•
A kívánt légáramot a szabályozó gomb
a
elforgatásával lehet beállítani.
•
A buborékkép
e
beszabályozása a porlasztón
d
történik (például egy
pénzdarab segítségével) („B“ ábra).
Légáram beszabályozása
•
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e el a légszűrő
i
(„C“
ábra), adott esetben cserélje ki a szűrőt.
•
Bizonyos idő elteltével feltöltődhet és eldugulhat az EHEIM porlasztóban
d
rendszeresített nemezgyűrű. Ilyenkor a megnövekedett ellennyomás
következtében csökken a légteljesítmény és felgyorsul a membránok el-
használódása. Ezért a nemezgyűrűt rendszeresen ki kell cserélni.
Ápolás és tisztítás
•
Dugja be a csatlakozóaljzatba a csatlakozót dugót.
•
Ellenőrizze a vízszintet és a csepegtető hurkot
g
! („B“ ábra).
Polski
air pump 100 (
nr art.
3701)
air pump 200 (
nr art.
3702)
air pump 400 (
nr art.
3704)
Wersja: patrz tabliczka znamionowa na korpusie silnika
Dziękujemy serdecznie
za zakup nowego napowietrzacza do akwariów firmy EHEIM.Zdecydowali
się Państwo na produkt wysokiej jakości markiEHEIM. Napowietrzacz do
akwariów EHEIM air pump został zbudowany z wartościowych materiałów
i pracuje niezwykle niezawodnie. Nowatorska konstrukcja obudowy gwa-
rantuje cichą pracę. Napowietrzacz EHEIM air pump jest wyposażony w
przewódpowietrza i dyszę wylotową i nadaje się do najróżnorodniejszych-
zastosowań w akwariach.
Przykłady zastosowań: wzbogacanie tlenem wody w akwariach, praca
filtrów napędzanych powietrzem lub stosowanie do elementów dekora-
cyjnych w celu wywołania przepływu wody. Przed pierwszym użyciem lub
konserwacją napowietrzacza EHEIM air pump proszę uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.