4...

Reviews: